国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)于第二語言認(rèn)知閱讀影響因素的探討

2019-07-02 09:14:03吳萌
課程教育研究 2019年21期
關(guān)鍵詞:第二語言

【摘要】第二語言閱讀與母語閱讀之間有許多共同之處,但是由于讀者的興趣態(tài)度、認(rèn)知體系、母語以及元認(rèn)知等諸多方面的差異,兩者的閱讀方式與過程間有了很大的差異。(1)讀者的興趣態(tài)度影響了讀者對(duì)第二語言的理解和記憶。(2)個(gè)體的內(nèi)容認(rèn)知體系和語言認(rèn)知體系影響了對(duì)內(nèi)容和結(jié)構(gòu)的理解。(3)母語在語言方面的生理優(yōu)勢以及對(duì)第二語言的負(fù)遷移作用。了解各因素的本質(zhì)以及如何對(duì)第二語言的認(rèn)知閱讀造成影響對(duì)于第二語言的掌握和研究有著非常重要的作用,本文在查閱和分析大量資料的基礎(chǔ)上進(jìn)行歸納整理,系統(tǒng)詳細(xì)地解答了這一問題。

【關(guān)鍵詞】第二語言? 興趣態(tài)度? 認(rèn)知體系

【中圖分類號(hào)】G642 ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2019)21-0071-02

閱讀能力是第二語言學(xué)習(xí)中最重要、最穩(wěn)定和最持久的模式,是第二語言學(xué)習(xí)者必須具有的基本能力之一,也是衡量第二語言習(xí)得程度的標(biāo)準(zhǔn)之一。認(rèn)知能力是指人腦加工、儲(chǔ)存和提取信息的能力,即人們對(duì)事物的構(gòu)成、性能與他物的關(guān)系、發(fā)展的動(dòng)力、發(fā)展方向以及基本規(guī)律的把握能力。它可用于衡量第二語言的掌握程度及自動(dòng)化程度。發(fā)育成熟完善的個(gè)體具有學(xué)習(xí)語言技能的條件和能力,但與個(gè)體早先習(xí)得的母語相比,第二語言在閱讀和認(rèn)知方面卻難以達(dá)到前者的高度,即使最終獲得了與母語水平相近的第二語言,其付出的努力及代價(jià)卻又遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出母語所需。究竟是哪些因素影響了第二語言認(rèn)知閱讀的掌握抑或表現(xiàn),并且如何對(duì)其造成影響,國內(nèi)外有許多研究者已對(duì)其進(jìn)行了各種形式各個(gè)方面的探討,本文便從讀者的興趣態(tài)度,認(rèn)知體系和母語三個(gè)角度進(jìn)行分析匯總。

一、讀者的興趣與態(tài)度對(duì)第二語言認(rèn)知閱讀的影響

讀者的興趣與態(tài)度是影響第二語言閱讀理解的重要因素。Entin和Klare(1985)曾經(jīng)做過一次實(shí)驗(yàn),探究讀者的興趣和背景知識(shí)對(duì)第二語言的閱讀理解的影響。他們首先讓被試回答一份用來判斷讀者對(duì)題目興趣和背景知識(shí)的問卷,然后讓他們做12段文章的填空練習(xí)。這12段文章分為難度高和難度低兩個(gè)版本,且文章的題材均不相同,通過對(duì)被試數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析,研究者發(fā)現(xiàn)讀者興趣和背景知識(shí)對(duì)第二語言的理解能力有顯著影響。Vandijk(1982)依據(jù)他的研究,討論了讀者的信仰、觀點(diǎn)和態(tài)度對(duì)閱讀理解的影響。他指出讀者在對(duì)文章的觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)論時(shí),通常是以自己的價(jià)值觀和信仰為根據(jù),評(píng)論的結(jié)果實(shí)際上便是他對(duì)文章觀點(diǎn)的態(tài)度,這些態(tài)度進(jìn)而能夠影響到他對(duì)文章內(nèi)容的理解。他用《新聞劇刊》的一篇政治文章舉例,具體的展示了被試怎樣按照自己的政治信仰對(duì)文章的觀點(diǎn)進(jìn)行解釋和評(píng)論,以及如何得出和文章觀點(diǎn)完全相反的觀點(diǎn),并用自己的觀點(diǎn)代替文章的觀點(diǎn)儲(chǔ)存在記憶里的過程。

盡管研究者沒有專門研究讀者興趣和態(tài)度如何影響閱讀理解,但在研究中發(fā)現(xiàn)讀者的閱讀理解記憶也確實(shí)會(huì)受到他們興趣和態(tài)度的影響(鄒2000)。在實(shí)驗(yàn)中,被試被要求閱讀一篇關(guān)于保護(hù)老虎的文章。研究者發(fā)現(xiàn)被試對(duì)動(dòng)物保護(hù)這個(gè)題目的興趣和他們的聯(lián)想和延伸推論有著密切的聯(lián)系。被試對(duì)這個(gè)問題越是感興趣,則往往越會(huì)進(jìn)行大量的聯(lián)想和延伸推論,從而用來解釋文章內(nèi)容,并且用自己的解釋來代替文章內(nèi)容寫入即時(shí)的書面記憶里。同樣,讀者的態(tài)度也以相同方式影響到他們對(duì)文章內(nèi)容的理解,會(huì)根據(jù)自己的態(tài)度對(duì)文章的觀點(diǎn)做出評(píng)價(jià),按照自己的態(tài)度來組織自己對(duì)文章內(nèi)容的思維表征。

二、個(gè)體的認(rèn)知體系對(duì)第二語言認(rèn)知閱讀的影響

1.認(rèn)知法、認(rèn)知體系及類型

認(rèn)知法是作為聽說法的對(duì)立面而產(chǎn)生的,由六十年代美國著名的心理學(xué)家卡魯爾首先提出?!罢J(rèn)知”用來描繪不同的人在觀察、組織、分析及回憶信息、經(jīng)驗(yàn)等方面的不同的習(xí)慣性傾向。Widdowson認(rèn)為認(rèn)知系統(tǒng)是組織長期記憶中信息的認(rèn)知系統(tǒng),而Cook則認(rèn)為在文本中的關(guān)鍵詞短語或語境的刺激下,大腦會(huì)激活一種知識(shí)的認(rèn)知體系。兩人皆認(rèn)為認(rèn)知是把正在吸收的信息與已知信息相聯(lián)系。認(rèn)知體系除了能夠更節(jié)省的組織信息和知識(shí)外,還能用來預(yù)測口語和書面語是否會(huì)持續(xù)下去。文本的第一部分便可激活一個(gè)認(rèn)知體系,但該體系尚未被下面的內(nèi)容確認(rèn)或否認(rèn)。迄今為止,有若干類型的認(rèn)知體系已被研究者們證實(shí),比如內(nèi)容認(rèn)知體系和語言學(xué)認(rèn)知體系。

2.內(nèi)容認(rèn)知體系對(duì)第二語言認(rèn)知閱讀的影響

內(nèi)容認(rèn)知體系主要指讀者對(duì)文化背景或世界的了解,它能為讀者提供文化比較的基礎(chǔ)。簡單來說,即是文化的影響作用。Johnson曾做過一個(gè)實(shí)驗(yàn),他讓46名中等英語水平的伊朗學(xué)生每個(gè)人讀兩篇分別源于伊朗和美國民間傳說的英語小故事。一半學(xué)生閱讀改編過的,而另一半閱讀未經(jīng)改編的,最后以選擇題的形式檢驗(yàn)其理解程度。同時(shí)設(shè)置對(duì)照組,讓19名美國學(xué)生閱讀并記憶文章,加以比較[1]。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,比起文本的句法或語義的復(fù)雜性對(duì)理解的影響,故事的文化來源對(duì)理解的影響要大得多。在另一實(shí)驗(yàn)中,采用《新編實(shí)用英語》教材中的兩篇文章作為實(shí)驗(yàn)材料,一篇是關(guān)于外國專家在泰國,一篇是關(guān)于在中國旅游的[2]。兩篇文章的篇幅,詞匯量和修辭方式都很相似。學(xué)生在讀完文章后完成選擇題并默寫文章內(nèi)容。閱讀第一篇文章時(shí),他們用了十五分鐘才勉強(qiáng)讀完,且理解偏差很大,正確率只有30%;而在閱讀第二篇文章時(shí),他們僅用八分鐘就完成任務(wù),且正確率高達(dá)80%。由此看出,把英語作為第二語言的學(xué)生的理解記憶明顯受到認(rèn)知體系的影響,閱讀的材料越熟悉,與被試的民族文化特征越相似,閱讀的內(nèi)容就越容易被理解和記憶。

3.語言認(rèn)知體系對(duì)第二語言認(rèn)知閱讀的影響

斯滕伯格認(rèn)為,在二十世紀(jì)七八十年代,語言學(xué)研究的主要方向已轉(zhuǎn)移到了語義學(xué)和語用學(xué),并且開始注重語言的交際、社會(huì)和認(rèn)知的功能,試圖解決話語環(huán)境、話語意念結(jié)構(gòu),說話人和聽話人的語用預(yù)設(shè)等問題[3]。這個(gè)研究方向憑借的是語言的三位一體結(jié)構(gòu),即語言知識(shí)、外部世界的知識(shí)和認(rèn)知策略。

在研究語言認(rèn)知體系如何影響第二語言的閱讀的實(shí)驗(yàn)中大多采用了類似的方法[4]:先讓被試者閱讀文本,然后讓他們書寫出回憶所得的信息,其中包括識(shí)別文本的固有結(jié)構(gòu),文本中介詞的數(shù)量和時(shí)間順序等。通過對(duì)被試書寫材料的研究分析,可以發(fā)現(xiàn),大多數(shù)情況下理解和記憶會(huì)被不同類型的文本結(jié)構(gòu)所影響,同時(shí),Carrel研究發(fā)現(xiàn)不同的語言群體在回憶文本結(jié)構(gòu)的質(zhì)量方面也存在差異,比如亞洲人對(duì)問題答案型和前因后果型的文本結(jié)構(gòu)記憶最好,而對(duì)比較結(jié)構(gòu)的或描述性結(jié)構(gòu)的文本記憶最差;而阿拉伯人對(duì)含有比較結(jié)構(gòu)的說明文記憶最好,對(duì)前因后果型的文章記憶最差。

三、母語對(duì)第二語言認(rèn)知閱讀的影響

經(jīng)科學(xué)研究證明,個(gè)體在大腦發(fā)育完好的情況下,具有學(xué)習(xí)和習(xí)得語言的能力,因此完全有能力成功學(xué)取除母語外的其他語言,然而,事實(shí)卻并非如此,個(gè)體再經(jīng)過語言的培訓(xùn)與練習(xí)后,甚至在掌握了新語言的技能和規(guī)則后,對(duì)新語言的認(rèn)知程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上母語,并且在新語言的使用上也很難達(dá)到自動(dòng)無意識(shí)的境界。經(jīng)科學(xué)證明,個(gè)體對(duì)母語和第二語言認(rèn)知差異的原因,主要是跟母語對(duì)第二語言的負(fù)遷移有關(guān),另外母語與第二語言的之間的差異也造成了利用第二語言進(jìn)行閱讀認(rèn)知的困難。

母語認(rèn)知框架在大腦中構(gòu)建成功后,第二語言便難以在大腦中培植。首先,第二語言錯(cuò)過腦語言細(xì)胞發(fā)展的旺盛期,難以與語言信息網(wǎng)絡(luò)建立聯(lián)系,即使建立了聯(lián)系,也是通過經(jīng)過強(qiáng)化訓(xùn)練的結(jié)果,是學(xué)得的結(jié)果,易消退且對(duì)第二語言信息的處理難以達(dá)到自動(dòng)化程度;其次,第二語言的信息量和語言氛圍沒有母語的充足,并且與母語在聽說讀寫譯方面存在這各種各樣的差異,因此在大腦里培植的過程中,方方面面會(huì)受到母語的影響,即遷移。如果第二語言與母語相差較大,那母語則會(huì)阻礙了第二語言的培植,即產(chǎn)生負(fù)遷移作用。比如,母語和第二語言的修辭結(jié)構(gòu)和寫作體系之間的巨大差異則是產(chǎn)生負(fù)遷移影響的一個(gè)重要因素。

例如:漢字的書寫體系便與英語的書寫體系完全不同,它是由各種象征意義的文字構(gòu)成,而英語則是應(yīng)用字母的結(jié)合,再如日語中的平假片假名,阿拉伯語從右往左的獨(dú)特書寫和閱讀方法,都會(huì)給進(jìn)行第二語言閱讀的個(gè)體帶來困難,造成閱讀和認(rèn)知的偏差[5]。

綜上所述,無論是讀者的興趣態(tài)度,認(rèn)知體系還是母語,它們對(duì)于第二語言的認(rèn)知閱讀確實(shí)具有很大的影響。雖然各自與第二語言間某些細(xì)微的相互作用方式尚未得知,但是這三個(gè)影響方面的研究卻為第二語言的研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),為第二語言的學(xué)習(xí)提供了科學(xué)的應(yīng)對(duì)策略。

參考文獻(xiàn):

[1]李傳彬.母語和第二語言閱讀的文化差異與認(rèn)知體系[J].滬江英語,2005:1—3.

[2]高等教育編寫組.新編實(shí)用英語[M].北京:高等教育出版社,2004:101.

[3]耶夫·維索爾倫.語用學(xué)詮釋[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003:1.

[4]孫洪春.文化導(dǎo)向與認(rèn)知體系結(jié)合的教學(xué)模式在英語教學(xué)中的作用[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2006(2).

[5]劉國輝.語言語用及認(rèn)知研究[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2007.

作者簡介:

吳萌,女,漢族,山東淄博人,碩士研究生,助教,國家二級(jí)心理咨詢師,研究方向?yàn)樾睦韺W(xué)、教育教學(xué)研究。

猜你喜歡
第二語言
第二語言語音習(xí)得中的誤讀
活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評(píng)
“透視”第二語言習(xí)得心理過程*——關(guān)于二語加工的一次學(xué)術(shù)訪談
漢語作為第二語言時(shí)體習(xí)得研究述評(píng)
多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
《第二語言句子加工》述評(píng)
圖式理論與第二語言教學(xué)中的詞義傳達(dá)
漢語作為第二語言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究述評(píng)
第二語言詞匯附帶習(xí)得研究30年述評(píng)
第二語言習(xí)得研究范式
犍为县| 贵州省| 安吉县| 桂阳县| 班玛县| 望江县| 彝良县| 枞阳县| 兴山县| 华坪县| 怀柔区| 凤城市| 堆龙德庆县| 新营市| 台安县| 浙江省| 双辽市| 肇州县| 承德市| 兰坪| 宾川县| 舟曲县| 江津市| 仁怀市| 南宁市| 潞西市| 瑞安市| 桃园县| 夏邑县| 湖口县| 泽库县| 庆安县| 庐江县| 江永县| 民丰县| 浦江县| 黄浦区| 大庆市| 石景山区| 荃湾区| 墨江|