国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡流行語“本命”的語義演變與動因

2019-07-31 05:21劉暢
長安學刊 2019年3期
關鍵詞:網(wǎng)絡流行語隱喻

劉暢

摘 要:“本命”由古漢語表“人的生辰八字”演變?yōu)楝F(xiàn)代網(wǎng)絡流行語表“最喜愛的人和物”的過程是中日詞語往反借用的過程,本文分別從隱喻認知,社會心理以及語言發(fā)展角度分析了“本命”語義演變的動因,說明語義演變不僅是認知隱喻機制的作用,也是人們求新求異的心理和語言跟隨社會發(fā)展的作用。

關鍵詞:網(wǎng)絡流行語;本命;隱喻;演變過程

文章編號:978 -7- 80736 -771 -O(2019)03 - 013 - 02

提起“本命”,我們首先想到的便是“本命年”。而近兩年,在網(wǎng)絡上尤其是動漫圈和追星群體中,“本命”的使用愈加頻繁,但不再是與“本命年”相關的意義。例如:

(1)雖然你們想不到,但其實我本命是葉修大大。(微博)

(2)我的初心本命是謝霆鋒。(微博)

上面的兩個例子中,“本命”可以理解為偶像,最喜歡的人或者角色。從表示生辰年到表示偶像,乍一看是毫無聯(lián)系的,那本命的語義是怎樣由前者演變到后者的呢?

一、“本命”的語義演變過程

(一)“本命”之本義

“本命一詞,先秦典籍未知見,最早似出于《三國志·管輅傳》:‘吾本命在寅,加月食夜生?!帧独m(xù)通鑒長編》仁宗皇祜元年正月庚戌條記載:‘昨有言庚戌是朕本命,不宜臨喪,勝以師臣之舊,故不避也?!盵1]寅,庚戌乃大干地支,由此可以看出本命是與出生時的地支年份有關,表示人生年的干支。例如:

(3)又云:夫欲求子者,先知夫妻本命。(《醫(yī)心方·醫(yī)藏》)

(4)凡若有人占疾病,先從卦中尋本命,今京師有以屬狗為業(yè)者,宜行禁止。(《戒庵老人漫筆子藏》)

該義包含于詞語“本命年”中流傳于后世。第七版《現(xiàn)代漢語詞典》中“本命年”的解釋為:“我國習慣用十二生肖記人的出生年,每十二年輪轉(zhuǎn)一次,如子年出生的屬鼠,再遇子年,就是這個人的本命年。”[2]在中國古代是用大干和地支的組合來紀年,后因該紀年法對于不識字的大多數(shù)人來說有困難,為了便于記憶和推算,人們將鼠牛等十二種動物與十二地支相對應,每年用其中一種動物來作為這一年的屬相。流傳至今的“本命年”中,“本命”是屬相、生肖的意思。例如:

(5)中國有用十二生肖紀年的習俗,而龍年,則有中華民族的本命年之稱。

(6)歌手禹虹在雪山哨位上,在為戰(zhàn)士們演唱中默默度過了自己24歲本命年的生日。

(二)日語中的本命本義

據(jù)百度百科的搜索可知,近兩年流行于粉絲圈,動漫圈的網(wǎng)絡新詞“本命”來源于口本動漫圈。在口語中本命意義為二:

①<名>([あよう]は[命]の音)生まれみ年の干支(之と)。本命宮あんあい。例如:

統(tǒng)日本後紀一承和一〇年( 843)七月辛丑[至く行二兇事一、三宮本命之口、獵且忌避、而況重二于太皇大后及皇上御本命一乎][白居易一七年元日對酒詩]

②<名>兢馬あ兢輪たざご、一著はたと予想ちれるや選手。また、一般に、一番有力ごあると思われている人。例如:

冬の宿(1936)<阿部知二>一四[無理に二度ばがつ、本命のに馬賭はて[3]

意義一是生辰八字,意義二為優(yōu)勝候補者。第一個意思與漢語“本命”之本義相同,由此我們可以猜測該詞來源于漢語,是當時漢語的借詞。“中口自古以來文化交流頻繁,由于口本最初沒有漢寧,因此口本在借鑒漢字的基礎上加以利用和改造,賦予其特定的民族文化,以此形成民族文化的漢寧,即和制漢語。”[4]本命一詞便是和制漢語詞,在漢語生辰本義的基礎上,結(jié)合日本習慣文化,增添了新義。其第二義,后來引申為“最喜愛的,最受到重視的”。這一義項的典型用法,如日本情人節(jié)里年輕女性送給心儀男性的巧克力,被稱為“本命巧克力”,本命手ヨコ:(ぼんぬチヨコ)日本のバレン夕インデイご、女性が自分の好きな男性や戀人なざに贈るチヨコレ一トの俗。

(三)網(wǎng)絡流行語“本命”的意思

“語言中借用詞語的方向,決定于兩社會接觸時文化傳播的方向,如果文化交流是雙向的,則詞語的借用也是雙向的?!盵5]隨著世界經(jīng)濟全球化,文化多元化的發(fā)展趨勢,中日間文化交流更為頻繁,詞語的往返借用現(xiàn)象在中口語中表現(xiàn)最為典型。網(wǎng)絡流行語“本命”便隨著日本動漫,游戲等反借回中國,應用于二次元的ACGN(即英文Animation動畫、(Jomic漫畫、Game游戲、Novel小說的合并縮寫)和粉絲圈,表示對某個偶像,作品,人物角色等極致的喜愛。后來又相繼出現(xiàn)了“雙本命”(即對兩個事物或人的喜愛程度不相上下,難以取舍),以及“二次元本命”“本命CP"等用法。例如:

(7)我的本命CP,?。≡妼毢腿A叔,快來看吧,嚶嚶嚶!多好聽啊?。ㄎ⒉?/p>

(8)自己的本命絕不是帶著自己入門的那人的本命,往往本命A的人帶了你結(jié)果你本命B,本命B帶了你結(jié)果你本命C。(微博)

由上可知,本命由“生辰干支”演變?yōu)椤白钕矏鄣娜嘶蚴挛铩苯?jīng)歷了詞語的往反借用過程,口語從漢語借用“本命”形成新義,新義隨著社會的發(fā)展引申出它義,它義又被借用回漢語形成現(xiàn)在的意思。

二、“ 命”演變的動因

(一)認知因素

胡壯麟談到“在認知語言學領域,隱喻是一種重要的語言現(xiàn)象,是人們借助已知事物認識未知事物的普遍性思維和認知手段。在實際生活中,人們根據(jù)認知體驗的表達需要,以一個概念去說明構建另一個概念,于是也以一個概念內(nèi)的詞語去表達另一個詞語,這就是概念隱喻”o。[6]日語中“本命”的“優(yōu)勝候補者”之義是用來形容在比賽、選舉中最優(yōu),最佳的候選人,而這些候選人無疑是受大家重視、喜歡,得到大家認可的。于是,經(jīng)過概念隱喻,其語義范圍擴大,也可以表示受大家喜歡與重視的候補者之外的人或物。

(二)社會心理

語言的發(fā)展離不開社會的發(fā)展,我國正倡導多元文化發(fā)展,語言作為一種特殊的社會現(xiàn)象,一定程度上會反映社會群體的心理,而網(wǎng)絡新詞語的出現(xiàn)也反映出新一代青少年們追求新穎,新鮮的事物,他們傾向于使用個性的詞語來表達傳統(tǒng)的概念。于是青少年群體使用“本命”一詞來代替前些年的流行語“偶像”“男神”“女神”等,并且該詞語一旦在某時期流行起來,大家便會不自覺的去使用,從而促進其擴散傳播。同理,如果“本命”使用已足夠廣泛,因為社會群體求新求異的心理以及對陌生化和新潮化表達方式的追求,或許也會出現(xiàn)新詞語將其代替。

(三)語言發(fā)展角度

隨著社會的進步,人們認識世界的能力提高,會不斷創(chuàng)造出新的詞語,或是舊詞賦予新的含義,許多詞本來的意義便很少被使用,逐漸被時代所淘汰。“本命”在古漢語的本義“生辰八字”已在時代潮流中漸漸消失,然而“本命年”中“屬相,生肖”之義,由于詞語從古到今未間斷的使用而保留下來。順應時代發(fā)展的網(wǎng)絡新義:“最喜愛的偶像,角色,事物”也就出現(xiàn)了。另外,為了適應現(xiàn)代社會的快餐式文化,人際間的交流趨于言簡意賅,人們的表達除了由“我最喜歡的動漫人物(明星、角色)是XX"簡化為“我本命是XX",還有趨向單字表達的變化,比如:用“萌”表示“可愛”,用“囧”表示“尷尬,窘迫”等。

三、結(jié)語

本文分析了流行語“本命”如何從“生辰”義演變?yōu)椤白钕矏鄣娜嘶蛭铩绷x,發(fā)現(xiàn)古漢語的“本命”與網(wǎng)絡流行語“本命”可以當作是同音同形不同義的兩個詞,因后者并非由前者直接的語義演變而來,而是經(jīng)過了中日詞語往反借用的過程:從漢語借用到日語,“本命”融合日本文化產(chǎn)生新義“優(yōu)勝候補者”,又因概念隱喻引申出“最喜愛的,最受到重視的”意義,后被反借回漢語用于動漫圈,粉絲圈表示“最喜愛的明星,角色,事物等”?!氨久钡难葑儾粌H是人們在不斷認識新事物,創(chuàng)造新詞新義的過程,也反映了當代社會人們求新求異的心理。其演變與動因在一定程度上反映了當今網(wǎng)絡流行語的共性。

參考文獻:

[1]賈二強,本命略說[J].文化廣角,1 998,02(009)

[2]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,現(xiàn)代漢語詞典,第7版[Z].北京:商務印書館,201 7

[3]小學館國語辭典編集部,日本國語大辭典精選版[Z].小學館出版社,2006

[4]韓金玉,李鑫淼.淺析和制漢語對漢語新詞的影響及對策[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,20 1 8,17(21)

[5]葉蜚聲,徐通鏘,語言學綱要,修訂版[M].北京大學出版社,2009:212

[6]胡壯麟,語言學教程[M].北京大學出版社,2006

猜你喜歡
網(wǎng)絡流行語隱喻
愛的隱喻
英語讀思言的隱喻意象與教學互見
A Cognitive Study of English Body Idioms in Textbooks from the Perspective of Conceptual Metaphors
論隱喻理論構建的參照維度及連續(xù)統(tǒng)
概念隱喻新類型中的認知機制探討:共現(xiàn)性還是相似性
基于隱喻相似性研究[血]的慣用句
從目的論角度談網(wǎng)絡流行語的英譯
網(wǎng)絡流行語言的變遷及其特點
網(wǎng)絡流行語融入高校思想政治教育工作研究
淺談當前網(wǎng)絡流行語的發(fā)展分析
梁山县| 定襄县| 柳林县| 遵化市| 富宁县| 南昌县| 阿瓦提县| 灵璧县| 蓬安县| 黎川县| 炉霍县| 阿鲁科尔沁旗| 塘沽区| 唐河县| 遵义县| 梁河县| 石屏县| 仲巴县| 门源| 尉犁县| SHOW| 惠州市| 龙山县| 凯里市| 泗水县| 昆山市| 和田县| 绥宁县| 颍上县| 吴忠市| 安阳县| 亚东县| 朔州市| 辰溪县| 达日县| 临西县| 梁山县| 茶陵县| 巩义市| 德兴市| 广饶县|