陳子軒
摘 要:由于地理環(huán)境的影響,我國與日本國家版圖之間僅僅隔著一個(gè)東海,自古以來我國與日本就有著深遠(yuǎn)的文化交流,導(dǎo)致兩國之間的文化存在著很多的相似之處。而現(xiàn)在世界在向著全球化的方向發(fā)展,導(dǎo)致我國與日本的距離伴隨著互聯(lián)網(wǎng)等高科技產(chǎn)物變得越來越短,兩國的文化進(jìn)行了一個(gè)更加深入的交流。在日本文化對(duì)我國群眾的影響中,大量的青少年慢慢熱愛上了日本的文化產(chǎn)物,比如日本的漫畫以及日語歌曲,這導(dǎo)致了我國日語的學(xué)習(xí)人群在不斷的壯大,很多人在學(xué)習(xí)日語語言的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了我國文化在日語語言文學(xué)中的身影,在日語語言文學(xué)中隨處可見的中國文化身影也讓很多人好奇產(chǎn)生的原因。本文就日語語言文學(xué)中的中國文化展開一個(gè)深刻的研究,其目的是為了讓學(xué)習(xí)者能夠從多方面的了解日語語言文學(xué),讓他們能夠更好地達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。
關(guān)鍵詞:日語;語言文化;中國文化
在長久的歷史發(fā)展中,我國與日本就有著一個(gè)密切的接觸。在唐朝時(shí)期,由于唐朝的繁榮發(fā)展,導(dǎo)致了日本派遣了很多遣唐使來中國學(xué)習(xí)唐朝先進(jìn)的科技文化,這種交流一直維持到了現(xiàn)在,對(duì)于日本文化的研究中我們能明顯的發(fā)現(xiàn)日本文化極具我國文化的特征,比如日本的茶文化以及帶有我國唐代服飾色彩的和服。近代是日本文化發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn),近代西方文化對(duì)我國和日本本土文化都有著強(qiáng)烈的文化沖擊,形成了兩者不同文化接觸過程中的融合,從何變成了現(xiàn)在特點(diǎn)鮮明的日本文化。這段文化歷史發(fā)展中,日本又是一個(gè)注重自己本國文化發(fā)展特點(diǎn)的傳統(tǒng)保守國家,所以在日語語言文學(xué)中也隱藏了大量我國傳統(tǒng)文化的身影。從而導(dǎo)致了日本語言文學(xué)涉及了多方面的中國文化,值得人們進(jìn)行深入的研究從兩者的相似之處入手以便于我國日語學(xué)習(xí)群體對(duì)于日語語言文學(xué)的學(xué)習(xí)。
1日語語言文學(xué)的特點(diǎn)
1.1日語語言文學(xué)發(fā)展過程中的顯著特點(diǎn)
日語語言文學(xué)的發(fā)展有著一條明顯的分割線,在十八世紀(jì)之前的日本文化帶有濃郁的中國文化特色,它的文學(xué)作品從多方面都與中國文化有著一個(gè)緊密的關(guān)系。文學(xué)來源于生活,是具體生活的藝術(shù)化表現(xiàn)。此時(shí)的日本生活中,到處可見中國對(duì)它的影響,服飾、生活工具和語言都帶有明顯的中國文化特征。近代歷史的科技革命,日本有了快速的發(fā)展,以明治維新為代表,對(duì)于日本的傳統(tǒng)生活有了一個(gè)翻天腹地的變化,日語語言文化此時(shí)也受西方先進(jìn)的人文思想的影響改變了它的發(fā)展方向,它的文學(xué)作品中大多都帶有明顯的西方特色。以歷史的發(fā)展角度來說,十八世紀(jì)之前的日文語言文學(xué)帶有明顯的東方文化特色,十八世紀(jì)之后的語言文學(xué)更傾向于西方的人文思想,盡管如此它的發(fā)展中始終離不開傳統(tǒng)東方文化的底蘊(yùn)。
1.2日語語言文化顯現(xiàn)的主要特點(diǎn)
日本的日語文字書寫和發(fā)音都是日本古代的學(xué)者根據(jù)我國古代的漢字發(fā)展基礎(chǔ)創(chuàng)作出來的,根據(jù)大量的研究調(diào)查發(fā)現(xiàn)日本的漢字與我國唐朝的歌譜非常相似。與此同時(shí)日本語言文學(xué)也一直在積累他們的詞匯量,導(dǎo)致產(chǎn)生了極具本土語言特色的日本文學(xué)。日本文學(xué)的發(fā)展中也在不停的吸取外界多方面的先進(jìn)文化,將他們進(jìn)行有機(jī)的融合,使日本語言文學(xué)一直在融入新鮮血脈,出現(xiàn)了語言文學(xué)作品中新舊交替出現(xiàn)的狀況。另一個(gè)方面。日語語言文學(xué)帶有極其強(qiáng)烈的社會(huì)性質(zhì),無論是早期的日本語言文學(xué)還是現(xiàn)在的日本文學(xué)都帶著極強(qiáng)的社會(huì)性質(zhì),集中反映了該語言文學(xué)的創(chuàng)作背景,反映了這個(gè)階段的日本社會(huì)的發(fā)展?fàn)顩r,其中《今昔物語》就是典型的代表作品。日語語言文學(xué)中還帶有濃郁的中國文化主流意識(shí),根據(jù)日語語言文學(xué)我們能發(fā)現(xiàn)日本和我國一樣十分重視家庭觀念,這來源于社會(huì)對(duì)于親情的重視性。從日本產(chǎn)生文學(xué)作品時(shí),以中國文化主流意識(shí)創(chuàng)作的作品就層出不窮。
2日語語言文學(xué)中蘊(yùn)藏的中國文化
2.1中國文化在日語語言文化中的表現(xiàn)
從上文對(duì)于日語語言文化的具體分析中,不難發(fā)現(xiàn)日語語言文化與我國文化的親密聯(lián)系,我國文化在日語語言文化中也有著具體的形象體現(xiàn)。日本無論處于哪個(gè)發(fā)展時(shí)期發(fā)表的關(guān)于中國文化的文學(xué)作品都在訴求這一種安寧以及和平的文學(xué)形象,這種安寧和平的文學(xué)創(chuàng)作不僅僅是指具體的生活狀態(tài),同樣也是追求一種心靈上的平靜與舒適,追求一種寧靜的理想生活狀態(tài)。這種日語語言文學(xué)的作品在近代的創(chuàng)作更為明顯,近代由于紛亂的戰(zhàn)爭,西方利用先進(jìn)的武器敲開了封閉式發(fā)展的日本,遭受西方殖民主義的侵犯,這個(gè)時(shí)期的日本處于一種惶恐不安的狀態(tài),日本的社會(huì)在被強(qiáng)迫的進(jìn)行轉(zhuǎn)變,這個(gè)時(shí)候的日本對(duì)于和平、寧靜的中國文化向往之情上升到最高點(diǎn),從而導(dǎo)致了日語語言文學(xué)此階段出現(xiàn)了大量以中國為主題的文學(xué)作品。隨著時(shí)間發(fā)展,二戰(zhàn)后的日本由于男性勞動(dòng)力的大量減少,生產(chǎn)的負(fù)擔(dān)由女人所承擔(dān),一直到現(xiàn)在日本的女性都得不到應(yīng)有的尊重,而我國改革開放后女權(quán)的解放成為現(xiàn)代日語語言文學(xué)的創(chuàng)作方向之一。
2.2中國文化在日語語言文化的縮小現(xiàn)象
日本作者下的中國文化具有廣泛性的特征,但實(shí)際到中國文化的實(shí)際介紹描寫時(shí)卻沒有一個(gè)具體全方位的視角,我們通過日本的文學(xué)作品能夠清楚的看到中國文化缺乏著一個(gè)具體的 表現(xiàn)和描寫,表達(dá)的場景達(dá)不到一個(gè)宏觀的狀態(tài),中國文化在日語語言文化存在著明顯的縮小現(xiàn)象,日語語言文化擅長對(duì)于中國文化的微觀描寫。在日本的文學(xué)作品中能夠發(fā)現(xiàn)日本文化擅長對(duì)于中國文化的小場景的精致描寫。日語語言文化喜歡在一些細(xì)小內(nèi)在的文化中涉及到中國的部分文化。將中國文化縮小進(jìn)入本國文化創(chuàng)作中。比如極具日本特色的庭院美學(xué)中,在大體的建造方面體現(xiàn)不到中國文化的身影,但通過內(nèi)在的研究就會(huì)發(fā)現(xiàn)在一些細(xì)小的創(chuàng)作中會(huì)出現(xiàn)極具中國特色的精致搭配,比如細(xì)小的擺件位置,通過中國文化讓庭院的搭配變得更加合理。在日語語言文學(xué)中,它都在闡述著日文文化的獨(dú)具特色的一面,讓日本文化具有獨(dú)特的吸引力,卻不知道日本這方面的文化也濃縮了其他文化的身影,它的形成離不開以中國文化為主體的基礎(chǔ)土壤。
3中國文化的掌握對(duì)于日語語言文學(xué)學(xué)習(xí)的好處
學(xué)好中國文化才能對(duì)日語語言文學(xué)有一個(gè)更好的內(nèi)容理解,如今的社會(huì)是信息高效傳播的社會(huì),在傳統(tǒng)的理念中了解日語語言文學(xué)只能通過具體的書籍,它對(duì)于日語語言文化的學(xué)習(xí)者有著狹隘性的影響,而現(xiàn)在的社會(huì)中,人們可以通過高速發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)在學(xué)習(xí)日語語言文化的時(shí)候?qū)τ谥袊幕幸粋€(gè)具體的聯(lián)系比較,能夠讓學(xué)習(xí)者了解的更加深入。中國文化是日語語言文化的力量源泉,只有在學(xué)習(xí)好中國文化的基礎(chǔ)上,才能在面對(duì)日語語言文學(xué)的時(shí)候有著自己的主觀判斷能力。同時(shí)也生成一種主觀的學(xué)習(xí)意識(shí),這些都能提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力。同時(shí)在日語語言文學(xué)的學(xué)習(xí)上,兩者也有著很多共同之處,學(xué)習(xí)者可以將日本文化與本國文化進(jìn)行一個(gè)對(duì)比比較,進(jìn)行一個(gè)系統(tǒng)的分析學(xué)習(xí),達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。
4總結(jié)
本文從多方面簡淺的分析了日語語言文化中的中國文化,其目的是讓我國日本文化的學(xué)習(xí)者不要在學(xué)習(xí)日語語言文化的過程中丟棄本土文化,也讓在研究日語語言文化的過程中了解到中國文化的博大精深,從而站在一個(gè)客觀的角度更好的去學(xué)習(xí)日語語言文化。
參考文獻(xiàn)
[1]高洪,徐萬勝,吳懷中,張季風(fēng),王偉,譚晶華,崔世廣,劉岳兵,徐建新,王新生.30年來中國的日本研究概況——中華日本學(xué)會(huì)2011年年會(huì)暨學(xué)科綜述研討會(huì)發(fā)言摘 要:[J].日本學(xué)刊,2011(03):14-65.
[2]寧雅南.從跨文化交際視角窺視日本文化中的委婉[J].科技資訊,2014,12(35):237.
[3]水洛.多元文化中的日本文學(xué)——中國日本文學(xué)研究會(huì)第8屆年會(huì)暨國際學(xué)術(shù)研討會(huì)側(cè)記[J].東北亞論壇,2003(02):93-94.
[4]羅雪琳.從古代時(shí)期日本對(duì)外交流中的中國影響看日本文化[J].西安文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,13(04):26-28.
[5]余建平,蔣乃鵬,胡峰.日本動(dòng)漫與日本文化的互動(dòng)關(guān)系——兼論對(duì)中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展的啟示[J].日本問題研究,2015,29(05):64-72.
(作者單位:上海立信會(huì)計(jì)金融學(xué)院)