摘 ?要:虛擬社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語言作為新興語言的一種變體,網(wǎng)絡(luò)語言之間演變成了語言理論體系重要的研究對(duì)象之一。對(duì)此,在文中主要闡述了虛擬社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語言的修辭手法,并對(duì)相關(guān)的語用策略進(jìn)行了論述。
關(guān)鍵詞:虛擬社會(huì);網(wǎng)絡(luò)語言;修辭及語用策略
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,虛擬世界的交際逐漸演變成了溝通交流及休閑的主流形式,虛擬社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語言依靠其所具有的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)逐漸幻化成了新興語言主體。作為一種新型語言且與人們的生活密切相關(guān),因而就需要從其多個(gè)方面開展探究,在文中筆者主要從修辭及語用兩個(gè)方面進(jìn)行了問題的討論。
一、網(wǎng)絡(luò)語言中的常見修辭
在語言的表達(dá)過程中,修辭活動(dòng)是具有選擇性的行為。在日常的對(duì)話過程中修辭行為主要含有詞匯上的同義選擇,也有語法上的同義選擇,而大部分情況下指的是同義詞、句的使用,而在語言體系當(dāng)中有著眾多的同義詞、句可以選擇,虛擬社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語言的修辭也是如此。
(一)網(wǎng)絡(luò)語言概念與日常詞匯相同,但組成不同
這些詞匯主要是通過輸入鍵盤中的各類元素所構(gòu)造而成的網(wǎng)絡(luò)用詞所進(jìn)行的概念表達(dá),諸如各種鏈接及漢字符號(hào)等。同樣在進(jìn)行交流時(shí)可以將憤怒心情進(jìn)行表述,比如日常使用的詞語“可惡、討厭”等,顯得過于正經(jīng),而在虛擬的網(wǎng)絡(luò)社會(huì)中進(jìn)行交流時(shí)選用“>一(”等符號(hào)語言,不但簡潔明了,同時(shí)還具有新鮮感。從而符合絕大多數(shù)年青人的獵奇心理,與現(xiàn)代的“快餐”文化特征相符合。
(二)部分網(wǎng)絡(luò)用語詞具有新或奇的特點(diǎn)
在虛擬的網(wǎng)絡(luò)社會(huì)當(dāng)中,其主體網(wǎng)民為青年人,這個(gè)群體具有非常強(qiáng)的反傳統(tǒng)感,喜好創(chuàng)新,并非將傳統(tǒng)語言拿來就用。諸如很多港臺(tái)流行語,“天才”也就是“天生蠢材”的意思,“神童”也就是“神經(jīng)兒童”的意思,而“蛋白質(zhì)”就是“笨蛋、白癡、神經(jīng)病”的綜合名稱,這是對(duì)忽視傳統(tǒng)而趨新求異的主要網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象。除此之外,在虛擬的網(wǎng)絡(luò)社會(huì)當(dāng)中,年輕人們追崇革新,喜歡使用各種新穎的詞匯,更偏向于創(chuàng)作及改造。諸如通過“寫手”來代替“網(wǎng)絡(luò)作家”,“灌水”來替代“隨意編造”等。這些詞語都是新穎網(wǎng)絡(luò)詞匯的主要標(biāo)志,在虛擬社會(huì)中不使用則會(huì)被當(dāng)作是不入流,很快被認(rèn)出是“菜鳥”。
二、網(wǎng)絡(luò)語言與語用策略
虛擬社會(huì)的網(wǎng)絡(luò)交際與現(xiàn)實(shí)的交流存在很大的區(qū)別,在無聲或身體接觸的非語言接觸狀況下,要想實(shí)現(xiàn)良好的交際效果,一般情況下都必須通過極富有表現(xiàn)力的方式進(jìn)行情感的表達(dá),因而使得生動(dòng)、靈動(dòng)且具有個(gè)性的語言策略在網(wǎng)絡(luò)世界中備受喜歡。
(一)保存了基本的原形及其原意
在虛擬社會(huì)的網(wǎng)絡(luò)語言當(dāng)中,雖融入了縮簡、仿擬等修辭方法的網(wǎng)絡(luò)語,但大部分還是保存了標(biāo)準(zhǔn)漢語的原形及涵義。仿擬這樣的修辭主要是依靠已經(jīng)使用的表現(xiàn)模式,而臨時(shí)創(chuàng)造出來的新語言模式。采用仿擬網(wǎng)絡(luò)語言中的形式常常與當(dāng)下的焦點(diǎn)話題有關(guān),諸如“佛系”表示著超然的生活態(tài)度,還存在著“佛系生活、父母”等;“沒想到你竟是這樣的……”常用來表達(dá)某些人或事所變現(xiàn)出與以往給人不一樣的印象,諸如“沒想到你竟是這樣的撒老師”等;“教科書式的……”主要表述的是某件事非常規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),從而具有榜樣的作用,諸如“教科書式的罰籃”等。
(二)保留部分原形,改變其原意
在虛擬社會(huì)的網(wǎng)絡(luò)語言當(dāng)中存在著一些詞語,其保存了部分漢語原形,但是卻失去了其固有的涵義。這些詞多見于比喻、夸張等修辭語句之中。比喻主要是通過相類似的物品進(jìn)行比擬的修辭手法,因此采用了比喻的網(wǎng)絡(luò)語在網(wǎng)絡(luò)溝通中只保留了其化用涵義。諸如“恐龍”等,在網(wǎng)絡(luò)社會(huì)當(dāng)中,就不是普遍認(rèn)知的動(dòng)物,而是對(duì)長相存在巨大缺陷的人所進(jìn)行地描述。“造磚、拍磚”也不指的是建筑中專業(yè)術(shù)語,其在網(wǎng)絡(luò)社會(huì)中主要是指“跟帖、批評(píng)評(píng)論”的涵義。此外,還有“不在一個(gè)頻道上”也并非指的是通信體系當(dāng)中的傳輸通道,而是比喻在談話過程中雙方缺乏共同話題或者無法了解對(duì)方所表達(dá)的具體涵義,不能進(jìn)行正常的溝通及交流。
(三)失去了部分原形,卻保留其涵義
網(wǎng)絡(luò)語言中還有一部分這樣的流行詞,雖然它們身上基本沒有規(guī)范漢語的影子,但意義并沒有什么變化。具有諧音修辭的網(wǎng)絡(luò)語尤其可以展現(xiàn)出這樣的特性,除了數(shù)字諧音之外還具有外文諧音等。數(shù)字諧音有:1414——意思意思、282——餓不餓、7086——七零八落等;具有時(shí)尚意味的諧音詞匯有:海豹——海報(bào)、圍脖——微博、童鞋——同學(xué)等等。從而上述的例子很容易看出,網(wǎng)絡(luò)語言當(dāng)中的諧音詞匯大部分是來源于規(guī)范的漢語、外語等。從文字表明來看,對(duì)網(wǎng)絡(luò)用語不嫻熟的人而言是非常難理解的,然而在知曉其發(fā)音之后又會(huì)突然想起。從而可以看出,大部分的網(wǎng)絡(luò)諧音詞匯并未對(duì)語音的原意進(jìn)行改變,而主要改變的是表現(xiàn)形式方面。
三、結(jié)語
在虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界當(dāng)中,網(wǎng)絡(luò)用語及其所用修辭都是網(wǎng)絡(luò)世界中人與人之間交流的主要方式之一,其是現(xiàn)代及科技不斷發(fā)展而誕生的文化。網(wǎng)絡(luò)語言因?yàn)槭窃醋陨鐣?huì),因此其表達(dá)方式有著非常強(qiáng)的豐富性及靈活性,因而使得其修辭手法及語用策略不斷更新,進(jìn)而引起了各方面的關(guān)注。對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的修辭及語用策略進(jìn)行相關(guān)的研究,對(duì)引導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)語言規(guī)范具有非常強(qiáng)的效果。
參考文獻(xiàn)
[1]王陸.虛擬學(xué)習(xí)社區(qū)社會(huì)網(wǎng)絡(luò)位置分析與助學(xué)者群體的發(fā)現(xiàn)[J].中國電化教育,2016(03).
[2]李鐵范.網(wǎng)絡(luò)語言研究綜述 語言文字專家說“我不再認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言是垃圾” [J].呼和浩特語文學(xué)刊(高教版),2010(05).
[3]孫紹榮.淺析網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)語文教育的沖擊及對(duì)策[J].英才高職論壇,2016(03).
作者簡介
高巖(1982.01.23—),女,漢族,黑山,高校教師,講師,碩士研究生,研究方向:法語。
遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目(L17CYY002)。