劉娜娜?萬(wàn)菲
【摘要】語(yǔ)言作為文化的一部分,是文化傳播的主要承載媒介,在歷史發(fā)展進(jìn)程中有著至關(guān)重要的作用。自嬰兒開(kāi)始牙牙學(xué)語(yǔ)到長(zhǎng)大之后的信手拈來(lái),都是在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中。英語(yǔ)是世界第一大交流語(yǔ)言,有效地促進(jìn)了世界經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展。越來(lái)越多地成為各個(gè)國(guó)家的第二外語(yǔ)必須課程,中國(guó)作為日益壯大的世界強(qiáng)國(guó),隨著教育的改革和人們對(duì)語(yǔ)言的重視程度不斷加深,在高校學(xué)習(xí)當(dāng)中,不管是什么專(zhuān)業(yè),英語(yǔ)都是作為一門(mén)必修的科目而存在著。
【關(guān)鍵詞】高校;英語(yǔ)教學(xué);中國(guó)文化;傳播
【作者簡(jiǎn)介】劉娜娜(1987.10-),女,漢族,江西南昌人,江西應(yīng)用科技學(xué)院,講師,本科,研究方向:英語(yǔ);萬(wàn)菲,江西應(yīng)用科技學(xué)院。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)加劇,熟練地掌握英語(yǔ)使不同文化國(guó)家之間的交流更容易,更迅速。全球有171個(gè)以英語(yǔ)為主要語(yǔ)言和官方語(yǔ)言的國(guó)家,也是大部分國(guó)際組織和會(huì)議所必需的語(yǔ)言。能說(shuō)一口流利的英文,實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙交流是當(dāng)今人們普遍追求的目標(biāo)。因此,英語(yǔ)教育擔(dān)負(fù)著培養(yǎng)人才和文化傳播的重任。
英語(yǔ)作為一種外國(guó)語(yǔ)言,在習(xí)得過(guò)程當(dāng)中,中國(guó)文化處于嚴(yán)重的缺失狀態(tài),在高校教學(xué)中教師往往為了急于求成,急于擺脫母語(yǔ)干擾,以英語(yǔ)文化思維模式去進(jìn)行知識(shí)傳輸,給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,卻往往忽略了每一種語(yǔ)言都存在著其特有的文化背景和語(yǔ)言特色這一事實(shí),只是單純的輸入英語(yǔ)文化為主,忽視了中國(guó)文化輸入的必要性。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)是處在中文母語(yǔ)環(huán)境當(dāng)中,語(yǔ)言與文化處于相互依存的狀態(tài),將英語(yǔ)教學(xué)和中國(guó)文化開(kāi)來(lái)將會(huì)導(dǎo)致英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中中國(guó)文化的缺失,從反面反映了兩者之間融合的必要性。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中教師如果將英語(yǔ)知識(shí)和中國(guó)文化相結(jié)合有助于學(xué)生更好的理解中美文化之間的差異性,更好地提升自身的英語(yǔ)水平。
將英語(yǔ)文化放在首要位置,忽視中國(guó)文化,造成“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”。目前高校英語(yǔ)教材當(dāng)中都是充分將西方文化作為背景,包括各種學(xué)習(xí)資料、考試試卷等,形成一種單向輸入教學(xué)模式,而語(yǔ)言的交流是雙向的,其根本是文化的雙向交流,如果不合理輸入中國(guó)文化,在這種單向的教學(xué)模式下會(huì)潛移默化的給學(xué)生形成一種對(duì)中國(guó)文化的忽視感,不能實(shí)現(xiàn)雙方的成功交流。
1.幫助學(xué)生更好的理解本國(guó)文化。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,在習(xí)得第二語(yǔ)言的過(guò)程當(dāng)中,我們自己所處的文化環(huán)境對(duì)我們語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有著深刻的影響,即使自己的語(yǔ)言基礎(chǔ)能力再好,如果對(duì)自己母語(yǔ)的文化了解不夠深刻,也很難實(shí)現(xiàn)人與人之間的成功交流,因?yàn)檎Z(yǔ)言不是單獨(dú)存在于文化之外的,它是文化的承載體、表現(xiàn)體和傳播體。也只有將我們的文化融入習(xí)得語(yǔ)言的過(guò)程當(dāng)中,才能比較出文化的差異性進(jìn)而真正理解自己所學(xué)的語(yǔ)言。
2.實(shí)現(xiàn)中華文化的傳播。我們學(xué)英語(yǔ)的目的不是單方面的只是掌握了英語(yǔ)文化和英語(yǔ)表達(dá)方式就自認(rèn)為是一個(gè)成功的語(yǔ)言系的人士,更是為了在掌握英語(yǔ)之后能夠進(jìn)行對(duì)中國(guó)文化的有效傳播,中華文化的博大精深,凝聚了上下五千年歷史的發(fā)展歷程,在英語(yǔ)中加入中國(guó)文化也有助于世界更好地了解瑰麗多彩的中國(guó)。中國(guó)作為世界強(qiáng)國(guó),隨著經(jīng)濟(jì)政治的不斷發(fā)展,國(guó)際地位也顯著提高,一些經(jīng)典的特色文化已經(jīng)成功的“走出國(guó)門(mén)”,比如中華美食、中華剪紙、中華戲曲等等。為實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的進(jìn)一步傳播,也需要我們未來(lái)祖國(guó)的主干力量,即當(dāng)今大學(xué)生,以英語(yǔ)為傳播工具,以中國(guó)文化為知識(shí)儲(chǔ)備,從而達(dá)到中國(guó)被世界更好的知曉和理解的目的。
3.增強(qiáng)學(xué)生民族文化認(rèn)同感。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)文化,有利于增強(qiáng)學(xué)生的文化認(rèn)同感,提高跨文化交流的能力。隨著改革開(kāi)放的深入和信息技術(shù)的發(fā)展,“地球村”逐步縮小,各國(guó)之間的文化交流日益密切,大學(xué)中出現(xiàn)越來(lái)越多的國(guó)際交流生和本土學(xué)生在一塊學(xué)習(xí),在日常溝通的過(guò)程當(dāng)中,文化交流貫穿始終,能夠?qū)⒅袊?guó)文化用英語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)是交流中的重點(diǎn)。在傳播本國(guó)文化的過(guò)程當(dāng)中,學(xué)生也是一個(gè)學(xué)習(xí)他國(guó)文化的機(jī)會(huì),將兩種不同的文化做比較可以有助于形成自身對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)同感和愛(ài)國(guó)情感,也可以在他國(guó)文化當(dāng)中吸取精華,對(duì)本國(guó)文化進(jìn)行二次創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)文化的傳承。
綜上所述,在高校英語(yǔ)教學(xué)中有效進(jìn)行中國(guó)文化的傳播可以使得大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程真正實(shí)現(xiàn)學(xué)生的無(wú)障礙交流能力,有利于培養(yǎng)學(xué)生的民族自豪感和文化認(rèn)同感,進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)傳統(tǒng)文化走出國(guó)門(mén),樹(shù)立正確的中西方文化價(jià)值觀。
正如人們所講:“Make it happen,let the world konws our country better.”
[1]陳紅.混合學(xué)習(xí)模式助力中國(guó)文化對(duì)外傳播實(shí)證初探——以三峽大學(xué)“用英語(yǔ)說(shuō)中國(guó)文化”課程為例[J].文教資料,2018(28):44-45.
[2]付倩倩.“一帶一路”背景下高校外語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化傳承的必要性——基于英語(yǔ)教學(xué)“中國(guó)文化失語(yǔ)”的再思考[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究(電子刊),2017(3):647,641.
[3]謝梅.跨文化視域下中國(guó)本土文化在高校英語(yǔ)課程教學(xué)中的融入[J].西部素質(zhì)教育,2019,5(5):160-161,164.