摘要:針對(duì)《長(zhǎng)亭送別》中“量這些大小車兒如何載得起”的語(yǔ)義理解進(jìn)行推敲考證。
關(guān)鍵詞:偏義復(fù)詞;大小車兒;這些;蘇教版;人教版
關(guān)于《長(zhǎng)亭送別》中“量這些大小車兒如何載得起”一句的理解,蘇教版和人教版頗為不同。蘇教版的注釋是:“【大小車兒】小小車兒。大小,偏義復(fù)詞,偏在‘小”。人教版的注釋是:“【量這些大小車兒】讀時(shí)應(yīng)在‘大字下作頓。意思是說,量這樣大的小車子?!?/p>
文言文中偏義復(fù)詞現(xiàn)象頗多,“大小”也是常見的偏義復(fù)詞,可偏指“大”,亦可偏指“小”。清人西周生《醒世姻緣傳》第三十三回:“這們大小,讀了五六年書,一個(gè)送禮的貼子還叫個(gè)老子求面下情的央及人寫?!贝颂帯按笮 逼浮按蟆?,是說都這么大了,又讀過五六年書了,一個(gè)送禮的帖子居然還要請(qǐng)別人寫。《長(zhǎng)亭送別》中的這句話,表面上看也可作偏義復(fù)詞講,說的是煩惱太“多”車兒太“小”,恐怕載不起,此處“大小”應(yīng)該偏指“小”。但細(xì)讀文本,這樣的解讀顯然是有問題的。我們不妨將相關(guān)文字抄錄于下:
(紅云)夫人去好一會(huì),姐姐,咱家去?。ǖ┏?/p>
【收尾】四圍山色中,一鞭殘照里。遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起?
從“四圍山色中,一鞭殘照里”看,張生的車子已然遠(yuǎn)離;從“夫人去好一會(huì),姐姐,咱家去”看,老夫人的車子也早已離去。其他車子都走了,只留下崔鶯鶯自己的車子。既然如此,“量這些大小車兒”中的“這些”怎么理解?只剩下一輛車子了,還哪來“這些”?
因此,此處把“大小”理解為偏義復(fù)詞的話無法落實(shí)句中的“這些”,整體來看很難自圓其說。
筆者以為,理解這句話的關(guān)鍵其實(shí)不是“大小”,而是“這些”。
雖然查《辭源》和《辭海》,均無“這些”的詞條。但仔細(xì)揣摩原文,句中的“這些”應(yīng)有“這樣,這般”之意。“這些大小車兒”的意思就是這樣大的小車兒,或者這么一點(diǎn)大的小車兒。
文言文中類似的例子還是不少的:
趙以夫《探春慢·南國(guó)收寒》:“莫須沈醉樽前,這些風(fēng)景無價(jià)?!?/p>
王質(zhì)《鷓鴣天·詠漁父》:“全似懶,又如癡。這些快活有誰知?!?/p>
毛滂《秦樓月·月下觀花》:“綠陰垂幕簾波疊。微風(fēng)過竹涼吹發(fā)。涼吹發(fā)。無人分付,這些時(shí)節(jié)?!?/p>
以上幾句話中的“這些”均可以理解為“這樣,這種”。“這些風(fēng)景”就是這樣的風(fēng)景,“這些快活”就是這種快活,“這些風(fēng)味”就是這樣的風(fēng)味,“這些時(shí)節(jié)”就是這樣的時(shí)節(jié)。
如果把“這些”理解為“這樣,這般”,那么“這些大”三個(gè)字就得連在一起讀,“小車兒”三個(gè)字也得連在一起讀,斷如“這些大//小車兒”。把“大小”連在一起,視為偏義復(fù)詞,顯然是牽強(qiáng)的。
看來,蘇教版的注釋經(jīng)不起推敲;人教版的注釋正確但不夠明確,可略作修改:“【這些大小車兒】這些,這樣,這般。這些大就是這樣大的意思。讀時(shí)應(yīng)在‘大字后停頓。”
作者簡(jiǎn)介:童洪星(1965—),男,浙江省杭州市學(xué)軍中學(xué)特級(jí)教師,主研方向?yàn)榻滩慕谭?,文本?xì)讀。