国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

西安坊上回民社區(qū)的形成與發(fā)展
——從語(yǔ)言適應(yīng)視角探究

2019-09-23 11:21董洪杰
唐都學(xué)刊 2019年5期
關(guān)鍵詞:回民變體回族

董洪杰

(西安文理學(xué)院 文學(xué)院,西安 710065)

西安坊上歷史悠久,在傳統(tǒng)伊斯蘭教坊制度的影響下,回民逐漸形成了“圍寺而居”“依坊而商”的居住格局和生活方式[1]。本文以回族先民移民和社會(huì)融合過(guò)程中的語(yǔ)言適應(yīng)為線索,以五個(gè)重要的歷史節(jié)點(diǎn)為參照,梳理了唐宋以來(lái)坊上回民從“僑民”到“回民”的身份轉(zhuǎn)換及回民社區(qū)的形成與發(fā)展。從語(yǔ)言適應(yīng)的視角縱深觀察坊上回民社區(qū),一方面有助于深入了解其文化的獨(dú)特性,另一方面也有助于厘清漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)等語(yǔ)言在坊上發(fā)展過(guò)程中的接觸軌跡。

一、唐宋——僑民時(shí)期

唐代長(zhǎng)安的穆斯林移民主要有以下來(lái)源:一是阿拉伯使者和商人。7世紀(jì)初,唐王朝和阿拉伯帝國(guó)(大食)建立了官方聯(lián)系,大量阿拉伯使者和商人,經(jīng)由絲綢之路來(lái)到長(zhǎng)安。二是什葉派穆斯林。7世紀(jì)后期阿拉伯帝國(guó)經(jīng)歷了大規(guī)模的武裝斗爭(zhēng),在斗爭(zhēng)中失敗的什葉派穆斯林大量逃亡長(zhǎng)安;三是援唐官兵。安史之亂時(shí),洛陽(yáng)和長(zhǎng)安先后淪陷。為平定內(nèi)亂,唐肅宗請(qǐng)求阿拔斯朝哈里發(fā)曼蘇爾派兵來(lái)華。叛亂平息后一些援兵留居長(zhǎng)安(1)援唐官兵中,回紇兵占據(jù)較大比例,穆光(1989)認(rèn)為這是當(dāng)今坊上話中保留維吾爾語(yǔ)詞匯的原因。;四為西域九姓胡人。8世紀(jì)晚期,中亞九個(gè)小王國(guó)的穆斯林商人到長(zhǎng)安經(jīng)商且定居于此,并以各自來(lái)源國(guó)的名稱為姓(2)中亞的安國(guó)、石國(guó)、米國(guó)、康國(guó)、何國(guó)、曹國(guó)、史國(guó)等小國(guó)被阿拉伯帝國(guó)征服,皈依伊斯蘭教,史稱“西域九姓胡人”。,其中“安”“米”“石”等至今仍是坊上回民的大姓。這些來(lái)唐不歸的人定居長(zhǎng)安,娶妻生子,其后代成為“土生蕃客”。當(dāng)時(shí),唐王朝還專門(mén)開(kāi)辟出特定的區(qū)域供其居住,即“蕃坊”。根據(jù)當(dāng)時(shí)的規(guī)定,“蕃客”可以按照原有習(xí)俗生活,信仰原來(lái)的宗教,自行處理內(nèi)部事務(wù)。天寶以后四十來(lái)年,長(zhǎng)安城內(nèi)定居的回民多達(dá)四千余戶,為了滿足宗教需求,回民開(kāi)始在居住區(qū)修建清真寺。根據(jù)碑文記載,西安坊上化覺(jué)巷清真大寺就是天寶元年(742)修建的,是坊上現(xiàn)存最古老的清真寺。到了宋代,雖都城東移,但關(guān)中地區(qū)仍然是連接?xùn)|西的交通樞紐,從阿拉伯、波斯和中亞經(jīng)由陸路而來(lái)的西域商隊(duì)也有不少駐留長(zhǎng)安。同時(shí),由于11世紀(jì)到13世紀(jì)歐洲十字軍東征、瘟疫等原因,阿拉伯、波斯和中亞出現(xiàn)了空前的人口大遷徙,其中一部分移民也選擇在長(zhǎng)安定居。綜上,唐宋有西亞、中亞穆斯林定居長(zhǎng)安,人口曾多達(dá)四千多戶,已初具規(guī)模,是西安回族的先民。

彼時(shí)的“蕃客”具有僑民性質(zhì),他們來(lái)源各異,語(yǔ)言背景復(fù)雜,“原母語(yǔ)”阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)、突厥語(yǔ)等各不相通,且不通漢語(yǔ),伊斯蘭宗教文化是其主要的共享社會(huì)特征。因此,唐宋時(shí)期是西安回族形成過(guò)程中的早期僑民階段,文化、語(yǔ)言適應(yīng)處于初級(jí)階段。

二、元代——雙語(yǔ)階段的形成和發(fā)展

元朝一統(tǒng)中國(guó)使得河西走廊再次暢通無(wú)阻,東西交通便利,穆斯林商人有更多機(jī)會(huì)來(lái)華經(jīng)商;同時(shí),成吉思汗及其后代長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的西征,也將沿路中亞、波斯和阿拉伯地區(qū)的大量穆斯林帶到中國(guó)。元代的官方文件將這些人統(tǒng)稱為“回回”。13世紀(jì)波斯史學(xué)家志費(fèi)尼《世界征服者史》記載當(dāng)時(shí)的穆斯林“抵達(dá)極遙遠(yuǎn)的東方國(guó)家,定居下來(lái),以致在那里成家,多不勝數(shù)”。元代中國(guó)穆斯林人數(shù)據(jù)估計(jì)百萬(wàn)以上[2],遍布全國(guó),形成“大雜居,小聚居”的格局。當(dāng)時(shí)的長(zhǎng)安城是東西要道上的重鎮(zhèn),經(jīng)濟(jì)繁榮,且有唐宋時(shí)已定居的穆斯林群體,加之當(dāng)時(shí)元朝對(duì)穆斯林“恩威并濟(jì)”“兼容并蓄”的政策,為東來(lái)的新穆斯林在西安定居提供了相對(duì)適宜的社會(huì)環(huán)境和政策保障。于是,大量穆斯林定居長(zhǎng)安,與當(dāng)?shù)馗髯逋ɑ榉毖?,人口得到空前增長(zhǎng)(3)當(dāng)時(shí)西安穆斯林人口的數(shù)量在歷史文獻(xiàn)中尚未找到相關(guān)記錄,但據(jù)《元史》記載,西域人(穆斯林)賽典赤曾率西域大軍來(lái)陜西,使該地區(qū)人丁興旺,田糧驟升,民戶增加了9 565戶,軍戶則增加到12 255戶。轉(zhuǎn)引自郝美卿《西安回族的若干歷史問(wèn)題研究》,陜西師范大學(xué)碩士論文,2009。。隨著長(zhǎng)安城內(nèi)穆斯林人口的增多,宗教活動(dòng)需求隨之增加。坊上大學(xué)習(xí)巷的清真寺即元代所建,同時(shí)還改建了天寶年間的化覺(jué)巷清真大寺。元代在長(zhǎng)安定居的穆斯林與唐宋時(shí)的穆斯林融為一體,這一群體被馬可·波羅稱為“土庫(kù)曼人和撒拉遜人”。在這一時(shí)期,“藩坊”逐漸演變?yōu)椤八路弧保L(zhǎng)安城內(nèi)西北已成回族固定的聚居區(qū)。元代長(zhǎng)安穆斯林人口規(guī)模初步形成,開(kāi)始進(jìn)入民族融合期。

當(dāng)時(shí)穆斯林群體內(nèi)部通用語(yǔ)尚未形成,而相似的文化背景使不同的語(yǔ)言在群體內(nèi)部出現(xiàn)了整合的趨勢(shì)[3],波斯語(yǔ)成為其主要語(yǔ)言,同時(shí)兼習(xí)漢語(yǔ)。元代有三種官方語(yǔ)言:蒙古語(yǔ)、波斯語(yǔ)、漢語(yǔ)。長(zhǎng)安的穆斯林兼用波斯語(yǔ)和漢語(yǔ),且出現(xiàn)了習(xí)儒漢化回族人士,如著名詩(shī)人薩都剌、伯篤魯丁等。語(yǔ)言文化適應(yīng)進(jìn)程進(jìn)一步深入,為西安穆斯林從一個(gè)外來(lái)移民群體演變成本土少數(shù)民族準(zhǔn)備了條件。

三、明代——漢語(yǔ)成為通用語(yǔ)

明兩百年間(太祖洪武中期至神宗萬(wàn)歷初期),西域穆斯林再掀向中原遷徙的高潮,關(guān)中地區(qū)穆斯林人口進(jìn)一步增加。“查陜西各屬地方,回回居住較他省為多……西安省城內(nèi)回民不下數(shù)千家”(4)轉(zhuǎn)引自穆光《從西安回族方言、習(xí)俗看西安回族的淵源》,載于《西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)》1989年第3期。。從明代起,陜西乃至全國(guó)的穆斯林移民,以共同的宗教信仰為基礎(chǔ),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的文化適應(yīng),逐漸形成了共同的文化習(xí)俗和文化心理。明代史料記載回回“黨護(hù)族類”“行賚居送,千里不持糧”,能夠說(shuō)明其強(qiáng)烈的民族認(rèn)同。回族,作為一個(gè)新的民族就此形成。明朝政府頒布的“不許本類自相嫁娶”(5)洪武五年(1372)下詔書(shū):“蒙古色目人現(xiàn)居中國(guó),許與中國(guó)人結(jié)婚,不許與本類自相嫁娶?!贝送?,《明律》中規(guī)定:“凡蒙古色目人,聽(tīng)與中國(guó)人為婚姻,不許本類自相嫁娶,違者,杖八十,男女入官為奴?!鞭D(zhuǎn)引自馬文濤《大廠回族來(lái)源考》,載于《江漢學(xué)術(shù)》2010年第3期。等少數(shù)民族政策使民族融合更進(jìn)一步;在語(yǔ)言層面,回族也逐步實(shí)現(xiàn)了“整體轉(zhuǎn)用”[4],放棄了原有的母語(yǔ)而以漢語(yǔ)作為交際工具。西安坊上話正是在這個(gè)階段開(kāi)始形成。宋元時(shí)漢族人說(shuō)“回回的飯好吃,話難聽(tīng)”,說(shuō)明彼時(shí)回族先民還說(shuō)阿拉伯語(yǔ)和波斯語(yǔ),當(dāng)?shù)氐臐h人無(wú)法聽(tīng)懂。而到明代以后,由于“無(wú)人以中國(guó)文字能說(shuō)回教教義與儀節(jié)者”,“回回已不懂古蘭經(jīng)的文義,也沒(méi)有要求懂得的意思”,說(shuō)明當(dāng)時(shí)的回民已經(jīng)不懂阿拉伯語(yǔ),也不愿意為了學(xué)習(xí)古蘭經(jīng)而專門(mén)學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)了[5]。明代末年,王岱輿的《正教真銓》、張時(shí)中的《歸真總義》等漢語(yǔ)宗教譯著在回民間流傳,說(shuō)明漢語(yǔ)已經(jīng)成為當(dāng)時(shí)回民的交際工具。正是從阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)到漢語(yǔ)的轉(zhuǎn)用過(guò)程,才使得陜西長(zhǎng)安出現(xiàn)了專門(mén)講授《古蘭經(jīng)》等宗教經(jīng)典的“經(jīng)堂教育”,坊上獨(dú)特的語(yǔ)言形式——“經(jīng)堂語(yǔ)”也是在這一階段出現(xiàn)的。

四、清代及現(xiàn)代——“坊上話”和經(jīng)堂語(yǔ)持續(xù)發(fā)展

清代初期和中期,西安回族發(fā)展迅速。同治初年,西安“節(jié)署前、后、左、右、迤北一帶,教門(mén)煙戶數(shù)萬(wàn)家,幾居城之半。教堂經(jīng)樓,高矗云天,氣勢(shì)雄壯。紳富三分之一,樂(lè)業(yè)安居,自成風(fēng)俗”。然而,清末回民起義后,人口銳減,從“以前的七八十萬(wàn)減至五千余眾,且集中在西安城內(nèi)”[6]。這些西安城內(nèi)的回民因?yàn)榍遘姷姆怄i未能出城與城外的起義軍隊(duì)匯合,從而免遭殺戮,故其戰(zhàn)前、戰(zhàn)后人口大致相等。這些城內(nèi)回民即坊上回民的構(gòu)成主體?;孛衿鹆x的影響巨大,作為首發(fā)地,陜西回民受到嚴(yán)格的管制,西安城內(nèi)回民“在城內(nèi)十八年不準(zhǔn)出城,直到光緒初年”[7]。民國(guó)時(shí)期,特別是抗戰(zhàn)前后,河南、河北等地大量回族人口流入關(guān)中地區(qū),陜西回族人口增加。這次移民形成了西安回民聚居兩地的格局。城區(qū)西北部的蓮湖區(qū)居住老西安回族,即坊上回民;而民國(guó)期間逃荒而來(lái)的回民主要聚居在城區(qū)東北部的新城區(qū)。據(jù)1983年統(tǒng)計(jì),全省回族達(dá)11.8萬(wàn)多人,西安市回族4萬(wàn)余人,其中西安本地回族2萬(wàn)多人,始終居住在城內(nèi)西北(今屬蓮湖區(qū))的坊上。有關(guān)這一階段坊上回民漢語(yǔ)的研究不多,但從東干語(yǔ)研究的文獻(xiàn)可知,清末回民使用的是當(dāng)時(shí)關(guān)中話的一種民族變體形式。

五、城市化進(jìn)程中的坊上回民社區(qū)——多元語(yǔ)言變體和諧共存

美國(guó)人類學(xué)家Gillette 20世紀(jì)90年代在坊上的調(diào)查數(shù)據(jù)[8]顯示,坊上回民社區(qū)相對(duì)封閉,回民普遍教育水平相對(duì)偏低,具有本科學(xué)位的回民只有一成,初中及以下學(xué)歷者超過(guò)了半數(shù)。近年來(lái),隨著西安城市化進(jìn)程的加快,坊上回民社區(qū)也在經(jīng)歷劇變。我們?cè)诨胤坏拿褡逯菊{(diào)查[9]表明,絕大多數(shù)回民父母都想送子女到坊外學(xué)校就讀;越來(lái)越多的青年回民一反傳統(tǒng),不愿意在坊上經(jīng)營(yíng)本地家庭買(mǎi)賣(mài)。教育、傳媒、工作等多方面的影響,使得回民、特別是年輕人的社交網(wǎng)絡(luò)趨于多元、開(kāi)放。坊上社區(qū)正在經(jīng)歷從封閉而開(kāi)放,從傳統(tǒng)而現(xiàn)代的社會(huì)轉(zhuǎn)型,坊上回民和回民使用的坊上話也在轉(zhuǎn)型過(guò)程中自我調(diào)適和重新定位。而這種調(diào)整同樣反映在語(yǔ)言適應(yīng)方面。我們?cè)诜簧系恼{(diào)查顯示,坊上社區(qū)出現(xiàn)了豐富多元的語(yǔ)言變體,包括坊上話、西安話、普通話、英語(yǔ)(坊上皮欽語(yǔ))、經(jīng)堂語(yǔ)等不同形式。其中,普通話、西安話和坊上話為三種主要的變體形式,英語(yǔ)和經(jīng)堂語(yǔ)屬于特殊交際場(chǎng)域內(nèi)使用的變體形式(見(jiàn)表1)。普通話是在全國(guó)范圍內(nèi)推廣的法定通用語(yǔ),具有權(quán)威性、規(guī)范性,積累了豐富的書(shū)面語(yǔ),大多數(shù)坊上人需正規(guī)的學(xué)校教育方能習(xí)得(最早在幼兒園時(shí)期),屬于典型的“高變體”[10];坊上話則屬于多言社區(qū)中的“低變體”,從結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)為本土化的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法形式,是坊上回民從小習(xí)得并在家庭和日常交際場(chǎng)合使用的變體;而西安話則介于兩者之間。坊上話是西安話的民族變體形式,兩者相似度高,但西安話是強(qiáng)勢(shì)方言,權(quán)威性高于坊上話,但低于普通話;就規(guī)范性而言,西安話有整理過(guò)的語(yǔ)音、詞匯的規(guī)范形式,比坊上話更規(guī)范;同時(shí),坊上回民居住在西安市區(qū),坊上以外均為西安話使用區(qū)域,坊上回民不需正規(guī)教育便能學(xué)會(huì)西安話,故稱西安話為“中變體”。

除此之外,坊上社區(qū)還存在兩種特殊的變體形式:英語(yǔ)和經(jīng)堂語(yǔ)。依托西安歷史文化名城的優(yōu)勢(shì),坊上20世紀(jì)90年代以后成為著名景點(diǎn),每年有數(shù)百萬(wàn)的國(guó)外游客到此旅游。回民營(yíng)業(yè)者與外國(guó)游客在30多年的語(yǔ)言互動(dòng)過(guò)程中逐漸形成了混合漢語(yǔ)和英語(yǔ)的“坊上皮欽語(yǔ)”。還有經(jīng)堂語(yǔ),作為經(jīng)堂教育使用的語(yǔ)言,在坊上沿用數(shù)百年,是融合了阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)和近代漢語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法特征的混合的變體形式。坊上回民語(yǔ)言的變異現(xiàn)象并不是孤立存在的,而是多種語(yǔ)言變體在回民的社會(huì)交往中所呈現(xiàn)的多維度接觸和適應(yīng)的局面。

表1 坊上語(yǔ)言變體特征及功能分布

縱觀歷史,不同語(yǔ)言的接觸和適應(yīng)伴隨坊上回民社區(qū)形成與發(fā)展始終,也標(biāo)記了回民社區(qū)穩(wěn)定成型的重要節(jié)點(diǎn);著眼當(dāng)下,坊上回民社區(qū)獨(dú)特的民族符號(hào)是現(xiàn)代西安多元文化的重要一環(huán),而不同語(yǔ)言變體則是民族文化的主要載體。

猜你喜歡
回民變體回族
Delta-omicron混合變體被證實(shí)
基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
學(xué)科教學(xué)中高效課堂的構(gòu)建與實(shí)施探索
BOTTOMS UP
樂(lè)游西安回民街,一街吃遍絲綢路
從《穆斯林的葬禮》看回民厚養(yǎng)薄葬的文明觀
耀變體的分類及輻射模型
耀變體的分類及輻射模型
非仿射參數(shù)依賴LPV模型的變體飛行器H∞控制
《回族文學(xué)》2015年總目錄
南召县| 吐鲁番市| 武城县| 阳江市| 鸡西市| 西充县| 夏津县| 汕头市| 白朗县| 龙南县| 雅安市| 屯门区| 沁源县| 四平市| 鄂托克旗| 定陶县| 汨罗市| 阳新县| 泌阳县| 湖口县| 克什克腾旗| 休宁县| 广宗县| 清镇市| 黄石市| 亳州市| 徐水县| 通山县| 吴忠市| 仁化县| 贵德县| 金山区| 博白县| 莎车县| 土默特右旗| 乡城县| 时尚| 百色市| 苍山县| 深圳市| 华坪县|