蔣志娟
【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,各國之間文化的交流也越來越頻繁,經(jīng)濟(jì)全球化潛在地帶動(dòng)了文化全球化。為此,本文采用文獻(xiàn)資料法等,對跨文化交際視角下的高職英語閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)展開研究,根據(jù)當(dāng)前高職英語閱讀教學(xué)中所存在的問題,提出了將高職英語閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)分自上而下式、自下而上式和交互模式三種模式進(jìn)行教學(xué),以期對高職英語閱讀課的教學(xué)有所裨益。
【關(guān)鍵詞】跨文化;高職;英語閱讀;教學(xué)設(shè)計(jì)
跨文化交際誕生于一個(gè)具有多文化格局的移民國家——美國,由于美國居住著來自世界各地的移民,不同民族的文化在這里聚合,每一個(gè)民族都強(qiáng)調(diào)并維護(hù)自己的文化,不同文化之間相互融合滲透的情況時(shí)常發(fā)生,因此美國成為跨文化交際學(xué)最早出現(xiàn)的地方。我國的跨文化交際發(fā)展的比較晚,直到1980年左右跨文化交際學(xué)才被引入我國。在我國關(guān)注跨文化交際的群體也具有特定性,主要集中于語言學(xué)老師群體內(nèi)。英語是世界通用語言,其在世界跨文化交際當(dāng)中有著積極的作用。高職院校是培養(yǎng)全能性職業(yè)性人才的教育基地,所以在跨文化交際視角下,高職院校需要注重對學(xué)生進(jìn)行英語閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)。
一、高職英語閱讀教學(xué)中所存在的問題
1.學(xué)生對于學(xué)習(xí)缺乏主動(dòng)性。在傳統(tǒng)的英語教學(xué)過程中,教師是課堂的主體,學(xué)生對于課堂的參與度并不高。據(jù)相關(guān)的調(diào)查顯示,高職學(xué)生對英語閱讀普遍不感興趣,大多數(shù)的學(xué)生不喜歡英語課并且課后沒有閱讀英語的習(xí)慣,而且還有一小部分的學(xué)生處于完全被動(dòng)上課的狀態(tài)。學(xué)生對于英語閱讀缺乏求知的欲望,也就缺少了學(xué)習(xí)的興趣,這是導(dǎo)致高職學(xué)生英語閱讀水平很難提高的主要原因。
2.學(xué)生沒有熟練的閱讀技巧。很多學(xué)生在做英語閱讀題的時(shí)候,并沒有好的閱讀方法,閱讀起來相當(dāng)困難。據(jù)調(diào)查顯示,大部分的學(xué)生只是了解一部分的閱讀技巧,但不能熟練應(yīng)用,還有一小部分的學(xué)生沒有任何的閱讀技巧,教師對于學(xué)生閱讀技巧的掌握方面也不夠重視,更加導(dǎo)致了學(xué)生閱讀技巧的缺失。
3.學(xué)生對跨文化知識(shí)了解不夠。學(xué)生生活的環(huán)境主要是在國內(nèi),對于英語文化的了解程度自然也就不多。但是語言與文化本來就是不可分割的,如果對于英語國家的文化不夠了解,那么很多時(shí)候?qū)W生無法準(zhǔn)確地了解英語的準(zhǔn)確含義。據(jù)調(diào)查顯示,高職學(xué)生對于英語文化的了解普遍不高,所以高職學(xué)生不能用英語的思維去了解和運(yùn)用英語。
4.教師的教學(xué)思想及方式比較落后。據(jù)調(diào)查了解,很多高職英語教師的教學(xué)思想及方法都比較落后,依然堅(jiān)守灌輸式教學(xué)的方法,對學(xué)生的自主閱讀不夠重視。大多數(shù)情況下,都是教師主動(dòng)講課,學(xué)生被動(dòng)的聽講,這樣的教學(xué)比較單一乏味,教學(xué)效果也并不理想。在教學(xué)的過程中,教師可以更新和改進(jìn)教學(xué)方式,更加注重對學(xué)生閱讀技巧的培養(yǎng),在語言的教學(xué)過程中加入文化的滲透,引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)閱讀,從而提高學(xué)生的閱讀能力。
二、跨文化交際視角下的高職英語閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)
1.自上而下模式。自上而下式的閱讀模式強(qiáng)調(diào)理解文章的全面信息而并非對每個(gè)單詞都要辨別,讀者可以根據(jù)自己的認(rèn)知能力和外語的文化知識(shí)對文章的內(nèi)容進(jìn)行預(yù)測和梳理,在閱讀的過程中,除了文字之外的圖片、表格、符號(hào)等都可以使讀者更快地找到閱讀定位,并對文章內(nèi)容進(jìn)行合理的推斷和預(yù)測,隨著閱讀的深入進(jìn)行,這些預(yù)測有些會(huì)被肯定、有些會(huì)被推翻,在不斷的沖突與融合中讀者潛在地加深了對文章的認(rèn)識(shí)。
2.自下而上模式。自下而上式的閱讀模式強(qiáng)調(diào)閱讀應(yīng)該是一個(gè)由簡入繁的過程,讀者想要對文章進(jìn)行了解,首先需要對單詞進(jìn)行辨別、然后對語法進(jìn)行識(shí)別、再然后分析句子結(jié)構(gòu),最后到對句子、段落乃至全文的理解。這種方式具有很大的不便性,效果也不盡如人意,它認(rèn)為讀者只要具備充足的單詞積累量、完備的語法知識(shí)就可以準(zhǔn)確地辨別每一個(gè)生詞并且充分地理解文章的主要內(nèi)容。但在實(shí)際的應(yīng)用過程中,讀者并不用了解太多繁瑣的信息,只需要根據(jù)自己的主觀意識(shí)來辨別文章的主要內(nèi)容就可以,因?yàn)樽x者的精力有限,如果把精力都用在辯詞的過程中,將很難做到對文章全面完整的理解。
3.交互模式。交互模式是建立在前兩種模式的基礎(chǔ)上出現(xiàn)的新的閱讀模式,它強(qiáng)調(diào)讀者與作者之前互動(dòng)的過程,在這種模式下閱讀不再是一種單向的、機(jī)械的活動(dòng)。在實(shí)際的閱讀過程中,讀者可以運(yùn)用兩種方式同時(shí)進(jìn)行閱讀,一方面讀者需要清晰地了解文章中詞匯、語法和句子的含義,做到對文章的整體內(nèi)容有所了解,另一方面讀者可以運(yùn)用自己的語言文化知識(shí)和文章中的顯要內(nèi)容,對文章的內(nèi)容進(jìn)行預(yù)測并結(jié)合上下文驗(yàn)證或推翻自己的預(yù)測。交互模式結(jié)合了上述兩種模式的優(yōu)點(diǎn),使讀者閱讀起來更加順暢,獲取信息也更加高效。在這一模式中,讀者與作者之間的交互作用使得讀者可以清晰地了解到作者的用意,并且讀者成為了一個(gè)積極的參與者,因此讀者理解起文章來更加順利。
三、結(jié)語
英語被譽(yù)為世界通用語言,其在世界各國的交流當(dāng)中都發(fā)揮著積極的作用。所以在高職學(xué)生的英語閱讀教學(xué)設(shè)計(jì)的過程當(dāng)中,教師需要更加重視跨文化交際的重要性,要讓學(xué)生充分地理解英語文化。同時(shí)教師還要進(jìn)一步拓寬學(xué)生的文化視野,要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,讓學(xué)生能懂得將文化與語言緊密地聯(lián)系起來。此外,對于學(xué)生的閱讀方法的也要引起重視,要培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成自主高效閱讀的好習(xí)慣,以使高職學(xué)生的閱讀能力得到有效的提升和更好的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]王麗.高校英語閱讀教學(xué)中的跨文化能力培養(yǎng)[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2018,38(12):64-65.
[2]甘惠僑.跨文化交際能力與大學(xué)英語閱讀教學(xué)[J].海外英語,2018 (22):170-171.