徐廷華
如今的郵局,可以說是“門庭冷落車馬稀”,寫信,用上了微信;包裹,被快遞代替;匯款,在手機(jī)上銀行跨行轉(zhuǎn)賬,支付寶、微信支付立馬到賬。若不是大廳里還辦理郵政儲蓄、水電氣的交費(fèi)業(yè)務(wù),一天也看不到幾個人。
可有一種情景,上了年紀(jì)的老人都會記得,大街上星羅棋布的郵政局可是與老百姓生活有著千絲萬縷的聯(lián)系,就像每天開門七件事一樣,與家家戶戶息息相關(guān)。那時到郵政局寄信取匯款、買郵票寄包裹、訂報刊打長途發(fā)電報……滿滿一屋子全是人,進(jìn)進(jìn)出出,熙熙攘攘。尤其是逢年過節(jié),人氣更旺。那營業(yè)員敲郵戳的聲音,喊接長途電話的人名聲,打算盤的滴答聲,此起彼伏。幾十年過去了,漸漸消失在人們記憶中的情景還宛如在眼前。其中有幾個印象特別深刻。
郵筒每天“吃飽喝足”
到郵局寄信,人是最多的。買信封、信紙和郵票,有的在家將信和信封寫好了,只買郵票。那時郵寄費(fèi)很便宜,市內(nèi)4分,外埠8分。寄印刷品更便宜,市內(nèi)1分半,外埠3分。我那時愛爬格子,常給報刊投稿,將寫好的稿子裝進(jìn)信封,封好口,在信封上寫上“郵資總付”幾個字,再剪去一個角,放進(jìn)郵筒里就行了。直到“文革”后,取消郵資總付,投稿才按印刷品付郵資。我那時投的稿,都石沉大海,一篇也沒用。可我不氣餒,仍持之以恒,直到1978年才在報上看到自己寫的“豆腐塊”大的鉛印文章。
郵筒每天都塞得滿滿的。郵局一般有兩處郵筒,一處是在郵局臨街的馬路上,高高的綠色郵筒像崗?fù)ひ粯?,櫛風(fēng)沐雨,即使郵局關(guān)門打烊了,還有不少人往郵筒里投信件;一處是郵局柜臺邊上,放著一個像柜子的投遞箱,中間有個細(xì)長口子,可投進(jìn)信件。臺面上放著糨糊、蘸水筆,到郵局寄信的人,貼完郵票,隨手會把信投進(jìn)這里。
那時郵局門口還有一道風(fēng)景,常有代人寫信的老先生端坐于郵局門前,代人寫一封信只收一角錢。來請老先生寫信的都是大字不識的鄉(xiāng)里人或家庭主婦。她把大意先講給老先生聽,而后老先生“之乎者也”的很簡單地寫上一張紙,念一遍給家庭主婦聽,滿意了,接過那人手上的信封、郵票,幫她寫好信封貼好郵票就完事了。老先生憑這“一技之長”,維持生計,逢年過節(jié),生意還蠻好,一張長條凳,坐著幾個人等老先生寫信。我印象里這大概是上世紀(jì)五六十年代的事。
寄包裹要先過“安檢”
郵寄包裹,是郵局一項(xiàng)重要的業(yè)務(wù)。遇上春節(jié)、中秋,到郵局寄包裹的人格外多。有寄書的,有寄衣服或衣料的,有寄食品的。特別是上世紀(jì)六七十年代,很多家庭的子女,響應(yīng)號召到廣闊天地插隊(duì)。其中不少知青插到蒙古、云南、北大荒等地,為給家里節(jié)省點(diǎn)開支,即使是過年過節(jié),有的知青也很少回家探親,可做父母的“每逢佳節(jié)倍思親”,總要給遠(yuǎn)方的兒女寄些東西,諸如罐頭、香腸、咸肉之類的食品。
那時寄包裹需要檢查,有點(diǎn)像現(xiàn)如今坐地鐵、坐飛機(jī)要將隨身帶的東西過“安檢”。不過地鐵安檢是靠“電子眼”檢查,而那時郵局所謂安檢,僅憑營業(yè)員眼看、手摸、鼻子聞,只要不是易燃易爆易碎的危險品,一般都能順順當(dāng)當(dāng)通過。
主人寄包裹前,事先在家里用塊舊布,將所寄物品包好,用毛筆寫上地址姓名,如是貴重的東西,則要用一個木盒裝起來,到郵局填好包裹單。好容易排隊(duì)到柜臺前,得先將包裹打開攤在臺面上,營業(yè)員一一檢查后,確認(rèn)沒有什么危險品,再叫你將包裹縫起來。
這時主人將隨身帶的針線(郵局也提供),密密扎扎縫起來,像一首詩所吟詠的“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸”。那一針一線里浸透著對遠(yuǎn)方親人的濃濃情意。
縫完了,還左看右摸許久,這才到柜臺前,遞上包裹單。營業(yè)員又是秤重量,又是查單價,等付完了寄費(fèi),拿起郵戳,在包裹單上重重地敲了一下。給了主人一張收據(jù)條,那條子上有一個深深的郵戳印記。
寄一次包裹,沒刻把鐘時間下不來。那時的生活節(jié)奏多慢啊。
打長途電話要等“叫號”
到郵局去打長途電話,磨的是一種耐心,一點(diǎn)不能急躁,就是急也急不來。快一點(diǎn)的十分二十分鐘,慢點(diǎn)的要等上個把小時。去打長途的都是急事,不然就寫封信了。
那時打長途不像現(xiàn)在手機(jī)漫游,一撥就通,你得先到柜臺前,遞上你所填寫好的要打長途的城市、姓名、住址門牌號,如能報出對方家中的電話號碼(對公的一般在單位打,總機(jī)會幫助接通)則更好(因?yàn)椴恍枰獙Ψ降焦矀骱綦娫捳窘勇牐?,可那時有幾個家中裝有電話?辦完這些手續(xù),就在郵局沿墻的一間一間電話亭邊等。好在那時墻邊有一條長椅,專門供接電話的人休息等待??赡情L椅上早坐滿了人,他們不一定是等電話的,或許是來辦其他業(yè)務(wù),搶個座位小憩一下。
我曾打過幾次長途,坐在長椅上等電話,真有“度時如年”的感覺。心里那份焦急,沒經(jīng)過的人是體會不到的。幸虧我事先帶了一張報紙去打發(fā)時間,等我將報頭報尾的所有文字看完了,也沒聽到叫號聲,足足等了一個小時才聽到喊自己的名字,連忙鉆進(jìn)一間小屋子,和對方通電話。通話是按分鐘計費(fèi)的,長話短說,句句要說在點(diǎn)子上,幾乎沒什么廢話,也就幾分鐘時間。可為了打一次長途,白白浪費(fèi)這許多時間。那時人沒有“時間就是金錢,時間就是效益”的觀念。
取匯款要看“戶口簿”
那時到郵局取匯款要在專門的窗口辦理,隊(duì)伍也排得老長。取款要看戶口簿,或工作證,還要帶上刻有私人名字的圖章,比起匯款要繁瑣得多。
在沒有身份證的年代,戶口簿是唯一的身份證明。可有一次我去取款卻碰上了麻煩,匯款單上的一個字寫成了別字。
原來,我名字中間有個“廷”字,日常使用中,常被寫成“庭”字。這“廷”與“庭”兩字,讀音雖是一樣的,字義也差不多??杉?xì)分析,還是有點(diǎn)區(qū)別的。前者,多用于朝廷、宮廷,后者則用在家庭、庭院、法庭?!巴ⅰ弊?,范圍大空間大,顯得氣魄;“庭”字就顯然不及前者。
我這人愛舞文弄墨,常有些豆腐塊文章見諸報端??捎幸换?,報社財務(wù)處發(fā)的稿費(fèi)單上,卻將我名字中間的那個字誤寫成了“庭”字。那時的匯款單有信封那么大,是手寫的。我去郵局取款,營業(yè)員拿著我的戶口簿,左看右瞧,說名字不對。我說是中間那個字寫錯了,但讀音對的。那人瞧了我一眼,沒好氣地說:“我們是核對字不是核對讀音?!彼阑畈唤o領(lǐng)取。我問那怎么辦呢?她說退回原址,一副公事公辦的樣子。后來還是我到派出所開了張證明,才取了這區(qū)區(qū)幾元錢。哎,誤寫一個字,給我?guī)矶啻蟮穆闊?/p>
發(fā)電報先填寫“電報紙”
那時發(fā)電報大多是單位業(yè)務(wù)往來的事居多。但也有私人來發(fā)電報的,如親人突然病逝、告知探親到家的時間、朋友間的迎來接送等一些急事、要事。
我因工作關(guān)系經(jīng)常接到電報,也常去郵局發(fā)電報,知道這里的一些規(guī)矩。發(fā)電報事先要填一張“電報紙”,有32開那么大,除了印有發(fā)電報人和接電報人的姓名、單位、電話、地址等自然狀況外,還印有30個紅線條的空格,一字一格,寫電文時不需要點(diǎn)標(biāo)點(diǎn)符號,有點(diǎn)類似過去的古文。電報文字要精練,字要寫得工整、規(guī)范,不能太潦草,即用最能表達(dá)意思的語言來概括,因?yàn)殡妶笫前措娢淖謹(jǐn)?shù)計算費(fèi)用的,一個字2角,當(dāng)時寄一封信才8分錢,真可謂“一字千金”。
待一切都填寫好了,將電報紙交給服務(wù)人員審核,確定內(nèi)容無誤后,她們才會將電報發(fā)出去。
記得第一次去發(fā)電報,服務(wù)員看出我是個新手,她蠻認(rèn)真地幫我改電文,去掉了不少重復(fù)和多余的字,經(jīng)她一改,內(nèi)容顯得很明了清晰,還節(jié)省了不少字。后來我拍電報的次數(shù)多了,有了經(jīng)驗(yàn),和服務(wù)員也熟了,她們看了我寫的電文,一字不改地發(fā)出去了。例如,將“安徽省” “上海市”,只要寫上“皖” “滬”就行了。
那時住家戶接到電報大多是晚上,一家人心驚肉跳的,生怕有什么不好的消息。
時間一晃幾十年過去了,如今人們生活節(jié)奏快,都用上了高科技,哪還有人寫信。先是電話普及,逢年過節(jié)親戚、朋友之間電話問候。再后來有了電腦、手機(jī)、平板,彼此發(fā)發(fā)短信,互道祝福安康,或用微信視頻聊天,即便對方在遠(yuǎn)隔千山萬水的異國他鄉(xiāng),在視頻中也像是面對面地零距離講話,親熱得很。至于到郵局寄包裹,早改成了寄快遞,買東西變成了網(wǎng)購,快遞小哥天把天就把貨送到了;匯款用上了銀行轉(zhuǎn)賬,眼睛一眨,錢就轉(zhuǎn)出去了,一些能跟上高科技的老年人,每月到郵儲銀行取養(yǎng)老金,也學(xué)會了使用ATM,幾個鍵一按,退休金就滾出來了;拍電報的業(yè)務(wù)早就停辦了,只要在手機(jī)上,發(fā)一條短信,“電報”就發(fā)出去了,發(fā)電報成為遙遠(yuǎn)的“過去式”,真是好酷。
歌詞唱道:“從前車馬郵件都慢,一生只夠愛一個人?!边@個曾經(jīng)非常繁榮、與人們生活緊密相關(guān)的郵局,真的或許離人們的生活漸行漸遠(yuǎn)了。
(責(zé)任編輯:劉躍清)