蔽芾甘棠,勿翦勿拜⑤,召伯所說(shuō)()⑥。
【注】
①蔽芾:茂盛的樣子。
②甘棠:即棠梨樹(shù),枝干高大,果實(shí)小而圓,味酸甜。
③召伯:姓姬名奭(shì),西周大臣,曾輔佐周武王滅商,因功受封,建立諸侯國(guó)燕國(guó),史稱(chēng)燕召公。
④茇:本義為草舍,此處用作動(dòng)詞,指居住。
⑤拜:用作“拔”,意思是拔除。
⑥說(shuō):停止,歇息。
葛靖維/圖末 初/評(píng)注
譯文
枝繁葉茂棠梨樹(shù),不要剪來(lái)不要砍,召伯曾在此居住。
枝繁葉茂棠梨樹(shù),不要剪來(lái)莫?dú)?,召伯曾在此休息?/p>
枝繁葉茂棠梨樹(shù),不要剪來(lái)勿拔除,召伯曾在此停歇。
解析
召伯是周朝的大功臣,他治理封地政績(jī)卓著,很受百姓們擁戴。召伯在各地巡查的時(shí)候,為了不打擾百姓的正常生活,曾在棠梨樹(shù)下停車(chē)駐馬、搭棚過(guò)夜、處理政事。召伯死后,百姓們十分懷念他,連他曾經(jīng)停歇過(guò)的棠梨樹(shù)也不舍得砍伐。