周春燕
[摘 ? 要]承載知識、文化、情感態(tài)度與價值觀、過程和方法的英語語言知識教學(xué)能使學(xué)生獲得良好意志品質(zhì)與情感態(tài)度價值觀的養(yǎng)成,學(xué)生在諸多文化、價值觀方面的思想碰撞中也會掌握更多語言知識以外的東西,獲得有益的發(fā)展。
[關(guān)鍵詞]英語語言知識;文化;情感態(tài)度與價值觀;過程和方法;教學(xué)
[中圖分類號] ? ?G633.41 ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] ? ?A ? ? ? ?[文章編號] ? ?1674-6058(2019)25-0036-02
課堂教學(xué)的模式和重心隨著新課程改革的不斷推進(jìn)而逐步變化著,知識灌輸型的傳統(tǒng)課堂教學(xué)已經(jīng)逐步改變成現(xiàn)代化的課堂教學(xué),傳統(tǒng)課堂教學(xué)的逐步淡出以及現(xiàn)代化課堂教學(xué)的不斷深化已經(jīng)不可阻擋,課堂教學(xué)是傳授知識的過程這一簡單認(rèn)知也已逐步被淘汰,促進(jìn)學(xué)生內(nèi)在的變化成為現(xiàn)代英語課堂教學(xué)的主要目的,能力、方法、情感、態(tài)度、個性特長等都被囊括在學(xué)生內(nèi)在變化的范圍之內(nèi)。因此,死守教材內(nèi)容并進(jìn)行“填鴨式”的知識點(diǎn)灌輸已經(jīng)行不通了。這就要求教師對常規(guī)英語語言知識進(jìn)行解讀并對其包含的文化背景、倫理道德進(jìn)行剖析,使學(xué)生能夠在語言知識的學(xué)習(xí)中獲得良好意志品質(zhì)與情感態(tài)度價值觀的養(yǎng)成。
一、承載多方面知識
1.承載舊知
引導(dǎo)學(xué)生在承載舊知的教學(xué)中聯(lián)系新舊知識并展開分析、比較和溝通,能使學(xué)生在有意義的思維活動中順利構(gòu)建邏輯上的關(guān)系,將所學(xué)知識與已有知識順利融合在知識體系中并令知識體系的呈現(xiàn)更為有序、有層次、有網(wǎng)絡(luò),知識結(jié)構(gòu)化的目的也會因此順利達(dá)成。比如,新短語take up的教學(xué),教師首先可以引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)想、歸納take所構(gòu)成的短語,引導(dǎo)學(xué)生以take為主線,歸納出take over、take down、take off、take in、take on等短語,再以up為主線歸納出pick up、make up、bring up、set up、 get up等學(xué)過的短語,這樣,學(xué)生理解、記憶這些短語相對更加容易,同時知識結(jié)構(gòu)也因此獲得更加全面而穩(wěn)定的建構(gòu)。
2.承載新知
承載新知的英語語言知識教學(xué)能令學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中輕易感知到所學(xué)知識可能的發(fā)展方向,使學(xué)生能夠產(chǎn)生拓展知識、延伸知識的思考并不斷進(jìn)行新的探索,繼而獲得新知。很多未學(xué)知識或許是后續(xù)學(xué)習(xí)中可能遇見的,當(dāng)然也可能超出中學(xué)學(xué)習(xí)的范圍。比如,短語pick up的教學(xué),學(xué)生在學(xué)習(xí)之初一般只能掌握“接某人”“撿起”等少數(shù)簡單的用法,教師在教學(xué)中可以引導(dǎo)學(xué)生在此基礎(chǔ)上進(jìn)行pick up新用法的不斷探究,使學(xué)生在不滿足現(xiàn)狀的心理驅(qū)動之下,逐步發(fā)現(xiàn)pick up在解釋為“撿起”時還可以表達(dá)成“無意中學(xué)到或聽到”“染上某種疾病”這些新的含義。再比如,wish后接賓語從句中的動詞形式與would rather后接從句中的動詞形式往往能令學(xué)生感知到其中的相似性,這種感知會促使學(xué)生展開積極的探索。因此,教師應(yīng)善于為學(xué)生創(chuàng)造這種探究的機(jī)會并使學(xué)生在已學(xué)知識的基礎(chǔ)上獲得新知識的領(lǐng)悟:如果wish與would rather后面接從句并且表達(dá)了與現(xiàn)在事實(shí)相反的狀態(tài),則在時態(tài)選擇上用一般過去時,而如果句子想要表達(dá)的意思與將來的事實(shí)很可能相反,那么wish后面的從句中動詞用過去時did和would do的形式都是可以的,與之有區(qū)別的是,would rather后面的從句中的動詞形式只有一種,那就是只能用did。
3.承載跨學(xué)科知識
使學(xué)生讀懂各種商品英語說明書等非專業(yè)技術(shù)性資料是高中英語新課標(biāo)語言技能九級目標(biāo)中的一個具體要求,不僅如此,江蘇省英語高考考試說明也對學(xué)生閱讀科普文章作出了具體的要求。因此,高中英語教師應(yīng)有意識地安排科普文章的閱讀并使學(xué)生在英語語言類的閱讀中獲得各種知識的積累,在了解各種科技知識與科技新發(fā)展的同時獲得英語語言能力的發(fā)展。事實(shí)上,英語教材在新課程改革后也發(fā)生了很大的變化,對教材進(jìn)行瀏覽與觀察后不難發(fā)現(xiàn)其中比比皆是的跨學(xué)科知識滲透。牛津高中英語教材板塊設(shè)計將這一特點(diǎn)展現(xiàn)得更為突出,Word Power板塊就是為了拓展學(xué)生的英語詞匯量而設(shè)計的,其中涉及天文、地理、科技、醫(yī)學(xué)、體育等各個領(lǐng)域的知識,令學(xué)生的英語語言知識與其他學(xué)科知識得到同步拓展,學(xué)生的視野也因此得到了極好的拓寬。牛津高中英語教材中的Reading板塊在選材設(shè)計上也體現(xiàn)了這一特點(diǎn)。比如,Aspirin and Penicillin這兩種救命藥在高二下冊模塊七第二單元“Fit for life”的Reading板塊中就得到了重點(diǎn)介紹,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語言知識的同時也獲得了醫(yī)藥知識的積累,英語語言知識承載其他學(xué)科知識的特征得到了具體的展現(xiàn)。
二、承載文化
語言這一文化的載體也是文化的表現(xiàn)形式,隨著民族發(fā)展而發(fā)展的語言是社會民族文化不可或缺的組成部分,不同文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣在不同民族的語言中都能得到充分的體現(xiàn),由此可見,語言和文化是密不可分、相互依存的,英語這門語言的教學(xué)離開文化教育自然會喪失其應(yīng)有的光彩。不過很多教師在英語教學(xué)中往往會將英語的外在形式與語法結(jié)構(gòu)作為教學(xué)的重點(diǎn),把很多時間和精力花在引導(dǎo)學(xué)生說出合乎語法規(guī)則的句子上,而語言中蘊(yùn)含的社會環(huán)境、文化差異卻被忽略了,學(xué)生不知道什么場合應(yīng)該說什么話、怎樣說,英語交際能力不強(qiáng)。因此,語言所蘊(yùn)含的文化差異是值得廣大高中英語教師深入思考的問題。
英語詞匯有著豐富的文化內(nèi)涵,因此教師首先應(yīng)能關(guān)注到英語詞匯所蘊(yùn)含的文化含義并幫助學(xué)生更好地理解英語詞匯。比如,red一詞在英語國家和中國都能將其與慶?;顒印⑾矐c日子關(guān)聯(lián)起來,“red-letter days”在英語中就是節(jié)假日的意思,紅色在中國還象征著革命與社會主義等積極的意義。不過red一詞在英語中還可能是危險或使人生氣的意思,“in the red”這一商業(yè)英語則表示虧損、負(fù)債這一含義,如果將其理解為盈利那就大錯特錯了。
三、承載情感態(tài)度與價值觀
幫助學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中逐步形成祖國意識與國際視野是《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》所提出的具體目標(biāo)和要求。教師在教學(xué)中應(yīng)幫助學(xué)生保持積極而穩(wěn)定的學(xué)習(xí)態(tài)度與學(xué)習(xí)動機(jī),使學(xué)生能夠在逐步樹立學(xué)習(xí)自信心的同時形成克服困難的意志,并養(yǎng)成樂于跟他人合作等健康的品格。牛津高中英語高二上冊模塊六第二單元Reading板塊就是有關(guān)訪談某心理學(xué)教授的內(nèi)容,學(xué)生在這一板塊的學(xué)習(xí)中能夠懂得怎樣尋找自己的幸福,形成正確的幸福觀。文章的主人公是桑蘭,桑蘭在巨大的困難中克服自卑和消極心理并積極面對人生的事跡對于學(xué)生來說必然是一種觸動,學(xué)生為桑蘭所折服的同時也會逐步提升自己的情感態(tài)度與價值觀。
四、承載過程和方法
語言學(xué)家克拉申曾經(jīng)明確提出過,學(xué)習(xí)者的語言內(nèi)化過程是語言習(xí)得最為關(guān)鍵的一個環(huán)節(jié),而且外語學(xué)習(xí)會受到自然環(huán)境和課堂環(huán)境的影響。學(xué)習(xí)者在自然環(huán)境的影響下進(jìn)行語言學(xué)習(xí)往往是潛意識的,語言知識的吸收過程更加自然。學(xué)習(xí)者在課堂環(huán)境下進(jìn)行語言學(xué)習(xí)則是有意識的,課堂訓(xùn)練正規(guī)而有計劃。一般來講,語言學(xué)習(xí)過程包含語言輸入(input)、語言吸收(intake)、語言發(fā)展系統(tǒng)(developing system)以及語言輸出(output)這四個環(huán)節(jié),漸進(jìn)式發(fā)展的這四個環(huán)節(jié)不可能跳躍式呈現(xiàn)。喬姆斯基將語言視作說話人心理活動的結(jié)果,他認(rèn)為嬰兒都天生具備語言學(xué)習(xí)的能力,即使對他們所出現(xiàn)的語言錯誤不進(jìn)行糾正,他們也會在自然生長的過程中進(jìn)行自我糾正。
英語對于中國的學(xué)生來講自然不是母語,因此教與學(xué)的過程中必然會涉及不同國度之間的文化、價值觀等諸多方面的碰撞,諸多文化、價值觀方面的思想碰撞也會讓學(xué)生掌握更多語言知識以外的內(nèi)容。
[ ? 參 ? 考 ? 文 ? 獻(xiàn) ? ]
[1] ?曹嵐.文化教學(xué)在英語教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 教學(xué)與管理,2005(33):70-71.
[2] ?王燕.高職院校英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2009(3):16-17.
[3] ?張恩懷.英語學(xué)科核心素養(yǎng)視域下高中英語閱讀教學(xué)研究[J].英語教師,2018(20):39-42.
(責(zé)任編輯 周侯辰)