張詩語
公式化語言在目前的語言學(xué)習(xí)中越來越被重視,因為其在話語交際中具有規(guī)約性和復(fù)現(xiàn)性的明顯特征,在交際中具有壓縮信息處理時間、維持社會交際和增進人際交往的功能。本族語者往往可以利用公式化語言來迅速完成對于不熟悉內(nèi)容的理解,而對于外語學(xué)習(xí)者而言,能夠掌握公式化語言將大大壓縮學(xué)習(xí)時間,并且能較好地融入本族語者生活。隱喻作為公式化語言的重要組成部分也是難點所在,如何正確理解且進行相應(yīng)延伸也就顯得尤為重要。此外,公式化語言在英語教學(xué)中的重視對于提升學(xué)生會話能力也能到重要作用。
目前學(xué)術(shù)界對公式化語言尚沒有明確的定義,在本文中筆者想要借用英國語言學(xué)家Wray.A在《套話與詞匯》一書中的定義,他將公式化語言定義為“一串連續(xù)或非連續(xù)的若干詞或其它意義單位的序列,這個序列是事先預(yù)制好的,并以塊狀的形式整體儲存于記憶中,使用時以塊狀的形式從記憶中直接提取,無需言語產(chǎn)生規(guī)則和分析規(guī)則?!蓖ㄟ^定義可以看出公式化語言可能會違背語法規(guī)則,這對于初級的二語學(xué)習(xí)者而言往往造成困擾,只有真正應(yīng)用才能理解其想表達的含義。且公式化記憶性較強,在會話中應(yīng)用廣泛。面對相應(yīng)的問題,回答往往是應(yīng)激性反應(yīng)。
隱喻在傳統(tǒng)修辭學(xué)中被認(rèn)定為是一種修辭現(xiàn)象。但是隱喻還可以是人們在思想中針對不同事物特征建立聯(lián)系的方式或機制。修辭學(xué)對隱喻的研究帶有明顯的局限性,由于修辭學(xué)偏重文章或者話語在語言形式(字面)上的分析,將語言的認(rèn)知屬性與社會屬性隔裂開來,忽略了它認(rèn)知的本質(zhì)屬性及其隱喻起到的反映現(xiàn)實世界的橋梁作用,就容易得出這樣的結(jié)論:由于隱喻不符合語法以及人們對于語言的要求,它便是語言的一個偏離現(xiàn)象,因而不能反映真實的客觀世界。所以,從修辭學(xué)角度不可能完全認(rèn)識到隱喻的整體屬性和真正想要表達的含義。而在本文中筆者想要引用Lakoff Johnson專著《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)中提出的概念隱喻,即“隱喻滲透于日常生活,不但滲透在語言里,也滲透在思維和活動中。我們借以思維和行動的普通概念系統(tǒng)在本質(zhì)上基本上是隱喻的”
公式化語言的意義通常是可以通過各種概念隱喻來解釋的,每一種概念隱喻可生成系列的公式化語言表達式,形成不同的語塊族(chunk family)。這些概念隱喻所具有的普遍性、系統(tǒng)性等特征為我們理解與生成公式化語言提供了認(rèn)知理據(jù)。(肖福壽、李明2017)
以動物(animal)為例,由于動物和人類共同生活在自然之中,人們往往愿意用動物身上的特性來形容身邊的人和事物。人們對世界的認(rèn)知可以用大腦中已存在的認(rèn)知來表達,基于動物與人類的相似性,來完成對想法的形象表達。
例如:老虎(tiger)作為公式化語言具有一系列的概念隱喻
1.King王者
老虎往往被看做森林之王
2.wittmann威猛
There is a mixture ofthe tiger and the ape in his nature.
他的本性既殘暴又狡猾
3.symbol of strength
You have a tiger by the tail.You bit off than you could chew.
你現(xiàn)在真是騎虎難下,你沒有能力完成你接下的重任。
在看到句子(2)的時候,我們往往就開始想象老虎和猿的特點,老虎殘暴有力量,而猿猴生性狡詐。通過分析我們也能看出這個人的本性,緊接著也會影響我們對這個人的態(tài)度。
在第三個句子中,havea tiger by the tail按照字面含義是抓住老虎的尾巴。如果松開手,肯定對付不了老虎,而不松手,老虎會扭過頭撲咬過來,這是非常危險的局面。而面對生活中很大的困難或者威脅,一時找不到解決辦法的時候,就可以用這個具有隱喻含義的公式化語言來解釋。
就書(book)相關(guān)的公式化語言,我們很快能發(fā)現(xiàn)這些公式化語言可以包括書是記錄文字的工具,書是精神食糧,書是具有指導(dǎo)意義的事物。書是具有指導(dǎo)意義的食物又包含了書是良藥、書是船只、書是社會等概念隱喻。
如:皮羅果夫所說:一本好書就是一個好的社會,它能陶冶人的感情與氣質(zhì),使人高尚。在書本中我們可以了解人世百態(tài),從而對現(xiàn)實生活具有指導(dǎo)意義。
在通過學(xué)習(xí)公式化語言的過程中,一個語言往往可以引申出一系列的隱喻,而學(xué)習(xí)者通過記憶相應(yīng)的關(guān)鍵字,從而聯(lián)想到其他相關(guān)的隱喻,加快理解。
在目前的英語課堂中,口語教學(xué)也成為了重點。而公式化語言將加速學(xué)生對于會話的掌握,但是由于公式化語言總是被誤解為固定表達、固定搭配,經(jīng)常被忽略,但是筆者經(jīng)過親身實踐發(fā)現(xiàn),公式化語言教學(xué)往往能夠提升學(xué)習(xí)效果。
首先是公式化語言的輸入。語言輸入是語言輸出的前提與關(guān)鍵。在過去,中國的英語教學(xué)往往是啞巴英語,只會聽、寫、讀不會說。而造成這樣結(jié)果的一個重要原因就是缺乏能夠自己提取的知識,如果可以豐富公式化語言的輸入,讓學(xué)生形成條件反射去自動提取知識,這對于提高學(xué)生口語能力具有重要意義。
以筆者的親身經(jīng)歷為例,在過去的一年中,我參與了快樂童年網(wǎng)絡(luò)支教活動,在線教授陜西省一個貧困村的小學(xué)生英語。雖然學(xué)生已經(jīng)是小學(xué)四年級,但是對于基本的單詞、會話并沒掌握太多。我先是采取了中英文結(jié)合的授課方式,然后在每堂課中加入重復(fù)出現(xiàn)的公式化語言,經(jīng)過一個月,每周一節(jié)課的教學(xué),零基礎(chǔ)的孩子們能夠進行應(yīng)答,而且對于英語學(xué)習(xí)的興趣明顯提升。在第一堂課中,我在課堂開始的時候,說“早上好,同學(xué)們”,而在第二堂課開始的時候先是用中文問好,又加入”Good morning boys and girls”并教授了對應(yīng)的回答不應(yīng)只有“老師早上好”還要有”Good morning Miss Zhang”,經(jīng)過半個月的練習(xí)?,F(xiàn)在學(xué)生已經(jīng)可以直接應(yīng)答我的課堂問候。雖然這個例子可能具有特殊性,但是筆者認(rèn)為對于零基礎(chǔ)的二語習(xí)得者而言,通過加大公式化語言輸出,既可以吸引其繼續(xù)學(xué)習(xí)的興趣,又可以提升其口語表達能力。
而在公式化語言的教學(xué)過程中,初級的二語習(xí)得者可以根據(jù)反復(fù)記憶基礎(chǔ)性公式化語言來達到效果,而那些已經(jīng)掌握了一定公式化語言,且可以基礎(chǔ)應(yīng)答一些基礎(chǔ)會話的中級學(xué)習(xí)者、甚至高級學(xué)習(xí)者,則需要教師在教學(xué)過程中,運用背景知識來闡述該公式化語言來源,從而加深理解,增強記憶。隱喻作為公式化語言的重要組成部分,學(xué)生可能會由于中西方文化差異,而造成理解上的偏差。教師在此過程中更應(yīng)該加強指導(dǎo),結(jié)合語境,分析對比中西方語境下該隱喻的不同含義,從而使學(xué)生更好掌握。
通過探索公式化語言中的概念隱喻的特征,有利于我們進一步理解公式化語言的本質(zhì)、而通過分析公式化語言在英語課堂教學(xué)的作用,強調(diào)了公式化語言在教學(xué)中應(yīng)受到重視,以完成我國對于學(xué)生外語水平日益提升的要求,具有有一定的理論與應(yīng)用價值,但仍待進行更全面深入的研究。