陳波
基于王銘銘、高丙中、包智明等關(guān)于何謂“海外民族志”的界說,以及王建民、郝國(guó)強(qiáng)等對(duì)既有研究的梳理,我采用“域外”這個(gè)概念,并把“ethnography”譯為“人類學(xué)志書”,而非“民族志”?!昂M狻笔墙鞣桨缀I蟻矶癸@的概念,是對(duì)近代中國(guó)處境的一種回應(yīng),遠(yuǎn)不是歷史的全部與整體。相比之下,“域外”一詞沒有類似的歷史處境,且相對(duì)全面,涵蓋海上與陸地兩方面的聯(lián)系?!懊褡逯尽弊g自英文ethnography,詞根ethno含有“種族”(race)、“人民”(people)等族性意義;“民族”概念目前飽受爭(zhēng)議,使用“民族志”有深陷泥潭之虞,合而不用。我進(jìn)而把中國(guó)域外人類學(xué)志書理解為Ethnography of foreign societies by Chinese,是中國(guó)人類學(xué)學(xué)者以中國(guó)文字對(duì)域外的書寫,帶著中國(guó)意識(shí)、議題或關(guān)注,并從中國(guó)的角度進(jìn)行解釋。
需要思考的問題是:若將之與他國(guó)人類學(xué)家書寫的同一地的志書相比,其“中國(guó)”二字如何成立?在何種意義上成立?學(xué)者們?cè)谥緯惺欠裉岢鲋袊?guó)式的問題,并提供中國(guó)式的答案?我們是否有一個(gè)“中國(guó)域外人類學(xué)志書”的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)?如果有,當(dāng)前的人類學(xué)域外志書可以放置于該傳統(tǒng)的哪一歷史點(diǎn)上?
在過去數(shù)千年的歷史進(jìn)程中,中國(guó)諸地之人相互之間以及與外部人之間相互交流、往來與認(rèn)知,遠(yuǎn)及西域、天竺、真臘和扶桑等,積累了相當(dāng)?shù)目缬蛳嗵幗?jīng)驗(yàn),經(jīng)積淀、升華,并多有撰述,包括正統(tǒng)史書、宗教文本和私家撰述如旅行記等。文獻(xiàn)的載體不止?jié)h文,亦有藏、蒙、滿等文字,各有對(duì)待他人之見和相應(yīng)的書寫異域的學(xué)術(shù)史。它們的書寫者在記錄域外時(shí)有不一樣的旨趣,中國(guó)域外人類學(xué)志書因之更形豐富。
民國(guó)年間,人類學(xué)者較好地繼承古昔志書傳統(tǒng),因而多少能改造歐洲一西方人類學(xué);域外研究也有可稱道之處。李安宅與吳澤霖即代表兩種模式。一九二七年吳氏研究美國(guó)族群歧視,認(rèn)為包括中國(guó)人在內(nèi)的東方人在美國(guó)生活,與美國(guó)制度并無根本沖突,社會(huì)問題多是他們?cè)馐苊绹?guó)政府排華和政策歧視等引起,因而比黑人、猶太人的社會(huì)問題要輕得多。我們只能在此猜測(cè)他作此論的苦衷。但該研究完全與中國(guó)觀念無關(guān):既沒有提出中國(guó)式問題,亦無中國(guó)式解答。正是在不需要中國(guó)議題和中國(guó)解答時(shí),才有必要提出另類的路徑,譬如“世界人類學(xué)”。
十年后,李安宅發(fā)表關(guān)于祖尼人的研究,與吳氏迥然有別,開篇即表明中國(guó)人類學(xué)家研究祖尼人的初衷,乃是自己“來自中國(guó),渴望學(xué)習(xí)他人的智慧,以更好地教導(dǎo)自己的人民”,由此建立與他者之問的關(guān)聯(lián)。中國(guó)人類學(xué)的深厚傳統(tǒng)在李安宅的研究中異常顯著而關(guān)鍵。他指出,人類學(xué)家的文化背景是他們解釋異域人群的根底,影響著他們的解釋。我們由此在李氏文中看到祖尼人作為現(xiàn)代西方意識(shí)形態(tài)和中國(guó)漢文化的他者出現(xiàn)。
兩個(gè)范型不過是中國(guó)人類學(xué)志書傳統(tǒng)轉(zhuǎn)型過程中的代表,盡管它們并非以中國(guó)文字寫成。它們?cè)诒臼兰o(jì)展現(xiàn)為二,盡管都用中國(guó)文字書寫:一為現(xiàn)代西方話語所籠罩,無視深厚的傳統(tǒng)(盡管少數(shù)作者提及中國(guó)觀念的重要性,但并未在作品中呈現(xiàn)出來);另一路徑試圖整合深厚傳統(tǒng)與歐洲一西方傳統(tǒng),有強(qiáng)烈的中國(guó)意識(shí),在前述議題上有更好的理解,是中國(guó)人類學(xué)最有希望的進(jìn)路。
早在二00一年,王銘銘即前往法國(guó)圣安德烈山進(jìn)行實(shí)地研究,發(fā)現(xiàn)法國(guó)社會(huì)與中國(guó)漢人社會(huì)在村落公社體系方面驚人地相似。在他看來,法國(guó)山區(qū)之行提供了一個(gè)視角,去質(zhì)疑問題重重的東西兩分世界體系論,亦揭示中國(guó)建構(gòu)民族一國(guó)家的焦慮是如何在歷史中逐步形成的。八年后梁永佳以印度個(gè)案說明,印度作為中國(guó)的他者,在建構(gòu)現(xiàn)代性時(shí),把西方科學(xué)帶入傳統(tǒng)的占星學(xué)實(shí)踐之中,他們并無我們的那種焦慮。
王銘銘在二00七年提出,中國(guó)人類學(xué)若要有世界性的貢獻(xiàn),必須建立在自身的人類學(xué)調(diào)查傳統(tǒng)、關(guān)鍵的案例研究和關(guān)鍵概念如費(fèi)孝通的差序格局等之上。二00四年時(shí)他即從天下五服之制觀中提煉出中國(guó)人類學(xué)的三圈,第一圈研究鄉(xiāng)民社會(huì);第三圈研究海外社會(huì);第二圈研究前兩者之問的地帶,即少數(shù)民族社會(huì)。這一學(xué)術(shù)宇宙觀以他者為中心,側(cè)重不同文化之間的互相依賴,形成多樣的他者。
來自不同院校的學(xué)者閱讀他和其他學(xué)人的著作,回應(yīng)他們的學(xué)術(shù)倡議,由此而形成不同的域外人類學(xué)進(jìn)路。首先值得一提的,我們可以稱之為歷史結(jié)構(gòu)主義。
歷史上,漢文史籍記錄中國(guó)與域外諸地的不同聯(lián)系各式各樣,是域外人類學(xué)者深刻地理解當(dāng)?shù)?、有意義地解釋他們的社會(huì)一文化的重要基石。在既有的出版物中,將歷史與人類學(xué)志書、將域外社會(huì)與本土宇宙觀、將不同國(guó)度的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)結(jié)合起來的典范,當(dāng)數(shù)羅楊的《他邦的文明:柬埔寨吳哥的知識(shí)、王權(quán)與宗教生活》(二0一六)。這是一部有“厚度”解釋的異域志書。
二0一一年她前往柬埔寨吳哥古窟。出發(fā)之前,她已積累相當(dāng)?shù)拈喿x,發(fā)表有關(guān)元代周達(dá)觀《真臘風(fēng)土記》的讀書筆記。博士論文即奠基于周氏的著作,特別是以真臘一束埔寨為他者,并深度拓展,可謂當(dāng)代《真臘風(fēng)土記》。羅楊亦窮盡域外既有的關(guān)于柬埔寨歷史的研究。從其序言中讀者能真切地感受到她在這一領(lǐng)域的知識(shí)相當(dāng)完備。
羅楊的理論屬歷史結(jié)構(gòu)主義,是在北大多年攻讀的結(jié)果。她首先討論周達(dá)觀的著作,從中重新發(fā)現(xiàn)他的他者觀,轉(zhuǎn)而梳理近現(xiàn)代的既有研究。公元十四世紀(jì)時(shí),佛教取代印度教;但今日二者依舊共存,通過專門的宗教操持者和普通村民進(jìn)行互動(dòng)。村民們還持有原初的本土文化邏輯如母系繼嗣、泛靈論,對(duì)祖先、土地、山的崇拜和二元宇宙觀。她思考的議題是現(xiàn)代柬埔寨社會(huì)與歷史上的兩股外來力量即印度教化和佛教化并接,并在村落生活中體現(xiàn)出來,實(shí)現(xiàn)歷史的轉(zhuǎn)型,尤其是當(dāng)代佛教僧人和婆羅門阿加在現(xiàn)代民族一國(guó)家中的相互關(guān)系,它們既有緊張和互相排斥,也相互合作為村民完成各種儀式。
法國(guó)東方學(xué)家研究柬埔寨是為實(shí)行殖民控制,傳教士通過傳教活動(dòng)試圖讓這些“落后的野蠻人”“文明化”,中國(guó)人類學(xué)家蹤其后,若不能脫離類似的殖民話語和傳教話語,否認(rèn)當(dāng)?shù)氐哪軇?dòng)性和探索與包容他者的能力,就會(huì)將當(dāng)?shù)厝顺槿霘v史真空,好似他們歷史上沒有與外來者接觸一般;即便有的人類學(xué)家確認(rèn)當(dāng)?shù)厝擞羞@種接觸,亦會(huì)認(rèn)為他們生活于印度文明和儒家文明的邊緣,沒有自己的中心主義觀念。
羅楊將學(xué)術(shù)脈絡(luò)追溯到十三世紀(jì)元代的周達(dá)觀那里,正在于避免走老路。她認(rèn)為,周達(dá)觀著述呈現(xiàn)的是中問圈存在:一端是華夏文明中心,另一端是天下極遠(yuǎn)之處。華夏文明中心需要吸納土著物產(chǎn)以使自身完美,以成就文明之需,而所謂的“野蠻人”亦不能脫離華夏而存在。真臘是自身諸文明的中心,有自己的規(guī)矩。她注意到真臘人曾把唐人視為佛,但他們看不起流落到真臘的唐人,因?yàn)樗麄儾皇禺?dāng)?shù)匾?guī)矩,違反當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗;真臘人把他們當(dāng)作“野蠻人”。她在一篇短文中,以結(jié)構(gòu)路徑,明確地把自己的實(shí)地經(jīng)驗(yàn)跟周達(dá)觀所述聯(lián)系起來??傮w來說,她用來解釋這些村落的乃是王銘銘所說的關(guān)系主義框架。
中國(guó)域外人類學(xué)志書另一個(gè)值得關(guān)注的傳統(tǒng),是若干代學(xué)人持續(xù)關(guān)注一個(gè)域外群體,這即是東干人研究。東干人是十九世紀(jì)七十年代從陜西、甘肅遷往柯爾克孜的回民。他們的研究與羅楊對(duì)柬埔寨的研究不同。羅楊追尋遠(yuǎn)古的志書,但對(duì)東干人的研究,始于當(dāng)代學(xué)者胡振華;此后有丁宏和郝蘇民等,他們必須創(chuàng)建一個(gè)學(xué)術(shù)脈絡(luò)。胡振華重點(diǎn)研究柯爾克孜族,亦是蘇聯(lián)時(shí)期第一個(gè)研究東干人的中國(guó)學(xué)者。二十世紀(jì)九十年代丁宏開始其東干人志書事業(yè),涉及國(guó)內(nèi)的回族與東干人的聯(lián)系,以及后者西遷后發(fā)生社會(huì)轉(zhuǎn)型,從而與回族區(qū)別開來。他們推動(dòng)后輩學(xué)人前往中亞東干人中,以各種形式進(jìn)行研究。
十多年后,丁宏的博士研究生李如東繼續(xù)這一脈絡(luò),前往東干人中進(jìn)行實(shí)地研究。在此之前,他已經(jīng)有過較為充分的閱讀和理論準(zhǔn)備,特別是對(duì)英文中相關(guān)文獻(xiàn)的綜述,使他對(duì)相關(guān)議題有一個(gè)較為寬廣的視野;其研究框架更為精細(xì),在實(shí)地挖掘的故事細(xì)節(jié)更多,關(guān)注點(diǎn)也轉(zhuǎn)向社會(huì)對(duì)東干人觀念的組織。這個(gè)概念受羅伯特·雷德菲爾德和弗里德里克-巴斯的影響,用以說明歷史上東干人如何界定自己與蘇聯(lián)和中國(guó)故鄉(xiāng)的關(guān)系,他們?nèi)绾芜M(jìn)行內(nèi)部爭(zhēng)論以使自己成為整個(gè)東干人最正宗的代表,以及他們?cè)诋愑蚩聽柨俗紊顣r(shí),對(duì)當(dāng)?shù)丨h(huán)境進(jìn)行的重新分類。這些研究奠定了中國(guó)人類學(xué)東干人研究的基石。
胡振華和丁宏都在東干人之外,將自己的研究拓展到更大的領(lǐng)域。胡振華以研究柯爾克孜史詩(shī)《瑪納斯》著稱于世。二00七年丁宏在俄羅斯訪學(xué)期問,按照俄羅斯民族學(xué)的傳統(tǒng),參與該國(guó)民族學(xué)機(jī)構(gòu)組織的對(duì)俄羅斯西北海岸涅涅茨人的考察。這一考察帶著典型的俄羅斯風(fēng)格,為她的人類學(xué)研究開啟新的篇章;后來她提出“北極凍土帶馴鹿文化”概念,用以描述涅涅茨人的生活方式,頗為吸引人,有待學(xué)人進(jìn)一步實(shí)地探索。
類似的有臺(tái)灣省人類學(xué)者郭佩宜,她追尋先輩劉斌雄的足跡,前往大洋洲研究那里的島國(guó)群體。中國(guó)人類學(xué)域外研究亟須培育類似的長(zhǎng)久關(guān)注某個(gè)域外群體的研究傳統(tǒng)。將自己的研究區(qū)域和研究對(duì)象與過往的學(xué)術(shù)脈絡(luò)建立聯(lián)系,這是中國(guó)域外人類學(xué)志書亟須解決的難題。
第三個(gè)值得關(guān)注的取向,便是與中國(guó)一中國(guó)諸族群相關(guān)聯(lián)的研究。
跨界群體是中國(guó)人類學(xué)目前較有潛力的一個(gè)議題。中國(guó)政府二十世紀(jì)五十年代以后的民族識(shí)別工程造就三十個(gè)民族跟境外他國(guó)的群體有族性文化方面的聯(lián)系。當(dāng)中國(guó)一側(cè)的族群成員被識(shí)別為民族以后,有關(guān)跨界群體的研究就已開始。八十年代早期,學(xué)界開始關(guān)注它們,中央民族學(xué)院還將其列為研究生課程。國(guó)界兩邊的群體存在差異。研究有如周建新、黃興球等涉足接壤中國(guó)西南的異國(guó)群體;二00七年云南大學(xué)民族研究所制定海外(實(shí)際上是陸地聯(lián)系)民族志計(jì)劃等。
有不少學(xué)者在民族音樂學(xué)研究中側(cè)重于跨界群體諸如連接中國(guó)與朝鮮、泰國(guó)、緬甸和老撾的朝鮮族、傣族、布朗族等的研究。民族音樂學(xué)家楊民康用王銘銘的理論,根據(jù)歷史上東南亞與中國(guó)西南的音樂聯(lián)系,把東南亞劃分為兩圈:內(nèi)圈主要是佛教音樂區(qū),由緬甸、泰國(guó)、老撾、柬埔寨、中國(guó)云南等地相互影響的跨界群體組成,這一區(qū)更可以分為內(nèi)部和外部;外圈包括印尼、馬來西亞、新加坡和菲律賓,其特點(diǎn)是受伊斯蘭教和基督教的影響。
民族音樂學(xué)家蕭梅就職于上海音樂學(xué)院。她曾沿著中國(guó)北方和西北的廣大區(qū)域,追蹤呼麥(Holin-Chor,或Mooden Chor)的分布區(qū)域,直到中亞和南亞。呼麥?zhǔn)且环N音樂形式,唱呼麥的人(男子)通過自己的喉部發(fā)出多種聲部,產(chǎn)生和聲的效果。她的研究旁涉相似的音樂表達(dá)形式,如用一件樂器產(chǎn)生同樣的和聲效果。二0一七年十二月八日在北京大學(xué)的講演中,她嘗試將這一類音樂實(shí)踐視作一種文明(civilization),即呼麥文明。它穿越若干族群,在較大區(qū)域流行,將這些群體勾連起來?!拔拿鳌边@個(gè)概念正是近十余年來中國(guó)人類學(xué)引入莫斯的“文明”概念而傳播開的。
二00二到二00三年,我曾在拉薩郊區(qū)進(jìn)行了十三個(gè)月的實(shí)地研究,對(duì)那里的博巴(傳統(tǒng)上指生活在拉薩及附近區(qū)域的人)了解相對(duì)較多。但在文明的意義上,對(duì)數(shù)個(gè)世紀(jì)以來生活在尼泊爾喜馬拉雅區(qū)域的藏語族群不熟悉。為拓展知識(shí),二00七年我前往尼泊爾洛域的洛巴人中進(jìn)行實(shí)地研究。在那里我體會(huì)到王銘銘所說的中間性。洛域人的根基是苯教,但他們的宗教實(shí)踐溝通著南方的種姓制度和北方的藏傳佛教體系,在親屬關(guān)系實(shí)踐上除與南北的對(duì)照,與嘉絨亦有關(guān)聯(lián),進(jìn)而和內(nèi)地漢文化形成結(jié)構(gòu)性關(guān)系。他們的實(shí)踐具備交互連通性。
之后,因西方的“Tibet”話語極大地影響中國(guó)及中國(guó)之外的有關(guān)藏文化區(qū)域的現(xiàn)代解釋,我開始從人類學(xué)的視角研究歐洲觀念諸如“民族”“帝國(guó)”“王國(guó)”和“中國(guó)本部”等,以及它們的文化/文明背景。我認(rèn)為它們構(gòu)成一個(gè)系統(tǒng),或明或暗地發(fā)揮作用,以改變中國(guó)。為了解他們?nèi)绾芜\(yùn)用這些概念,我在歐洲文獻(xiàn)中追尋這些概念,直至當(dāng)前的日常生活。域外人類學(xué)研究空間上更遠(yuǎn)一點(diǎn)的是移居遠(yuǎn)方他國(guó)的中國(guó)之人。這也是學(xué)者們前往域外進(jìn)行研究的理由,如賀霆研究過中醫(yī)在法國(guó)的實(shí)踐,在文化接觸的視角中探討其結(jié)構(gòu)性特征和跨文化實(shí)踐形式;曹南來前往法國(guó)研究溫州商人移民,以揭示基督教信仰支撐和形塑他們的域外人生。劉朝暉追溯福建邱姓宗族遷往馬來西亞的后嗣,發(fā)現(xiàn)海外華僑與祖籍國(guó)對(duì)他們的期待之間存在著關(guān)聯(lián)與斷裂。陜西師范大學(xué)馬強(qiáng)博士用中國(guó)概念“華”來理解具有馬來西亞國(guó)籍、屬于華人、在中華文化和中國(guó)文明中成長(zhǎng)起來的穆斯林,稱他們?yōu)椤叭A穆”。
根據(jù)以上簡(jiǎn)述,可發(fā)現(xiàn)中國(guó)域外人類學(xué)志書的地圖,與王銘銘所說的三圈稍有不同,它是由四圈構(gòu)成的:跨國(guó)界族群研究;研究中國(guó)周邊國(guó)家的諸社會(huì);研究前兩者之外的跟中國(guó)人有關(guān)聯(lián)的諸社會(huì),可以用文化結(jié)構(gòu)并接的方式來研究;前三者之外的其他諸社會(huì),可以在比較的意義上進(jìn)行研究。
最后我們要涉及一個(gè)旨在為中國(guó)植入現(xiàn)代性的志書學(xué)派:民俗學(xué)派。二00一年,畢業(yè)于北京師范大學(xué)民俗學(xué)專業(yè)的高丙中教授在北京大學(xué)開啟海外民族志研究項(xiàng)目。他后來的一些學(xué)生也有著民俗學(xué)背景,或者涉足過民俗學(xué)的議題,如龔浩群關(guān)注泰國(guó)節(jié)日體系展現(xiàn)的民族國(guó)家的連續(xù)性歷史觀,馬強(qiáng)涉足俄羅斯復(fù)活節(jié)、民族國(guó)家日歷以及城里人在鄉(xiāng)村的份地兼別墅達(dá)洽,張金嶺關(guān)注過法國(guó)的“時(shí)問實(shí)踐習(xí)俗”,康敏將其志書命名為《“習(xí)以為?!敝危阂粋€(gè)馬來村莊日常生活的民族志》(二00九),更是彰顯民俗學(xué)取向與志書的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
高丙中倡導(dǎo)研究海外,模仿民俗學(xué)的現(xiàn)代性口號(hào),提出“到海外去”。這一派的學(xué)者有著強(qiáng)烈的現(xiàn)代性心性。他們?yōu)榧俣ǖ闹袊?guó)現(xiàn)代性建構(gòu),主要側(cè)重追尋西方現(xiàn)代性展布于世界各地后的社會(huì)一文化后果,以從中獲得可能的啟迪。他們把現(xiàn)代性視為歷史的必然,由此去判定其他的政治和社會(huì)形式。
其中的許多學(xué)生有著強(qiáng)烈的探索公民一國(guó)家關(guān)系的心態(tài);他們追隨高丙中的認(rèn)知,即中國(guó)的未來應(yīng)當(dāng)著眼于導(dǎo)向公民一社會(huì)的建構(gòu):在社會(huì)中創(chuàng)建面對(duì)國(guó)家的個(gè)體公民。他們認(rèn)為他人在現(xiàn)代公民一國(guó)家建構(gòu)中的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)會(huì)有益于中國(guó)的未來。這基于一個(gè)難題重重而未經(jīng)證實(shí)的先行假定,即歐洲一西方的公民身份和個(gè)體主義模式具有普世性,是世界各國(guó)應(yīng)然的未來。
不無重要的是,民俗學(xué)的現(xiàn)代性取向與人類學(xué)的他樣訴求存在緊張關(guān)系。盡管這一派中的學(xué)者多少受到民俗學(xué)取向的影響,但在學(xué)習(xí)、研究和著述中,有一個(gè)與民俗學(xué)脫離的轉(zhuǎn)型過程。
值得一提的是,還有不少曾從事“跨界民族”國(guó)內(nèi)一側(cè)民族研究的少數(shù)民族學(xué)者前往他國(guó)的類似群體中進(jìn)行實(shí)地研究,如地處中國(guó)西北的新疆大學(xué)的學(xué)者前往土耳其的土著人中進(jìn)行實(shí)地考察。最近青海民族大學(xué)和中央民族大學(xué)等開始研究喜馬拉雅地帶的藏系族群,包括尼泊爾、不丹、錫金和印度等,作為海外華僑研究項(xiàng)目的一部分。在甘南州夏河,一位流寓尼泊爾數(shù)十年后回歸的藏族老人把自己在尼泊爾生的孩子稱為“真正的華僑”,并把自己開的飯店稱為“華僑飯店”。這給人以啟示。二0一四年中央民族大學(xué)丁宏主持的一個(gè)項(xiàng)目中就整合這些差異性的稱呼,把流散中的少數(shù)族群如藏、苗、瑤、回、維吾爾等都?xì)w入“華僑”范疇之中。同一年蘇發(fā)祥亦參與推動(dòng)學(xué)生去研究尼泊爾境內(nèi)跟藏族有關(guān)系的族群。二0一六年青海民族大學(xué)才貝博士與兩名藏族同事一道前往尼泊爾進(jìn)行為期一月的實(shí)地研究。他們基于傳說、實(shí)地訪談和藏文文獻(xiàn),關(guān)注這些族群的旅行經(jīng)歷,佛教銅像的建造和流傳,加德滿都大佛塔區(qū)大佛塔和藏傳佛教徒社區(qū)布達(dá)納斯的敘事等。
藏族人類學(xué)者或許會(huì)去異國(guó)研究與藏系族群無關(guān)的群體,可能因此而以中國(guó)方式處理與藏族有關(guān)的議題。當(dāng)她/他前往異國(guó)進(jìn)行實(shí)地研究時(shí),除了與其民族文化背景、個(gè)人性格一經(jīng)歷或人生史相關(guān)的事實(shí),也會(huì)關(guān)注那些與中國(guó)有關(guān)的事實(shí)。例如,當(dāng)她看到一塊告示板上用中文寫著“中國(guó)女人最漂亮,我愛中國(guó)女人”并對(duì)此拍照以作紀(jì)念時(shí),她顯然將自己認(rèn)同為“中國(guó)女人”的一員。他們的志書報(bào)告反映國(guó)家歸屬的視角和自己的民族文化背景。
到目前為止,中國(guó)域外人類學(xué)志書取得了非常大的進(jìn)展,但其新走向也有若干不利的特征。首先大多數(shù)實(shí)地研究的語言是英語。在以英語為母語的地方,這不是問題,但在此外的地方則非。如何明所確認(rèn)的,這是海外實(shí)地研究的一個(gè)缺點(diǎn),但他在研究東南亞的計(jì)劃中并沒有提出任何修正的措施。從方法論來說,中國(guó)學(xué)人冒的風(fēng)險(xiǎn)是回到前馬林諾夫斯基時(shí)代,依賴于中間人的口譯或筆譯,對(duì)這個(gè)過程中丟失的信息一無所知,最終失去文化洞識(shí),得到的只是干巴巴的信息。這也是二十世紀(jì)五十年代以后中國(guó)民族學(xué)多年的困境。
其次,絕大多數(shù)研究較為單薄,主要是志書系統(tǒng)地忽視某個(gè)地方的四對(duì)復(fù)雜關(guān)系,此即王銘銘所闡釋的(群體的)內(nèi)外關(guān)系、上下(等級(jí)、神圣性)關(guān)系、前后(歷史性)關(guān)系和左右(當(dāng)?shù)厣鐣?huì)不同組成部分之間的)關(guān)系。結(jié)果便是域外人類學(xué)志書的去圜局化(the de-contextualorientation)。
第三,歷史的三個(gè)維度都遭到忽視。首先,志書作者出于各種理由,無視中國(guó)人前往當(dāng)?shù)?、書寫?dāng)?shù)氐臍v史,即中國(guó)學(xué)者研究某個(gè)域外地方的學(xué)術(shù)脈絡(luò)。最重要的一個(gè)理由便是出于學(xué)科的歧視,以那些書寫者不是人類學(xué)家,他們的書寫不屬人類學(xué)為由不加考慮。其次,在絕大多數(shù)情況下,志書作者對(duì)所運(yùn)用的概念及其歷史未加深入辨析。最后,志書作者認(rèn)為當(dāng)?shù)氐臍v史無關(guān)緊要而忽視之,給人的印象好似當(dāng)?shù)厝烁緵]有歷史。這是中國(guó)域外人類學(xué)志書中的去祖運(yùn)動(dòng)。
第四,實(shí)地研究者把國(guó)家本身想當(dāng)然地當(dāng)作研究的單位,或多或少把它當(dāng)作是同質(zhì)的,全國(guó)沒有多樣性,沒有族群差異,宗教或信仰差異,語言或方言差異等。同質(zhì)化加上去祖運(yùn)動(dòng)和去圜局化,導(dǎo)致志書對(duì)異域社會(huì)做同質(zhì)化和部落化呈現(xiàn):它們就好似馬林諾夫斯基所呈現(xiàn)的太平洋島國(guó)上的原始野蠻人:沒有歷史,沒有等級(jí),沒有文明,沒有中央集權(quán)的政治結(jié)構(gòu)。在某些意義上,他們甚至是沒有精神性生活的。
最后,但并非最不重要的是,絕大多數(shù)志書作者缺乏異域研究的訓(xùn)練背景,她/他可能長(zhǎng)期關(guān)注某個(gè)國(guó)內(nèi)議題,只是不期然地轉(zhuǎn)向域外研究。對(duì)絕大多數(shù)人而言,域外研究更是全新的,與華盛頓大學(xué)人類學(xué)在二十世紀(jì)五十年代拓展域外研究相比,半個(gè)多世紀(jì)以后中國(guó)人類學(xué)拓展的域外研究遠(yuǎn)未達(dá)到讓人贊美的地步。