范振強
(浙江工商大學外國語學院,浙江杭州,310018)
隨著隱喻認知研究的深入,轉(zhuǎn)喻已逐漸成為一門顯學,被公認為是人類認知的重要方式,普遍存在于不同概念的形成與交流表達中。[1]越來越多的學者也認識到,轉(zhuǎn)喻在一定程度上比隱喻更為基本,更能影響我們的思維和行動。[2]近二十年來,國內(nèi)外轉(zhuǎn)喻研究取得了長足進展,大量論著不斷涌現(xiàn),如Panther &Radden、Bierwiaczonek、 Littlemore、Denroche、Blanco-Carrión、李勇忠、張輝、孫明智、文旭、葉狂、徐盛桓、陳香蘭、范振強、魏在江等。
在論文方面,基于可視化科學知識圖譜,對發(fā)表在國際核心期刊(2007—2016)的論文進行分析,結(jié)果顯示,國際上轉(zhuǎn)喻研究的核心熱點課題聚焦在“文化制約、意象圖式、詞匯語義發(fā)展、情感(語義)、跨語言視角研究”等11個方面,前沿研究領(lǐng)域涵蓋“修辭、轉(zhuǎn)喻類型、圖文隱喻、及物——主觀構(gòu)式”等13個子域。[3]而對中國知網(wǎng)中(1999—2017)的核心期刊中的“轉(zhuǎn)喻”論文進行科學知識圖譜分析發(fā)現(xiàn),國內(nèi)轉(zhuǎn)喻研究視角和范式呈現(xiàn)多元化,既囊括“語用”和“認知”視角,又運用“多模態(tài)”“FRAME模型”等多元混合研究范式;研究內(nèi)容日益豐富,涵蓋“概念轉(zhuǎn)喻”“意象圖式”“構(gòu)式”“范疇化”等身體經(jīng)驗和文化經(jīng)驗層面的研究內(nèi)容;前沿研究輻射面廣,涵蓋“認知語言學”“概念隱喻”“概念轉(zhuǎn)喻”“詞匯化”“認知機制”“修辭性”“動機”“漢語修辭”為代表的8個域。[4]
縱觀已有研究,對轉(zhuǎn)喻推理本身(即從轉(zhuǎn)喻源域到目標域的推理過程)是如何具體操作的這一根本問題的研究相對較少。在日常話語中,轉(zhuǎn)喻是發(fā)話者最常采取的言語行為,而受話者正是依靠轉(zhuǎn)喻,通過概念與語境之間的整合推斷出發(fā)話者的交際意圖。[5]Panther& Thornburg傾向于所有的轉(zhuǎn)喻都是溯因推理,但這種研究結(jié)論忽視了大量具有默認意義的轉(zhuǎn)喻推理。[6]本文在區(qū)分和界定高、低層轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上,基于兩種轉(zhuǎn)喻推理的偶然性本質(zhì),分別運用演繹邏輯、不完全歸納邏輯和溯因邏輯,全面分析高層轉(zhuǎn)喻和低層轉(zhuǎn)喻的邏輯推理機制,旨在構(gòu)建轉(zhuǎn)喻推理的綜合推理模式。
轉(zhuǎn)喻一直是傳統(tǒng)修辭學關(guān)注的焦點課題,是一種表示指代的修辭格。首先,早期的觀點認為轉(zhuǎn)喻是一種指稱現(xiàn)象,強調(diào)轉(zhuǎn)喻的指代功能。例如,作家指代作品(Plato is on the top shelf),點餐名代替顧客(The ham sandwich has spilled beer all over himself)。[7]其次,認知語言學推動了轉(zhuǎn)喻從指稱到認知的過渡?!段覀冑囈陨娴碾[喻》一書的出版標志著認知語言學的興起,如書名所示,該書主要提出隱喻認知,僅用一個章節(jié)討論轉(zhuǎn)喻。在不長的篇幅中,該書認為“隱喻和轉(zhuǎn)喻并不相同。隱喻是用一種事物來認知另一種事物,其主要功能是理解。而轉(zhuǎn)喻的主要功能是指稱,換言之,它使得我們能夠用某一種物體來替代另一物體”,他們同時指出,“轉(zhuǎn)喻具有幫助人們理解的功能,影響著人們的思維和行動”。[8]36最后,轉(zhuǎn)喻實現(xiàn)全面認知轉(zhuǎn)型。20世紀90年代末,隨著隱喻研究的不斷深化,特別是對其認知功能的全面揭示,轉(zhuǎn)喻的認知價值也受到全面重視。此時概念轉(zhuǎn)喻的內(nèi)涵已經(jīng)突破了指稱的藩籬,從一種靜態(tài)的概念表征,轉(zhuǎn)變成為一種動態(tài)認知構(gòu)建機制。[9]57其中一個廣為接受的定義是,轉(zhuǎn)喻是“一個認知過程,在這一過程中,一個概念實體或載體為同一ICM內(nèi)的另一概念實體或目標提供心理可及”。[10]21隨著轉(zhuǎn)喻研究的深入,指稱性轉(zhuǎn)喻和動態(tài)構(gòu)建轉(zhuǎn)喻同時受到了轉(zhuǎn)喻學者的重視,前者被稱為低層轉(zhuǎn)喻,后者稱為高層轉(zhuǎn)喻。
根據(jù)不同的標準,轉(zhuǎn)喻的分類也有不同。例如,根據(jù)語用功能,可以分為指稱轉(zhuǎn)喻、謂詞轉(zhuǎn)喻和言外轉(zhuǎn)喻;根據(jù)原型結(jié)構(gòu),又可分為典型轉(zhuǎn)喻和非典型轉(zhuǎn)喻。[11]18近年來,轉(zhuǎn)喻又區(qū)分出高低層,高層轉(zhuǎn)喻思維機制研究“正是國內(nèi)外認知語言學的一個前端課題”[12]2。劃分高層和低層轉(zhuǎn)喻的一種方法是根據(jù)其是否從語言表達形式中依靠直覺觀察出來?!澳芸闯鰜淼暮唵蔚闹阜Q轉(zhuǎn)喻為低層轉(zhuǎn)喻;不容易看出來的轉(zhuǎn)喻,如只有在特定的情景中才產(chǎn)生的轉(zhuǎn)喻和特定的篇章銜接中才能領(lǐng)悟的轉(zhuǎn)喻稱為高層轉(zhuǎn)喻,即高層情景轉(zhuǎn)喻和高層篇章轉(zhuǎn)喻”。[12]7高、低層轉(zhuǎn)喻大致相當于Blanco-Carrión的轉(zhuǎn)喻二分法(概念層和語言層),即高層轉(zhuǎn)喻是一種概念層面的認知推理過程,而低層轉(zhuǎn)喻則是語言層面標記出的轉(zhuǎn)指過程。[13]57Barcelona將概念層的純推理性轉(zhuǎn)喻稱為圖式化轉(zhuǎn)喻,而將語言層的非指稱轉(zhuǎn)喻稱為典型轉(zhuǎn)喻,語言層的指稱轉(zhuǎn)喻稱為原型轉(zhuǎn)喻。[14]45
高層轉(zhuǎn)喻是“在各種語言轉(zhuǎn)喻、概念轉(zhuǎn)喻和前概念意象圖式之上的更高層次的動態(tài)構(gòu)建能力,是一種統(tǒng)帥人類思維、語言和行為的總領(lǐng)方式和策略能力?!侨祟悮v經(jīng)數(shù)千年演化得來的一種生存能力(格式塔心理學所昭示的),既可以在概念上操作,也可以在前概念上(如意象圖式)上操作,還可以在語言層面操作。”[9]63轉(zhuǎn)喻動態(tài)構(gòu)建能力以意象圖式為基礎(chǔ),意象圖式是人們通過對具有相似關(guān)系的多個個例反復感知體驗、不斷進行概括而逐步形成的一種抽象的框架結(jié)構(gòu)。[9]67意象圖式直接源自身體經(jīng)驗,它本身就具有意義,不需要解釋,是人類的范疇、概念結(jié)構(gòu)、語言等背后所依賴的最重要的語義結(jié)構(gòu),在人類的意識閾值下運行,不容易為人類的意識捕捉到。
以基于“部分—整體”意象圖式的轉(zhuǎn)喻為例,人類很早就具備了感知和區(qū)分部分—整體結(jié)構(gòu)的能力。從個體發(fā)生學角度看,兒童在出生以前是母體這個整體的部分;出生后,自身成為整體,由若干部分構(gòu)成,這種對自身整體和部分的體驗將伴隨人的一生,并在與世界的互動中得以強化,如,兒童拆裝玩具和擺弄積木等。從種系發(fā)生學視角看,人類為了在與其它物種的競爭中盡最大可能生存下來,在漫長的進化過程把從自身和早期經(jīng)驗中獲得的感知“部分—整體”的能力進行擴展和投射,通過析出周圍事物的部分和整體結(jié)構(gòu),與世界萬物進行互動。人類在“物競天擇、適者生存”的法則下生存,部分—整體結(jié)構(gòu)起到了至關(guān)重要的作用。[9]65
這種前概念的“部分—整體”意象圖式結(jié)構(gòu)有助于人們在概念層面(包括范疇、框架、腳本等)實現(xiàn)有序的部分和整體組織結(jié)構(gòu)。換言之,我們關(guān)于世界的各種知識是以“部分—整體”的形式以知識塊的方式存儲在長時記憶中,在執(zhí)行認知任務(wù)時,也以“部分—整體”的方式激活,即各種大小不一的知識塊框架及框架的各要素之間(或范疇及范疇成員之間)相互關(guān)聯(lián)、縱橫交錯,牽一發(fā)而動,有助于在語言層面生成轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象。
最低層的語言層面轉(zhuǎn)喻依靠上述在概念框架層面運行的高層轉(zhuǎn)喻機制,即“部分—整體”意象圖式。可見,意象圖式轉(zhuǎn)喻位于高層,概念范疇轉(zhuǎn)喻位于中高層,而語言層面的轉(zhuǎn)喻話語則屬于低層,見圖1。
圖1 高、低層轉(zhuǎn)喻示意圖
不難看出,高層轉(zhuǎn)喻是低層(語言層面)指稱轉(zhuǎn)喻背后的推理基礎(chǔ),兩者的這種區(qū)別都可以體現(xiàn)在語言的各個層面,后文詳述,下面僅以詞匯層面加以例證。在默認語境下,美國人聽到“mother”一詞時,首先在概念和范疇層級想到的是家庭主婦型的母親;[15]79同理,人們遇到“secretary”時,一般理解成女秘書。這種對人們語感的判斷可以用語言學的方法展示如下:
【1】She is a mother of two daughters, i.e., she is a typical housewife mother.
【2】My boss hired a new secretary, i.e. a female.[6]156
以上兩句中的“mother”和“secretary”本身都不是轉(zhuǎn)喻,但它們的理解離不開概念范疇層面的轉(zhuǎn)喻思維,即高層轉(zhuǎn)喻,見圖2。
圖2 基于范疇的高低層轉(zhuǎn)喻
再比如:
【3】That book is too large for you bookcase.
【4】That book is very informative.
根據(jù)認知語法的活躍地帶理論,“book”作為一個整體認知域,在例【3】和【4】中分別指次認知域“物質(zhì)實體”和“知識內(nèi)容”。這里的用法不是典型的轉(zhuǎn)喻,其轉(zhuǎn)喻地位在學界存在爭議,[14]45但其背后的認知機制是一種意象圖式層級和概念框架層級的“整體代部分”高層轉(zhuǎn)喻思維,見圖3。
圖3 基于框架的高低層轉(zhuǎn)喻
綜上所述,高低層轉(zhuǎn)喻的區(qū)別見表1。
表1 高層轉(zhuǎn)喻和低層轉(zhuǎn)喻的區(qū)別
在不同公共話語中,轉(zhuǎn)喻域源與目標的關(guān)系是不固定的。“轉(zhuǎn)喻關(guān)系本質(zhì)的顯著特征是偶然性(contingency)。所謂偶然性是指認知域之間的關(guān)系在概念上沒有必然(not conceptually necessary)”。[16]轉(zhuǎn)喻的源域和目標域之間的偶然性可以從其與蘊含關(guān)系(entailment)的對照中看得更清楚。例如:
【5】The piano is in a bad mind.
【6】The loss of my wallet put me in a bad mood.[17]
例【5】中,作為主語的名詞短語“the piano”取的是轉(zhuǎn)喻義,轉(zhuǎn)指“鋼琴演奏者”。“鋼琴”作為轉(zhuǎn)喻的源域,為目標域“鋼琴演奏者”提供了心理通道,但“鋼琴”的存在并不以“鋼琴演奏者”為前提,兩者之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系是一種根據(jù)百科知識做出的語用推理,而不是一種基于語義的邏輯蘊含關(guān)系。與語用會話含義一樣,轉(zhuǎn)喻推理過程具有可取消性。相比之下,例【6】中“the loss of my wallet”雖然也為“non-possession of the wallet”提供了心理通道,但我們不能得出“l(fā)ose”和“non-possession”之間是一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系。也就是說,例【6】中所表達的命題“在某個時刻t我的錢包丟失了”必然蘊含了“從某刻t 起,我不再擁有錢包了”。而在例【5】中,“鋼琴”和“鋼琴演奏者”之間不是蘊含關(guān)系,即,“存在一架鋼琴”這一命題并不蘊含“存在一個鋼琴演奏者”?!耙虼伺c具有必然性特征的蘊含關(guān)系相對照,轉(zhuǎn)喻關(guān)系具有偶然性和不確定性”。[9]105它們之間是一種必然的語義和邏輯衍推關(guān)系。這種蘊含關(guān)系用公式表示如下:
LOSE(x, y)╟NOT-HAVE(x, y)
“轉(zhuǎn)喻表達的是一種偶然關(guān)系,其偶然性在很大情形下要依賴語境而得以存在”。[18]轉(zhuǎn)喻的偶然性尤其表現(xiàn)在其對語境的依賴性上。例如:
【7】那年月,時髦姑娘們流行的歌訣是:一顆豆太少,兩顆豆嫌少,三顆豆太老。她很快就和一顆豆吹了,不久找了一位三顆豆。(古華《芙蓉鎮(zhèn)》)
離開語境,例【7】中下劃線的轉(zhuǎn)喻指稱很難確定,只有結(jié)合上下文語境,才可以推知:轉(zhuǎn)喻的源域是軍人肩章上的豆,目標域是軍人軍銜的高低。
科學研究中的3種基本邏輯推理模式為演繹、歸納和溯因推理。就這3種推理方式所得出結(jié)論的性質(zhì)而言,演繹得出的是必然如此的結(jié)論,歸納得出的是事實如此的結(jié)論,而溯因得出的是想必如此的結(jié)論。[19]以下對這3種基本邏輯推理與高、低層轉(zhuǎn)喻推理的關(guān)系進行論述。
演繹推理是嚴格的邏輯推理,一般表現(xiàn)為大前提、小前提、結(jié)論的三段論模式:即從兩個反映客觀世界對象的聯(lián)系和關(guān)系的判斷中得出新判斷的推理形式。演繹推理有三段論、假言推理、選言推理、關(guān)系推理等形式。以亞里士多德的三段論為例,見例:
【8】a. All humans are mortal. 【大前提】
b. Aristotle is human. 【小前提】
c. Aristotle is mortal.【結(jié)論】
在a、b兩個前提下,結(jié)論c必然是真的,即,當給出前提:所有人都會死,亞里士多德是人,得出結(jié)論:亞里士多德會死。推理過程如下:
a. p ? q 【前提1】
b. p 【前提2】
c. q【結(jié)論】
可見,演繹推理的基本特征是:前提真,結(jié)論必然為真。換言之,必然性是演繹推理的基本特征?!叭绻麖恼撟C的角度來表述這類邏輯模式,就是其論據(jù)與論題之間的聯(lián)系具有必然性,亦即論據(jù)能邏輯必然地得出論題,如果論據(jù)為真,則論題必真”。[20]69
而由前文關(guān)于轉(zhuǎn)喻偶然性的論證得知,無論是高層轉(zhuǎn)喻還是低層轉(zhuǎn)喻,它們的推理是一個不確定、偶然性和依賴語境的過程,轉(zhuǎn)喻義具有可取消性。因此,具有必然性的演繹推理模式對高層和低層轉(zhuǎn)喻的偶然性推理都不適應(yīng)。
1.歸納推理
歸納推理分為完全歸納推理和不完全歸納推理。完全歸納推理是一種必然性推理模式[20]68,不具有歸納推理結(jié)論偶然性的一般性質(zhì),也不具有歸納推理的方法論意義,它實質(zhì)上是演繹推理,只不過在形式上采用歸納推理的表述方式,人們習慣上稱之為完全歸納推理。[21]220因此,它同演繹推理一樣不屬于轉(zhuǎn)喻推理。而不完全歸納推理是根據(jù)一類事物的部分個體具有(或不具有)某種屬性而得出一般性結(jié)論的推理,具有3個特征。
(1)前提考察的僅僅是某類的部分對象而不是全部對象;
(2)結(jié)論所斷定的范圍超出了前提所斷定的范圍,因為結(jié)論具有偶然性;
(3)結(jié)論的推出以列舉若干事例為基礎(chǔ),因而它又可稱為列舉式歸納或積累式歸納。[20]97
不完全歸納推理模式如下:
S1具有(或不具有)P
S2具有(或不具有)P
S3具有(或不具有)P
……
Sn具有(或不具有)P
相對而言,弱勢群體在社會政治、經(jīng)濟、法律、文化等資源的占有上明顯處于劣勢,使得他們的權(quán)益與訴求更容易遭受忽視與侵害。以本次疫苗事件為例,本次疫苗事件在曝光之前,很多受害人對于損害事實的發(fā)生根本不知情,而扭轉(zhuǎn)這一局面的契機正是網(wǎng)絡(luò)媒體對于相關(guān)違法事實的曝光與揭發(fā)。
S1、S2、S3…… Sn是S類的部分成員
所以,所有S都具有(或不具有)P
公示解釋為:如果大量的A(A1、A2、A3……An)在各種各樣的條件下被觀察到,而且如果所有被觀察到的A(A1、A2、A3……An)都毫無例外地具有性質(zhì)B,那么,所有A都具有性質(zhì)B。這類推理的關(guān)鍵是沒有出現(xiàn)過反面的事例。下面是一個大歸納推理內(nèi)部嵌套小歸納推理模式的例子:
在甲醫(yī)院看到的護士1是女性,護士2是女性,護士3是女性……所以,甲醫(yī)院所有的護士都是女性;
在乙醫(yī)院看到的護士1是女性,護士2是女性,護士3是女性……所以,乙醫(yī)院所有的護士都是女性;
在丙醫(yī)院看到的護士1是女性,護士2是女性,護士3是女性……所以,丙醫(yī)院所有的護士都是女性;
……
歸納推理具體運用到人的思維中表現(xiàn)為,
個體S1具有屬性P
S1是S類的代表性個體
所以,所有S都具有屬性P
這種推理是從一個類事物中選擇一個標本作為典型,對它進行考察,然后將其顯示的某種屬性概括為同類其它個體對象共同具有的屬性。運用不完全歸納推理的論證,其結(jié)論是偶然性的。
作為一種推理方式,它既可以體現(xiàn)在語言層面,也可以作為語言生成和理解的“幕后認知”,表現(xiàn)為一種無意識的推理。例:
【9】有個護士有一個親生兒子,但是護士又說自己不是兒子的親媽媽。這是怎么一回事?
例【9】中人們在理解“有個護士有一個親生兒子”時,在思維層面依據(jù)不完全歸納推理無意識地激活了“所有護士都是女性”這樣一個幕后認知,而這種認知與后面的信息產(chǎn)生了沖突,于是腦筋需要轉(zhuǎn)彎,取消不完全歸納推理的結(jié)論,進而有意識激活反例事物。
2.高層轉(zhuǎn)喻的歸納推理
(1)詞匯層面
不完全歸納推理是種屬轉(zhuǎn)喻認知的重要機理?!耙粋€豐富的概念系統(tǒng)中存在多種轉(zhuǎn)喻模型,用于實現(xiàn)多種目的。但本書最感興趣的是范疇成員(或次范疇)代整個范疇的轉(zhuǎn)喻模式,該模式可以用來為推理或判斷服務(wù)”。[15]79例如,從過去到現(xiàn)在,數(shù)量龐大的母親是家庭主婦,所以“家庭主婦型的母親”已經(jīng)成為“母親”范疇的典型成員,“它形成了人們對母親理解的常規(guī)文化期待”,“常規(guī)文化期待在認知中扮演了重要角色,是某些單詞意義刻畫的必要條件”。[15]79-81這種基于不完全歸納邏輯的“成員代范疇”轉(zhuǎn)喻是詞義理解的無意識后臺認知,并不浮于語言表面,但可以用語用學的“可取消性”測試加以檢驗。例:
【10】a. 正常句: She is a mother, but she isn't a housewife.
b. 異常句: She is a mother, but she is a housewife.
【11】a. 正常句: She is a mother, but she has a job.
b. 異常句: She is a mother, but she doesn't have a job.
正是因為例【10】a中的mother被轉(zhuǎn)喻地理解為housewife-mother,已經(jīng)成為人們的刻板印象,所以可以實施否定,而【10】b就顯得贅言。同樣,也正是因為人們對mother的刻板印象中是傳統(tǒng)的家庭主婦,沒有工作,于是例【11】a中的轉(zhuǎn)折成立,例【11】b是贅言。以會話為例:
【12】Peter: Is Jack a good sailor?
Mary1: ALL the English are good sailors.
Mary2: He is English.[22]219【13】——小張能吃辣嗎?
——他是湖南人。
【14】A: Do you like rugby?
B: I AM a New Zealander.[23]8
例【12】中,英國是海島國家,歷史上航海事業(yè)發(fā)達,人們與海洋有著深厚的生活體驗,因此很少會暈船,但不排除部分人依然會暈船,尤其是現(xiàn)代英國人。但這種經(jīng)由不完全歸納推理形成的“英國人不暈船”概念,已成為人們對英國人的刻板印象(英國人自己也引以為豪)。在例【12】中,發(fā)話者利用受話者的基于刻板印象的高層轉(zhuǎn)喻推理,既以比較簡潔省力的話語傳遞了足量的信息,又表達了發(fā)話者的某種情感或主觀評價信息(例【12】和【14】的國家自豪感;例【13】對“吃辣”程度的肯定)。這是一種存在例外的不完全歸納推理,例【13】中,并不是所有的湖南人都能吃辣,這也體現(xiàn)了不完全歸納推理和轉(zhuǎn)喻認知推理的偶然性。
(2)命題層面
除了發(fā)生在句子詞匯內(nèi)部,基于不完全歸納推理的轉(zhuǎn)喻認知會超越句子層面,成為命題層面或語篇層面或自然會話背后的認知推理機制。以言語行為轉(zhuǎn)喻為例,“一個言語行為是一個言語場景(scenario),言語場景可分為若干個組成部分,每個部分都可以轉(zhuǎn)喻地代表整個場景或言語行為”。[11]19例如:
【15】甲:你怎么去機場的?
乙:我叫了輛滴滴。
甲在聽到乙的話后需要激活事件的整體圖式知識,包括:通過滴滴軟件找到車輛、進入車輛并啟動、乘坐、到達目的地、停車從車里出來、到達目的地等。這是子事件(滴滴下單)代整體事件(叫車)的轉(zhuǎn)喻認知推理。這種部分代整體轉(zhuǎn)喻認知是基于不完全歸納推理,是在潛意識中操作的幕后認知推理。這種幕后推理同樣可以用語用學的“可取消性檢驗”加以驗證。例如乙可以補充說,“我叫了輛滴滴,但是師傅不接單,后來我們還是坐機場大巴過去的”。但不能說,“我叫了輛滴滴,但是滴滴車司機開車送我們過去的?!币驗槿绻拔医辛溯v滴滴”,“我”就“很有可能”是通過滴滴打車過去的。這種“很有可能”即是一種不完全推理。
反過來,從發(fā)話者角度看,他可以利用不完全歸納推理,通過轉(zhuǎn)喻影響受話者的認知。比如:
【16】:小張這次的考試能通過嗎?
乙:反正他前幾次考試都及格了。
乙的話意在引導受話者啟用“如果前幾次考試及格,那么這次考試也能及格”這樣一條不完全歸納推理,推導出“小張這次考試也能及格”這樣一條轉(zhuǎn)喻義。
(3)語篇層面
高層轉(zhuǎn)喻還體現(xiàn)在語篇上,以“部分代整體”轉(zhuǎn)喻為例,運用不完全歸納推理(部分)得出的結(jié)論(整體)是偶然的,“部分”事實呈現(xiàn)得越多,得出整體的結(jié)論就越具有說服力。例如,美國總統(tǒng)羅斯福1941年12月8日在參眾兩院呼吁對日宣戰(zhàn)的講演:
【17】昨日夏威夷群島的受襲使美國的海軍遭受嚴重損失。……
昨天,日本政府還向馬來西亞發(fā)動進攻。
昨夜,日軍又進犯香港。
昨夜,日軍襲擊關(guān)島。
昨夜,日軍向菲律賓群島開火。
昨夜,日本入侵威克島。
今晨,日軍又突然襲擊中途島。
由此可見,日本已在整個太平洋地區(qū)出其不意地擺開全面攻勢,昨天與今日的事實已經(jīng)說明了一切。[21]221
這種從個別或局部推出一般或整體的歸納推理,在論證和反駁中經(jīng)常使用。其結(jié)論雖然不具有必然性,但“事實勝于雄辯”,前提中列舉的一系列事實,同樣使聽眾或讀者相信其結(jié)論是可靠的,因而具有很強的說服力。而且,前面呈現(xiàn)的部分事實越多,得出的整體結(jié)論就越有說服力。
(4)語用層面
“場景理論從認知角度,對原本屬于語用學領(lǐng)域的間接言語行為給予可接受的解釋,這種轉(zhuǎn)喻思維比較抽象,歸為高層情景轉(zhuǎn)喻”。[12]15例如:
【18】Will you close the door? (您關(guān)一下門好嗎?)
這是一個規(guī)約化的間接言語行為表達,即疑問言語行為被用來實施請求言語行為,“您關(guān)一下門好嗎”只作為言外場景請求關(guān)門的一個成分,代替關(guān)門本身的整體要求。比較直白的表達是“close the door”。同理,
【19】Can you get me a cup of coffee?(你能幫我來杯咖啡嗎?)
該言語行為的常規(guī)化程度非常高,但這其實是一個高層轉(zhuǎn)喻,源域為問句,目標域為請求?!霸S多間接言語行為已規(guī)約化到對本族人來說難以辨別其中的間接語力的程度”。[12]16雖然如此,該句子在一定語境下依然可以是只表達疑問的直接言語行為句。但由于其大部分情況下被用作表達請求,因此,表達這種間接言語行為的用法就成為一種常規(guī)和高頻用法,進入人們的潛意識,成為一種基于不完全歸納推理的默認推理,所以“在絕大多數(shù)語境中,人們不假思索地認為這是個請求而非疑問句”[12]16。
1.溯因推理
溯因推理(Abduction)的歷史與演繹推理的歷史一樣悠久,是人類最常用的思維形式之一,從觀察到的現(xiàn)象反溯其因的推理被稱為溯因推理。[24]語言學領(lǐng)域的溯因推理研究也呈現(xiàn)出從描寫走向解釋的轉(zhuǎn)變,不但要說明語言是什么,還力求說明為什么。[25]
皮爾士給出了溯因推理的基本運作過程:
(1)觀察到一個令人驚訝的事實 C;
(2)如果A為真,那么C是一個不言而喻的事實;
(3)因此,有理由相信A為真。
這種依據(jù)已有的事實推斷出產(chǎn)生該事實的最佳解釋項的溯因推論過程,最終得到學界重視。在科學領(lǐng)域,皮爾士的溯因推論過程被用來解釋開普勒發(fā)現(xiàn)行星運行軌道和伽利略發(fā)現(xiàn)重力加速度。隨后,越來越多的學者開始認識到溯因推理在科學探索發(fā)現(xiàn)中起到形成新的科學理論的作用。而后,這種推理常應(yīng)用于各種學科領(lǐng)域, 如醫(yī)學診斷、人工智能、語言會話的理解、司法研究中的推理模式等等。而在語言研究中,溯因推理亦發(fā)揮著重要的作用。在語用學、修辭學、會話分析、自然語言理解和語言習得等領(lǐng)域中皆有研究。人們逐漸認識到,在日常交際中,含意的推導和解釋其實就是一種溯因推理[26]。轉(zhuǎn)喻的溯因邏輯推理圖式如下:
(1)某些語言單位(LU)的字面義S1(源域)與上下文語境或情境語境發(fā)生語義或語用沖突;
(2)如果LU的字面義S1(源域)轉(zhuǎn)而指稱與之相關(guān)的意義S2(目標域),那么S1與上下文或情境語境的沖突就會消解,即S2與當前的上下文語境或情境語境更兼容。
(3)因此, LU的意義很可能是S2(目標域)。
低層轉(zhuǎn)喻更加依賴溯因邏輯推理,兩者對應(yīng)關(guān)系,見表2。[6]149-150
表2 低層轉(zhuǎn)喻的溯因邏輯推理機制
2.低層轉(zhuǎn)喻與溯因推理
高層和低層轉(zhuǎn)喻是根據(jù)抽象程度做出的區(qū)分,但它們的“界定方法還是模糊,而且難以操作。因為抽象只是一個相對的概念,缺乏具體標準”。[12]6我國學者提出了以語言形式為判斷的依據(jù),“有些轉(zhuǎn)喻從直覺上可以看出來,如‘新手’表示‘新員工’,稱為低層轉(zhuǎn)喻,修辭領(lǐng)域涉及到的借代基本屬于這種可以在語言層面看出來的轉(zhuǎn)喻”。[12]6“新手”的轉(zhuǎn)喻義“新人”已經(jīng)成為其一個義項被收錄到詞典,因此根據(jù)認知的經(jīng)濟性原則,這種轉(zhuǎn)喻義在理解時,可以直接從心理詞庫中提取,無需每次都啟動部分代整體轉(zhuǎn)喻思維(比如“元宵”代“元宵節(jié)”)。這類轉(zhuǎn)喻不涉及推理,因此不屬于本文討論范圍。對這類轉(zhuǎn)喻的判斷可以利用詞典,以降低直覺判斷的主觀性。
此外,降低僅憑語言判斷主觀性的辦法就是尋找溯因推理“令人驚訝的事實”的觸發(fā)機制,轉(zhuǎn)喻的誘發(fā)機制分為上下文語境和語言外語境,[27]79具體包括搭配、構(gòu)式、百科知識、常識和語境等。
(1)搭配或構(gòu)式?jīng)_突
在人工智能領(lǐng)域,轉(zhuǎn)喻的自動檢索通常依靠違反選擇限定原則。所謂選擇限定指的是某些動詞只和特定的名詞有字面搭配,比如和“reading”搭配的詞限定在“book”“magazine”“newspaper”等文本載體。而下面轉(zhuǎn)喻:
【20】I stayed there all summer reading Shakespeare.
例【20】中的Shakespeare并不是文本載體,因此違反了reading的選擇限定,造成了一種搭配不協(xié)調(diào),造成了溯因推理的“一個令人驚訝的事實C”。解決驚訝事實C的一個合理途徑是通過轉(zhuǎn)喻對Shakespeare的詞義進行壓制,轉(zhuǎn)換成“plays written by Shakespeare”。
(2)百科知識或常識
違反百科知識或常識的轉(zhuǎn)喻也可能構(gòu)成驚訝事實C,其解決方案主要是指稱轉(zhuǎn)移。如:
【21】The kettle is boiling.[6]138
【22】我喝湯,他吃肉,圓圓吃我。(楊絳《我們仨》)
這兩個例子分別是指稱轉(zhuǎn)喻和述謂轉(zhuǎn)喻。例【21】陳述的可能是一個事實。憑借百科知識可知,不銹鋼的熔點是1510°,沸點是3000°。水壺煮沸的條件在日常生活中不容易滿足,所以“壺開了”中的“壺”和“開”之間依然存在局部沖突,沖突的消解就是壺轉(zhuǎn)而指稱“The liquid substance in the kettle”,甚至在默認語境下,就是指“The water in the kettle”。同樣,憑借常識,例【22】中的事實C更加令人驚訝,依據(jù)溯因邏輯,在述謂“吃我”轉(zhuǎn)指“吃我的奶”以后,C可以變成不言而喻的事實,由此推斷轉(zhuǎn)喻可能成立。
(3)語境沖突
有時候轉(zhuǎn)喻在內(nèi)部的搭配上沒有沖突,但轉(zhuǎn)喻和語境發(fā)生沖突。例如:
【23】無奈考試期臨近,北大附近的旅館已是爆滿,迎面撞見的滿是各種各樣的“眼鏡”,或高談闊論,或向隅獨坐,或神采飛揚,或雙眉緊鎖。(於曼《趕考記》)
【24】我認識到,這個世界上有玫瑰,也有荊棘。(蕭乾《夢之谷》)
就語言形式而言,例【23】話語表達“迎面撞見的滿是各種各樣的‘眼鏡’”沒有語言內(nèi)部的局部沖突,但和上下文語境中(包括雙引號的提示)發(fā)生沖突(即驚訝事實C),沖突消解的溯因推理方式之一是讓“眼鏡”指代“戴著眼鏡的考生”。例【24】中的“世界上有玫瑰,也有荊棘”并沒有搭配或構(gòu)式?jīng)_突,但從字面看,話語信息量不足,與會話原則的數(shù)量準則相沖突,需要利用溯因推理,借助轉(zhuǎn)喻認知推理(玫瑰指代美好事物,荊棘指代丑惡事物),才能消解沖突。
(4)有時候構(gòu)式壓制和語境同時發(fā)揮作用。首先,指稱轉(zhuǎn)喻與語境結(jié)合。例如:
【25】包子往里走。
【26】服務(wù)員:誰的腸子?誰的腸子?
高:我的腸子?
服務(wù)員:你的腸子不早答應(yīng)!這個肝是你的么?
高:肝不是我的,我沒肝![28]
根據(jù)溯因邏輯,這組指稱轉(zhuǎn)喻構(gòu)成令人驚訝的事實C,在飯店語境下,工作人員可以用顧客所點的菜品來指代顧客(例【25】),用菜的主料指代做好的菜(例【26】),那么上面的例句就變得不言而喻。
其次,述謂轉(zhuǎn)喻和語境結(jié)合。例如:
【27】Richard Dawkins began a new book.[6]139
動詞begin的論元只能是事件,而賓語a new book本義是物品,于是產(chǎn)生沖突(即驚訝事實C)。由于begin的構(gòu)式壓制,賓語轉(zhuǎn)指一個事件。在不同的語境下,轉(zhuǎn)指的事件或轉(zhuǎn)喻義可以是“write a new book”“read a new book”“bind a new book”“draw illustrations of a new book”等等。但是轉(zhuǎn)喻的語境依賴性也不是完全沒有限制,比如例【27】不大可能轉(zhuǎn)指“tore up a new book”“trashed a new book”“put a new book on the shelf”“threw a new book out of the window等等”。當然,“能轉(zhuǎn)指”與“不能轉(zhuǎn)指”之間不是絕對的。
隨著轉(zhuǎn)喻認知研究的不斷深入,轉(zhuǎn)喻在人們?nèi)粘M评碇械淖饔萌找嬲蔑@。本文結(jié)合邏輯學的三大推理模型,對高、低層轉(zhuǎn)喻的邏輯推理機制進行了分析,研究發(fā)現(xiàn):(1)由于轉(zhuǎn)喻本質(zhì)的顯著特征是偶然性,所以無論是高層轉(zhuǎn)喻還是低層轉(zhuǎn)喻,都與屬于必然性推理的演繹推理無關(guān);(2)高層轉(zhuǎn)喻的推理基礎(chǔ)是不完全歸納邏輯;(3)低層轉(zhuǎn)喻的推理基礎(chǔ)是溯因邏輯。
就兩種轉(zhuǎn)喻及邏輯推理的關(guān)系而言,它們是交叉互補的關(guān)系。首先,低層轉(zhuǎn)喻多是修辭行為,“而修辭行為本身就是一種自覺的有意識的語言行為。只要對自身的語言表達有清醒的自覺意識,那這種表達就總是修辭的,也就是積極的”。[29]14可見,低層轉(zhuǎn)喻屬于有意識思維推理,主要用于指稱。這與溯因推理是一致的,因為溯因推理中“令人驚訝的事實”會喚醒人們的意識加工。其次,“在認知語言學中,討論轉(zhuǎn)喻,其實質(zhì)上指的就是轉(zhuǎn)喻思維,轉(zhuǎn)喻是轉(zhuǎn)喻思維的省略表達。同理,高層轉(zhuǎn)喻就是指高層轉(zhuǎn)喻思維”,[12]8可見高層轉(zhuǎn)喻是認知語言學的關(guān)注范圍,而認知語言學的一個重要理論基石是“認知是無意識的”,據(jù)此得出,高層轉(zhuǎn)喻屬于無意識思維推理。意象圖式轉(zhuǎn)喻和概念框架轉(zhuǎn)喻都是人們從無數(shù)的經(jīng)驗中歸納提煉出來的高度抽象的結(jié)構(gòu)和知識表征,在反向運用到其它經(jīng)驗時,也往往是無意識的。
總之,基于不完全歸納邏輯的高層轉(zhuǎn)喻是無意識推理,基于溯因邏輯的低層轉(zhuǎn)喻是有意識推理。兩者交叉互補,前者強調(diào)轉(zhuǎn)喻的認知功能,后者側(cè)重轉(zhuǎn)喻的交際效果;前者屬于認知語言學的研究范疇,后者是語用學或修辭學研究的著力領(lǐng)域。轉(zhuǎn)喻在認知和修辭方面的交叉有重要的研究前景。