国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

翻轉(zhuǎn)課堂在“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”實(shí)踐課程中的應(yīng)用

2019-12-16 01:49王春渝游振聲楊小虎
關(guān)鍵詞:計(jì)算機(jī)輔助翻譯課題組課程

王春渝,游振聲,肖 巍,楊小虎

(重慶大學(xué) 外國語學(xué)院,重慶 401331)

隨著我國在經(jīng)濟(jì)、科技、文化等領(lǐng)域?qū)ν饨涣髋c國際合作的日益頻繁,培養(yǎng)高層次寬口徑翻譯人才成為推動“一帶一路”開放戰(zhàn)略、滿足社會發(fā)展需要的必然要求。在市場需求的帶動下,外語專業(yè)將培養(yǎng)學(xué)生的計(jì)算機(jī)輔助翻譯技能作為重要的教學(xué)目標(biāo)[1]。筆者所在的實(shí)驗(yàn)教學(xué)示范中心以學(xué)校翻譯碩士(MTI)專業(yè)學(xué)位點(diǎn)獲批設(shè)立為契機(jī),立項(xiàng)建設(shè)計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室,將翻譯技術(shù)信息化教育納入實(shí)踐課程設(shè)置的范疇。依據(jù)《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》的要求,“教學(xué)擬采用研討、模擬、實(shí)訓(xùn)等多種形式,充分利用現(xiàn)代教育技術(shù)和教學(xué)資源,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的自主性和教學(xué)的互動性”[2]。在強(qiáng)化翻譯理論學(xué)習(xí)的同時(shí),“讓學(xué)生在翻譯實(shí)踐中深化對翻譯理論的理解,鍛煉學(xué)生翻譯實(shí)踐能力,提升翻譯職業(yè)素養(yǎng)”[3]。

近年來,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的出現(xiàn)引起了教育界的廣泛關(guān)注,“不僅顛覆了傳統(tǒng)教學(xué),而且更能有效充分利用課堂時(shí)間,實(shí)現(xiàn)個性化的學(xué)習(xí),推動自主學(xué)習(xí)能力和合作學(xué)習(xí)意識的發(fā)展”[4]。其優(yōu)勢在于把教師從實(shí)驗(yàn)操作的重復(fù)講授中解放出來,從而實(shí)現(xiàn)教師角色的轉(zhuǎn)變,成為學(xué)生獲取技能、內(nèi)化知識的最佳助手?!胺D(zhuǎn)課堂教學(xué)模式有其先進(jìn)性、特殊性和一定范圍的適用性”[5],為了避免簡單模仿,教師必須結(jié)合自己講授的課程對其深入研究,探索以學(xué)生為中心,翻譯項(xiàng)目為引導(dǎo),基于翻轉(zhuǎn)課堂的翻譯實(shí)踐教學(xué)模式。

一、案例課程教學(xué)改革前存在的問題

“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”是筆者所在院系為翻譯碩士開設(shè)的一門16課時(shí)的實(shí)驗(yàn)實(shí)踐類課程。該課程旨在借助SDL Trados Studio、翻譯記憶庫、術(shù)語庫等計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具,開展以任務(wù)和過程為取向的研究性實(shí)踐教學(xué),實(shí)現(xiàn)“讓學(xué)生在翻譯中學(xué)習(xí)翻譯、在合作討論中學(xué)習(xí)翻譯”的教學(xué)目標(biāo)[6]。然而,根據(jù)學(xué)生的課后反饋,其教學(xué)效果并不盡如人意,主要存在以下三個方面的問題。

1.忽視學(xué)生個體差異,難以因材施教

由于文科類學(xué)生的信息素養(yǎng)和計(jì)算機(jī)實(shí)操能力普遍較理工類學(xué)生匱乏且參差不齊,采用傳統(tǒng)的教師課堂講授、學(xué)生按部就班進(jìn)行實(shí)驗(yàn)操作的教學(xué)方式,將導(dǎo)致教師無法兼顧不同認(rèn)知負(fù)荷與學(xué)習(xí)進(jìn)度的學(xué)生,陷入左右為難的窘境。在有限的課時(shí)里,一個實(shí)驗(yàn)教師對三十多個學(xué)生進(jìn)行面授型上機(jī)輔導(dǎo),很難依據(jù)學(xué)生個性特點(diǎn)和學(xué)習(xí)風(fēng)格實(shí)施差異化教學(xué),使得教師覺得自己唯一能幫助到的是中等水平的學(xué)生[7]。

2.教學(xué)廣度和深度提升不足

傳統(tǒng)的以課堂講授為核心的教學(xué)以學(xué)生的低參與度和被動性為特征,往往“為了實(shí)驗(yàn)而實(shí)驗(yàn)”,不利于促進(jìn)深度學(xué)習(xí)[8]。教師反復(fù)示范實(shí)踐操作步驟后,學(xué)生便亦步亦趨依樣畫瓢。學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生缺乏主動探究精神與思辨能力,僅僅聚焦于“怎么做”,而對“為什么做”“如何做得更好”關(guān)注甚微,使得知識技能的獲取與應(yīng)用出現(xiàn)異步的情況。

3.“師生交互”與“生生交互”欠缺

因?yàn)闀r(shí)間與空間的制約,教師能按課程計(jì)劃完成面授并指導(dǎo)學(xué)生掌握實(shí)踐操作技能已屬不易,若想在課堂中通過項(xiàng)目模擬、角色扮演、頭腦風(fēng)暴等教學(xué)形式幫助學(xué)生完成知識內(nèi)化往往力不從心、舉步維艱。由于未能建立學(xué)習(xí)共同體促進(jìn)“師生”和“生生”之間的有效交流與分享,學(xué)生的學(xué)習(xí)行為基本屬于個體行為,教師難以掌控學(xué)生的接受程度和參與程度。

綜上所述,在傳統(tǒng)的面授型實(shí)驗(yàn)實(shí)踐教學(xué)中,布盧姆教育目標(biāo)分類法(如圖1所示)中較低層次的學(xué)習(xí)活動(如記憶、理解、應(yīng)用)在課堂內(nèi)完成,而學(xué)生課后則需在沒有教師指導(dǎo)的情況下完成較高層次的學(xué)習(xí)活動(如分析、評價(jià)、創(chuàng)造)[9]?;诜D(zhuǎn)課堂的混合式教學(xué)實(shí)現(xiàn)從“依教而學(xué)”向“先學(xué)后教”的轉(zhuǎn)變[10]。借助“翻轉(zhuǎn)課堂”,學(xué)生可以自主調(diào)控學(xué)習(xí)進(jìn)度,更多地參與協(xié)作;教師可以丟棄重復(fù)的講解,將更多精力用于拓展學(xué)生批判性思維能力,對布盧姆教育目標(biāo)的分類進(jìn)行翻轉(zhuǎn)。實(shí)驗(yàn)教學(xué)的“翻轉(zhuǎn)”,既有利于學(xué)生掌握實(shí)驗(yàn)操作技能,又為學(xué)生在實(shí)驗(yàn)中的“探究”創(chuàng)造條件[11]。

圖1 布魯姆教育目標(biāo)分類法

二、教學(xué)研究設(shè)計(jì)

1.研究對象與理念

本研究以筆者所在學(xué)校2017級和2018級翻譯碩士生為研究對象,其中2017級27人(男4人和女23人),2018級31人(男3人和女28人)。課題組以“行動研究”作為研究理念,“運(yùn)用教學(xué)理論和方法對實(shí)際教學(xué)過程中遇到的問題進(jìn)行分析,并采取合適的行動加以干預(yù)或解決,達(dá)到解決問題,改進(jìn)教學(xué)實(shí)踐的目的”[12]。

2.研究方法

本研究采用美國社會心理學(xué)家?guī)鞝柼亍だ諟靥岢龅男袆友芯柯菪h(huán)框架(如圖2所示),“每一個螺旋循環(huán)包括四個相互聯(lián)系和依賴的環(huán)節(jié)即計(jì)劃、行動、觀察與反思”[13]。循環(huán)的終點(diǎn)應(yīng)該包括對計(jì)劃執(zhí)行情況和實(shí)施結(jié)果的評價(jià)和總結(jié),并以此作為基礎(chǔ)進(jìn)行改進(jìn)。若進(jìn)行了修正,把反思后重新制訂的行動計(jì)劃作為另一循環(huán)的開始。

圖2 行動研究螺旋循環(huán)框架

3.實(shí)施步驟

以“翻轉(zhuǎn)課堂”為代表的混合式教學(xué)離不開教育技術(shù)的支持[14]。課題組的首要任務(wù)便是精心制作具有足夠吸引力的微課視頻并依托UMU互動學(xué)習(xí)平臺開發(fā)設(shè)計(jì)“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”SPOC(小規(guī)模限制性在線課程)。在微課錄制中,盡力將知識點(diǎn)和實(shí)踐操作步驟在相對完整的前提下進(jìn)行碎片化編排,在難度、廣度、應(yīng)用案例上有良好的折中[15],體現(xiàn)布盧姆教育目標(biāo)分類系統(tǒng)中低階學(xué)習(xí)任務(wù)的特征。考慮到課程改革不能一蹴而就,本次行動研究分為兩輪開展,第一輪以2017級翻譯碩士生為實(shí)施對象,第二輪以2018級翻譯碩士生為實(shí)施對象。通過預(yù)診、收集資料初步研究、擬定總體目標(biāo)、制定具體計(jì)劃、行動、總結(jié)評價(jià)等階段不斷完善和優(yōu)化研究方案,探索翻轉(zhuǎn)課堂與翻譯實(shí)踐教學(xué)深度融合的教學(xué)模式及其有效性。

三、第一輪行動研究

1.計(jì)劃

計(jì)劃作為行動研究的首個環(huán)節(jié),“始于解決問題的需要和初步設(shè)想,終于解決問題、改進(jìn)現(xiàn)狀的計(jì)劃的形成”[16]。課題組依據(jù)對以往翻譯實(shí)踐教學(xué)的反思和學(xué)生的學(xué)習(xí)需求反饋,預(yù)診案例課程存在的突出癥結(jié)在于學(xué)生計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力偏弱導(dǎo)致課堂教學(xué)效率低,學(xué)生處于被動學(xué)習(xí)狀態(tài)。其主要表現(xiàn)為部分學(xué)生無法跟上教師的教學(xué)節(jié)奏,不能在課堂時(shí)間內(nèi)完成相應(yīng)的實(shí)踐任務(wù);研究性學(xué)習(xí)缺乏,為了“操作”而操作,理論與實(shí)踐聯(lián)系不緊密。因此,課題組意識到在學(xué)時(shí)壓縮、教學(xué)要求不變的情況下,必須推動實(shí)踐教學(xué)改革,利用開放的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺提高學(xué)生的實(shí)踐創(chuàng)新能力和團(tuán)隊(duì)合作能力。

第一輪行動研究旨在探索翻轉(zhuǎn)課堂與“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”實(shí)踐教學(xué)融合的可行性。針對上述目標(biāo),本輪研究擬定具體計(jì)劃如下:調(diào)整學(xué)業(yè)成績評價(jià)指標(biāo),增加對學(xué)生網(wǎng)上預(yù)習(xí)和課堂主動參與的引導(dǎo)。借助在線課程問答討論環(huán)節(jié)、QQ群等網(wǎng)絡(luò)互動手段群策群力開展協(xié)作分享,并將學(xué)生在線學(xué)習(xí)參與度與互動活躍度作為形成性評價(jià)指標(biāo)之一。同時(shí),教師可通過學(xué)習(xí)筆記、練習(xí)測試等在線學(xué)習(xí)記錄了解學(xué)生自主學(xué)習(xí)的情況。

2.行動

根據(jù)行動總體目標(biāo),課題組將課程內(nèi)容拆分歸類為基礎(chǔ)知識模塊(包括計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)概述、翻譯記憶庫介紹、術(shù)語庫介紹、術(shù)語選取標(biāo)準(zhǔn)等)、實(shí)踐操作模塊(包括翻譯記憶庫制作、術(shù)語庫制作、雙語語料對齊技術(shù)等)、綜合應(yīng)用模塊(包括翻譯項(xiàng)目的創(chuàng)建與管理、翻譯實(shí)踐與實(shí)踐報(bào)告的撰寫等)。針對課程內(nèi)容中的重難點(diǎn)和實(shí)操性較強(qiáng)的知識點(diǎn)進(jìn)行微課設(shè)計(jì),并注意收集學(xué)生的在線反饋不斷予以修改完善,避免微課僅注重知識的傳授而問題意識強(qiáng)調(diào)不足的現(xiàn)狀[17]。教師設(shè)定實(shí)踐成績的評價(jià)指標(biāo)包括:課前在線預(yù)習(xí)情況(10%)、在線參與提問討論情況(10%),課堂實(shí)踐操作(30%),翻譯項(xiàng)目管理與實(shí)踐報(bào)告撰寫(50%)。

3.觀察與反思

本輪研究中,課題組確定從“線上”和“線下”兩個維度觀察“行動”效果?!熬€上”觀察內(nèi)容包括學(xué)生課前使用UMU平臺在線自主學(xué)習(xí)情況、學(xué)生參與發(fā)言與討論情況、學(xué)生滿意度回饋等;“線下”觀察內(nèi)容包括學(xué)生課堂參與度和協(xié)作度、翻譯項(xiàng)目實(shí)踐情況等。

依據(jù)觀察,課題組發(fā)現(xiàn)2017級翻譯碩士生中有22人(81.5%)按照教師要求完成了全部在線課程自主學(xué)習(xí),但學(xué)生線上學(xué)習(xí)積分與其計(jì)算機(jī)等級考試級別在0.05水平(雙側(cè))上有較顯著的相關(guān)性,Pearson相關(guān)系數(shù)為0.42,P值為0.029。100%的學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺上提交過學(xué)習(xí)筆記,但僅有70.4%的同學(xué)參與過發(fā)言等互動活動。學(xué)生對基于翻轉(zhuǎn)課堂的實(shí)踐教學(xué)模式表現(xiàn)出濃厚的興趣,18個課程環(huán)節(jié)的滿意度評價(jià)平均分為4.65(滿分為5),并有131人次撰寫了滿意度評語,既肯定了教師的付出也提出了不少改進(jìn)建議。在實(shí)體課堂中,教師對重難點(diǎn)、易錯點(diǎn)進(jìn)行強(qiáng)調(diào)后,學(xué)生參照自己的學(xué)習(xí)筆記并結(jié)合微課視頻開展實(shí)踐操作完成了每項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù)。在教學(xué)設(shè)計(jì)中,遵循布魯姆教育目標(biāo)分類法先易后難,先個體再小組地安排各種實(shí)踐學(xué)習(xí)任務(wù),適時(shí)引導(dǎo)學(xué)生由此及彼、由淺入深地思考實(shí)踐中可能出現(xiàn)的問題。課題組發(fā)現(xiàn),學(xué)生個體作業(yè)成績與小組作業(yè)和翻譯項(xiàng)目管理實(shí)踐成績并無顯著相關(guān)性,但學(xué)生小組作業(yè)成績與其項(xiàng)目管理實(shí)踐成績在0.05水平(雙側(cè))上有較顯著的相關(guān)性,Pearson相關(guān)系數(shù)為0.388,P值為0.046。

在本輪行動中,學(xué)生通過UMU在線學(xué)習(xí)平臺開展自主預(yù)習(xí)并結(jié)合實(shí)驗(yàn)室現(xiàn)場操作完成知識內(nèi)化。若學(xué)生學(xué)習(xí)過程中確有困難,教師能因材施教給予“1對1”精準(zhǔn)指導(dǎo)。教師借助角色扮演的教學(xué)設(shè)計(jì)培養(yǎng)學(xué)生職場溝通與團(tuán)隊(duì)合作能力,力圖改變“為了實(shí)踐而實(shí)踐”的弊端。行動結(jié)果表明,翻轉(zhuǎn)課堂與“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”實(shí)踐教學(xué)融合可行。相較于傳統(tǒng)的實(shí)驗(yàn)實(shí)踐教學(xué),翻轉(zhuǎn)課堂顯著提高了課堂效率和學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,教學(xué)目標(biāo)從低階的記憶、理解逐步向應(yīng)用、分析延伸。但課題組經(jīng)過反思發(fā)現(xiàn)本輪行動中也存在以下四個主要問題:(1)學(xué)生信息素養(yǎng)教育的缺失既不利于將翻譯實(shí)踐教學(xué)引向縱深,也對其翻轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)設(shè)置了障礙,更遑論由“信息素養(yǎng)”走向“創(chuàng)新素養(yǎng)”。(2)雖然翻轉(zhuǎn)課堂模式有助于促進(jìn)自主學(xué)習(xí)和個性化學(xué)習(xí),但學(xué)生在教學(xué)平臺上的學(xué)習(xí)筆記或留言體現(xiàn)在對教學(xué)視頻的簡單重復(fù),缺乏對實(shí)踐問題的深度思考,學(xué)術(shù)素養(yǎng)與創(chuàng)新能力培養(yǎng)有待進(jìn)一步協(xié)同發(fā)展。(3)學(xué)生之間的教學(xué)交互不如預(yù)期。學(xué)生學(xué)習(xí)“各自為政”,較少參與留言討論,即便是小組作業(yè)也僅是按照組長分配的任務(wù)按部就班,未能實(shí)現(xiàn)學(xué)生間的優(yōu)勢互補(bǔ)和幫帶作用。(4)理論學(xué)習(xí)與實(shí)踐學(xué)習(xí)存在脫節(jié)。院系專門用途英語或行業(yè)性課程深度不足,學(xué)生對于翻譯實(shí)踐報(bào)告或翻譯實(shí)驗(yàn)報(bào)告的撰寫方法所知甚少。

四、第二輪行動研究

1.計(jì)劃

課題組依據(jù)對第一輪行動研究成功經(jīng)驗(yàn)和存在問題的分析總結(jié),擬將第二輪行動研究目標(biāo)設(shè)定為基于項(xiàng)目的研究性混合式實(shí)踐教學(xué)模式的探索?;旌鲜浇虒W(xué)包括教學(xué)資源、教學(xué)方法、學(xué)習(xí)評價(jià)等多方面的混合,教師僅是扮演課程資源的整合者、教學(xué)組織者和研討指導(dǎo)者[18]。其教學(xué)模式流程如圖3所示。

圖3 教學(xué)模式流程圖

2.行動

課題組為提升自主學(xué)習(xí)和深度學(xué)習(xí)的效果,加強(qiáng)了在線學(xué)習(xí)資源的分解整合,給予更多的知識背景和案例評析,同時(shí)根據(jù)學(xué)生的信息素養(yǎng)和學(xué)習(xí)風(fēng)格實(shí)施個性化引導(dǎo)。由于研究生教學(xué)階段所涉及的項(xiàng)目案例具有理論上的復(fù)雜性和實(shí)踐方法上的創(chuàng)新性,因此往往需要實(shí)行小組協(xié)作探究。不同于傳統(tǒng)課堂的單向授課,“翻轉(zhuǎn)課堂有利于學(xué)生系統(tǒng)梳理理論知識的同時(shí),根據(jù)具體案例提出解決問題的措施和方案,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用能力的升華”[19]。

研究性教學(xué)的開展除去學(xué)校的軟硬件支撐還需要行業(yè)組織、企事業(yè)單位專家和具有專業(yè)視野和技能的學(xué)者的支持和幫助[20]。院系通過校企合作實(shí)踐平臺的創(chuàng)建和校外導(dǎo)師的聘任幫助學(xué)生深入了解某一特定專業(yè)領(lǐng)域。學(xué)生通過與行業(yè)資深譯員的交流溝通和大量專業(yè)文獻(xiàn)閱讀,努力成為“一專多能”的優(yōu)秀譯員或?qū)徯?。?shí)踐報(bào)告、實(shí)習(xí)日志、課程論文、經(jīng)由校企雙方認(rèn)定合格的譯作成果均可以作為教學(xué)評估的多元化手段。

在本輪行動中,教師將實(shí)踐成績的評價(jià)指標(biāo)進(jìn)行了如下調(diào)整:課前在線預(yù)習(xí)和筆記情況(5%)、在線參與討論情況(5%)、線上作業(yè)與測試(10%)、課堂實(shí)踐操作(15%)、翻譯實(shí)踐項(xiàng)目管理及成果展示(15%)、頂崗實(shí)習(xí)(25%)、專題研究與實(shí)踐報(bào)告(25%)。

3.觀察與反思

由于評價(jià)指標(biāo)的調(diào)整,課題組確定將觀察的角度由“線上”向“線下”、校內(nèi)向校外延伸。“線上”觀察內(nèi)容主要聚焦于第一輪行動中待改進(jìn)的問題,“線下”觀察內(nèi)容包括小組研討與陳述交流、校外頂崗實(shí)習(xí)情況、專題研究和實(shí)踐報(bào)告撰寫情況等。

依據(jù)觀察,課題組發(fā)現(xiàn)2018級翻譯碩士生中有28人(90.3%)按照教師要求完成了全部在線課程自主學(xué)習(xí),但學(xué)生線上學(xué)習(xí)積分與其計(jì)算機(jī)等級考試級別不存在顯著相關(guān)性。所有學(xué)生均在網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺上提交過學(xué)習(xí)筆記,且在發(fā)貼數(shù)量、發(fā)言字?jǐn)?shù)、內(nèi)容質(zhì)量、交流互動等方面都較第一輪行動有顯著提升,同時(shí)也愿意分享自己的學(xué)習(xí)體會、實(shí)習(xí)經(jīng)歷。25個課程環(huán)節(jié)的滿意度評價(jià)平均分為4.89(滿分為5),并有165人次撰寫了滿意度評語。在實(shí)體課堂中,教師不再過多聚焦于軟件操作,也避免成為課堂研討的終結(jié)者,因?yàn)橹R內(nèi)化決不是被動模仿的過程,而是主動性與創(chuàng)造性相結(jié)合的過程[21]。實(shí)體課堂外,學(xué)生通過走進(jìn)工礦、商貿(mào)企業(yè)接受校內(nèi)外“雙導(dǎo)師”聯(lián)合培養(yǎng),彌補(bǔ)了校內(nèi)部分外語專業(yè)研究生導(dǎo)師欠缺其他專業(yè)學(xué)科知識背景的短板,滿足了市場日益細(xì)分后對翻譯人才的需求。學(xué)生通過頂崗實(shí)習(xí)直接參與翻譯項(xiàng)目管理的全過程,主要包括:任務(wù)分配、翻譯、審校、統(tǒng)稿、排版、質(zhì)檢直至交付,從而讓學(xué)生深入了解項(xiàng)目規(guī)范、客戶要求、翻譯流程、質(zhì)量控制等問題。學(xué)生動手實(shí)踐和項(xiàng)目統(tǒng)籌能力較往屆學(xué)生明顯提升,其具體工作表現(xiàn)以平時(shí)成績記錄在冊,增加了過程考核的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容。同時(shí),教師鼓勵學(xué)生結(jié)合自己項(xiàng)目管理和頂崗實(shí)習(xí)的經(jīng)歷拓展關(guān)于理論與實(shí)踐的創(chuàng)新思維。

在本輪行動中,翻轉(zhuǎn)課堂將學(xué)習(xí)、探究、實(shí)踐的主動權(quán)交給了學(xué)生,同時(shí)力圖避免“翻轉(zhuǎn)課堂即是在線學(xué)習(xí)”的錯誤理解,通過教學(xué)流程的再造助力學(xué)校 “產(chǎn)學(xué)互動,協(xié)同育人” “雙一流”建設(shè)戰(zhàn)略的實(shí)施。行動結(jié)果表明,基于項(xiàng)目的研究性混合式實(shí)踐教學(xué)模式初見成效。相較于傳統(tǒng)的基于實(shí)驗(yàn)室的實(shí)踐教學(xué),翻轉(zhuǎn)課堂打破了時(shí)間與空間的限制,將實(shí)踐教學(xué)場所向校外企事業(yè)單位延伸,教學(xué)目標(biāo)從單一的計(jì)算機(jī)操作能力向?qū)I(yè)化、職業(yè)化和技能化方向發(fā)展,同時(shí)著力培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維。但課題組在本輪行動中發(fā)現(xiàn),學(xué)生學(xué)術(shù)素養(yǎng)離研究性教學(xué)要求還存在一定距離,理論闡述、案例分析、審校評析、學(xué)術(shù)表達(dá)等思維外顯化方面的能力有待提升。筆者認(rèn)為,產(chǎn)生這一問題的主要根源在于翻譯碩士的培養(yǎng)目標(biāo)是專業(yè)化、職業(yè)化的翻譯人才,學(xué)生熟練掌握口筆譯技能及相關(guān)職場知識即可,鑒于以上原因,院系并未開設(shè)過多的翻譯理論課程和研究方法課程。

五、結(jié)語

翻轉(zhuǎn)課堂完全顛覆了傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式,無疑引發(fā)了學(xué)習(xí)的革命[22]。本課題研究在“計(jì)算機(jī)輔助翻譯”實(shí)踐課程中借助UMU網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺積極探索翻轉(zhuǎn)課堂與翻譯實(shí)踐教學(xué)的深度融合,建構(gòu)基于語言服務(wù)行業(yè)真實(shí)項(xiàng)目的混合式實(shí)踐教學(xué)模式。教改項(xiàng)目共開展了兩輪行動研究,并針對每一輪研究循環(huán)中的四個核心環(huán)節(jié)進(jìn)行了闡述與說明,驗(yàn)證了行動計(jì)劃的可行性和有效性。課題組通過在翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)過程中引入校內(nèi)外“雙導(dǎo)師制”,進(jìn)一步豐富了實(shí)踐教學(xué)的內(nèi)涵,推動了研究生創(chuàng)新能力培養(yǎng)。然而,外語院系與企業(yè)的合作,尤其是在聘請合作導(dǎo)師方面才剛起步,既缺乏理論研究,也缺乏實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。因此,下一輪行動研究可針對影響學(xué)生校外實(shí)踐學(xué)習(xí)的諸多因素展開全面的分析。

猜你喜歡
計(jì)算機(jī)輔助翻譯課題組課程
天津大學(xué)環(huán)境科學(xué)與工程學(xué)院iSoil課題組
中國地質(zhì)大學(xué)(北京)土地利用與生態(tài)修復(fù)課題組
數(shù)字圖像處理課程混合式教學(xué)改革與探索
軟件設(shè)計(jì)與開發(fā)實(shí)踐課程探索與實(shí)踐
原科技大學(xué)新能源開發(fā)與應(yīng)用課題組介紹
為什么要學(xué)習(xí)HAA課程?
A—Level統(tǒng)計(jì)課程和AP統(tǒng)計(jì)課程的比較
新形式下計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室建設(shè)探究
論計(jì)算機(jī)輔助翻譯的智能化趨勢
課題組成員
尚义县| 乡宁县| 湖口县| 凤凰县| 白城市| 石嘴山市| 绿春县| 连州市| 文成县| 都江堰市| 齐齐哈尔市| 吴忠市| 汤原县| 革吉县| 屏东市| 都江堰市| 桓仁| 阿鲁科尔沁旗| 云阳县| 浪卡子县| 宝坻区| 威宁| 阳江市| 赤壁市| 汤原县| 南涧| 浦江县| 盐山县| 沐川县| 高邮市| 聂荣县| 兴宁市| 八宿县| 林西县| 红安县| 游戏| 乐陵市| 湛江市| 黄梅县| 兴业县| 饶平县|