薛 薇
(健雄職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇蘇州 215400)
在太平洋西南部和印度洋東部之間,有一塊神奇的土地。也是我們非常向往的地方,澳大利亞。在北半球的我們,會遙想澳洲這片土地上的形態(tài)。澳大利亞其獨特的地理位置,有著獨特的動植物和人文。通過游覽、走訪、游學(xué),我深度的了解了澳洲的一些特有語言和文化。在此,做一個簡單的初探。在學(xué)習(xí)英語的同時,我們會通過觀看歐美電影來了解語言及文化。
澳洲大陸幅員遼闊。東部山地、中部平原、西部高原,澳大利亞是世界上海拔最低和地是最平坦的陸地。因此,澳大利亞有著特有的動植物。澳洲有著特定的動物詞匯和叢林文化。澳大利亞的動物種類繁多,語言詞匯豐富。澳大利亞的植物繁茂,有著其特有的叢林文化。澳大利亞語言中bush是能顯示出語言在特定社會環(huán)境具有的界定功能。
在書本中,我們能學(xué)到袋鼠是其特有的動物。在電視中,我們看到健壯的袋鼠在奔跑。然后,當我們身處澳洲,則發(fā)現(xiàn),光用kangaroo來形容澳洲的袋鼠是遠遠不夠的。除了老虎獅子,澳洲具有世界上種類最豐富的動物群體。袋鼠一度成為其泛濫的生物。雖然其為澳洲的“特產(chǎn)”,但在澳大利亞卻不是珍稀動物。政府會限額不殺一批。此外,袋鼠肉蛋白質(zhì)質(zhì)量高脂肪低,無論口味還是營養(yǎng)都和牛肉相差無幾。在澳洲的動物園,你發(fā)現(xiàn),還有一種袋鼠叫wallaby,這種袋鼠是沙袋鼠。它短小精悍,非常靈敏。它整天東奔西跑。所以在澳洲詞匯中,流浪漢、失業(yè)人員也可以用該詞來形象比喻。比如,on the wallaby,就可以非常傳神的表達流浪漢的狀態(tài)。澳洲的“鼠”類泛濫,光各類“袋”鼠的英文就多達百種。比如,小袋鼠,我們叫joey;鼠袋鼠,我們叫rat-kangaroo;雄性袋鼠buck;bilby稱為兔兒袋鼠。澳洲的袋鼠有關(guān)的事物也不少,如kangaroo net(捕袋鼠網(wǎng))、kangaroo dog(袋鼠獵犬)、kangaroo pocket(指大口袋)等等。
除了袋鼠,澳洲特有的一種深受人們歡迎的動物是koala(考拉)??祭郧闇睾?,酷似玩具狗熊,有名樹熊??祭簧矶荚跇渖隙冗^,多數(shù)時間在睡覺。睡眠時間長達每天20小時。主要在夜間活動的考拉,是爬攀高手,但是走路緩慢。因此我們也會將笨手笨腳、行動緩慢的男人稱之為koala。當然,澳大利亞人也自稱為考拉,因為他們非常喜歡這種動物。
澳洲的特產(chǎn)動物還有emu(鴯鹋)。它個頭較大,有地上撿東西的習(xí)慣。在悉尼的城市公園,到處這種“大鳥”。人們俗稱它們垃圾鳥。我們也會將那些撿拾未清理凈的樹枝的人稱作emu-bobber。Platypus(鴨嘴獸)也是非常受人歡迎的澳洲特色動物。還有各種類型的蜥蜴,如garden lizard(澳洲小蜥蜴)、jacky lizard(長尾樹棲龍蜥蜴)等。澳洲有數(shù)不盡的各類動物,需要花上很多時間才能記錄。光街頭的小公園就有各類的鳥、湖中有各類的魚。我總結(jié)為鳥多、蜥蜴多、“鼠”多及各類夜間活動的動物多。在動物園,有夜間動物專區(qū),他們將夜間動物專區(qū)裝上燈,供大家白天觀賞。
在澳洲悉尼街頭,到處是參天大樹。澳洲其獨特的地域及氣候條件,造就了各類適應(yīng)其本土的物種。其中澳洲植物中特有的種屬就是桉樹(eucalypt)。桉樹是考拉賴以生存的樹種。我們開玩笑的說,考拉那么可愛,把考拉帶到我們國家的動物園吧。那是不可能的。沒有桉樹,考拉也很難生存。我們也發(fā)現(xiàn),桉樹葉上或許有一種讓人睡覺的因子,考拉通過每日數(shù)小時的嚼食,然后進入長時間睡眠狀態(tài)。
澳洲的特產(chǎn)植物有black boy 草樹、blackwood黑檀、black wattle 黑金合歡樹等。土澳的人們不需要花大量時間去購買家具裝扮房屋,他們喜歡天然的材質(zhì)。這個他們植物繁盛有著一定的聯(lián)系。我所了解的澳洲朋友,他們家非常簡樸,很多為自制家具,并一定會養(yǎng)育一些動物。當然動物中的貓咪在澳洲是不允許離開房屋的,擔心它們上街捕食了土澳的特產(chǎn)各類“鼠”。
澳洲的土壤肥沃,植被豐富,有大片植物供綿羊生存。因此羊是澳洲文化的代表之一。澳大利亞被譽為“騎在羊背上的國家”。因此也產(chǎn)生了一些和羊有關(guān)的詞匯。
在電視上,我們能看到澳洲土地遼闊,有漫無邊際的叢林。灌木叢是與澳洲開拓史相聯(lián)系的。澳大利亞的原始土地都是從叢林開墾出來的。因此bush這個詞與澳洲的文化息息相關(guān)。比如bushed,指在灌木叢林中迷路;bushwhacker指的是那些以砍伐叢林為生的人;bush boss 指工頭,叢林伐木的工頭;而bush本身就能想到一望無際,荒蕪的叢林或無人居住的內(nèi)地。
澳大利亞文化從語言角度來說,屬于西方文化。澳大利亞繼承了英國和歐洲的傳統(tǒng)文化。操著一口土澳的英語,卻兼容了土著、亞洲和美國的語言文化特色。因此,澳洲的文化非常多元化。澳大利亞英語的最大特色在于它的詞匯體現(xiàn)了多元文化的特點。如果說美國是一個移民之邦,大熔爐的話。澳洲可以稱之為小熔爐,并慢慢趕超美國。數(shù)千萬移民從世界各個角落,操持不同的語言,攜帶不同的文化生活在一起,相互接觸與交談,外來語使土澳英語成為世界上一種詞匯異常豐富的語言。澳洲詞匯中最多的是以下三類詞語:一是土著詞匯,融合了澳洲土特產(chǎn)特色,如動植物英文;二是英式英語詞匯,當白人移民踏上這片土地時所作出的貢獻,主要以英國和歐洲文化為核心;三是從其他語言中借用的詞匯(即“外來詞”),融進了大量的亞洲文化。
澳大利亞是一個在土著人祖祖輩輩生活的土地上建立起來的國家。它的文化和語言特色,必然是土著的文化和特色。早在歐洲人造訪澳洲之前,有著the old people一次,就是指first Austrians?,F(xiàn)在澳大利亞英語中的aborigine一詞指的就是澳洲原居民。在與澳洲本土人的接觸過程中,發(fā)現(xiàn)他們在文化上,非常熱愛動物。在語言使用上,也非常喜歡用動物來比擬。他們的土著語較為豐富,比如kangaroo(袋鼠)就是土著人的語言。悉尼有個動物園Taronga非常有名,也是土著語,意思是美景。而kangaroo land則是澳大利亞的別稱。因此,從一些土著地名內(nèi)涵可以看出,土著人認為世間萬物都是祖先精靈的化身,這也是他們特別熱愛動物的原因之一。
澳洲的社會與歷史就是一部移民史。移民也改變了澳洲的歷史和社會。而移民不僅是空間的流動,更是語言和文化的流動。雖然澳洲以土著與英國文化為核心。但世界各地的人們涌入澳洲,成就了一種多元文化為特色的絢麗多彩的澳洲文化。
首先就飲食來說,澳洲自己的獨特飲食較為簡單,漢堡、魚肉、面條、薯條等。而涌入的各國移民將飲食特色帶入了澳洲。在澳洲,飲食應(yīng)有盡有,琳瑯滿目。比如lasagne是意大利食品鹵汁面;Espresso roast 一種需要焙炒的咖啡;broccoli花椰菜。這些都是意大利食品。法國人則帶來了broiche,crossant還有moselle(法國名酒)。德國的香腸wurst也出現(xiàn)在了美食中。當然不可缺少的中國飲食,大大的豐富了澳洲飲食文化。街頭隨處可見的中國廣式點心店,深受歡迎。Dim-sim(中式點心)、yum cha(以茶為飲料的中式茶點)這樣的詞匯也出現(xiàn)在了澳洲飲食文化中。非常有意思的是,我在悉尼街頭看到多家中式餐廳等位的人數(shù)很多,熱愛中式飲食的各國移民絡(luò)繹不絕。
就移民的體驗感來說,無論是美國人還是中國人,融入感和文化差異感都能適應(yīng)。和一家中國移民去的先生交談后發(fā)現(xiàn),他對澳洲的文化能夠認同。他也對其視自己為一分子而高興。他說,雖然是中國人,但在澳洲這片土地生活毫無違和感,并沒有很大的文化沖突。其對政府給予的保障也是深感適宜。澳大利亞中中國的留學(xué)生比例較多,最新數(shù)據(jù)達20%以上。澳大利亞提供完善的語言培訓(xùn)體系。在澳洲求學(xué),留學(xué)生在語言和文化的適應(yīng)期過渡的都較好。
澳大利亞以英國移民逐漸演進而來的國家。因此,澳大利亞主要以英國模式,其文化主體為盎格魯-薩克遜文化。母語是英語也能體現(xiàn)出來。因此在文化上,澳大利亞繼續(xù)了英國的許多傳統(tǒng)。雖然與英國相隔萬里,但這種母子間的情節(jié)處處體現(xiàn)。澳大利亞的國歌“Advance Australia Fair”《前進,美麗的澳大利亞》可以窺見其與英國的血統(tǒng)及友好關(guān)系。而澳洲人稱作的old land,old country,old home 都是指的英國。去英國叫做go home。
澳大利亞很多地面也秉承了英國的用詞。比如,世界著名的悉尼,是以當時英國的殖民達成的名字來取的Sydney。Darwin(達爾文市)是澳大利亞的一個地名,取名來自英國著名生物學(xué)家。當時達爾文經(jīng)過此地,便以他的名字來紀念。還有一個有名的大公園,位置在悉尼市區(qū),是以英國人名命名Hyde。
澳大利亞的國旗則是真正的britishness情結(jié)象征了。其左上方藍底紅白十字相見的英國“米“旗,代表了他們之間的關(guān)系。
澳洲是一個南半球非常有特色的土地。在兩百多年的社會發(fā)展史上,澳洲經(jīng)歷了風(fēng)平浪靜的一次次變化。澳洲不像歐美國家那么動蕩不安、跌宕起伏。澳洲人有一種與世無爭和諧統(tǒng)一的平和。澳大利亞的英語詞匯包羅萬象。澳大利亞的文化有著其鄉(xiāng)土氣息又不斷融入的小清新。語言和文化根植于這片物種豐富的土壤,反映著澳洲特有的自然景觀和風(fēng)土人情。本文就澳洲地理位置特征和多元文化特點初探了澳洲的語言及文化特色。就其豐富的動植物土特產(chǎn)淺淺談到了它的語言文化特色;就其土著、移民和宗主國文化特點,簡要的研究了其語言特色。在學(xué)習(xí)澳洲文化和語言的時候,我發(fā)現(xiàn)泛泛而學(xué)遠遠不夠。其特有的物種延伸出各類詞匯與相應(yīng)的文化特色。澳洲是一個令旅游人和移民者都神往的地方,它平和、友善、包容。其詞匯和文化特色值得深入研究。