夏 敏 周樂樂
(常熟理工學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇常熟 215500)
交流是信息互換的過程。在學(xué)習(xí)英語的過程中,交流發(fā)揮著舉足輕重的作用。英語交流的過程其實(shí)是英語輸入和輸出的雙向過程。通過英語交流,學(xué)生可以在實(shí)踐中運(yùn)用自己所學(xué)到的知識(shí),判斷自己知識(shí)的掌握程度,了解自己的不足,從而可以做出總結(jié)并且改進(jìn)自己的不足,最后使其真正內(nèi)化成自己的知識(shí)。與此同時(shí),學(xué)生還可以在交流中汲取到新的知識(shí),然后再將這些新的知識(shí)通過輸出的方式運(yùn)用到實(shí)踐當(dāng)中,從而增強(qiáng)自己的英語交流能力。這是一種學(xué)習(xí)語言的良性循環(huán)。由此可見,英語交流不僅僅能夠很大程度上促進(jìn)英語的學(xué)習(xí),而且同時(shí)也是英語學(xué)習(xí)的最終目的和最高要求。而學(xué)生英語交流意愿又決定了他們的交流的參與度,也就是學(xué)生首先要有交流的意愿才能去進(jìn)行英語交流。本文通過調(diào)查研究,將本校中美班學(xué)生在國內(nèi)外的英語交流意愿進(jìn)行對比。研究發(fā)現(xiàn),本校中美班學(xué)生在國內(nèi)外英語交流意愿存在著差異,即他們在國外的英語交流意愿要高于在國內(nèi)的英語交流意愿。研究這些差異及其背后的原因,有利于更好地提升學(xué)生的英語交流意愿進(jìn)而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動(dòng)力,提高英語的交流能力。
交流意愿(willingness to communicate,簡稱W T C)是指“產(chǎn)生開始交際的想法”(“the intention to initiate communication”)。(McCroskey&Baer,1985)這一理論本是應(yīng)用于第一語言的學(xué)習(xí),而后這一概念被MacIntyre等語言學(xué)家運(yùn)用到二語學(xué)習(xí)過程當(dāng)中。在1998年,他們提出并創(chuàng)建了六層金字塔狀的二語交流意愿模式,并將交流意愿定義為“在特定時(shí)間,與特定對象或多個(gè)對象做好使用二語交際的準(zhǔn)備”。這一金字塔模型從六個(gè)層次方面闡述了影響交流意愿的因素,說明了誘發(fā)二語交流的個(gè)體差異。而后在MacIntyre的最新理論成果中,他提出語言學(xué)習(xí)和社會(huì)支持會(huì)影響學(xué)生二語交流意愿的猜想,并用實(shí)驗(yàn)證實(shí)了這一猜想。
隨后,國外許多專家教授對英語的交流意愿方面進(jìn)行了諸多研究,也做了諸多與之相關(guān)的調(diào)查。他們將交流意愿與不同的理論、因素、領(lǐng)域相結(jié)合,取得了眾多成果。夏威夷大學(xué)(University of Hawaii)教授Yuki Hashimoto所著的《動(dòng)機(jī)和溝通意愿是報(bào)告二語使用的預(yù)測因素:日本英語語境》中,他提出情感變量比如交流意愿、二語焦慮和感知能力對二語使用頻率的影響,也強(qiáng)調(diào)了交流意愿在二語使用過程中的重要性。[11]關(guān)西大學(xué)(Kansal University)教授Tomoko Yashima所著的《用第二語言交流的意愿:日本英語語境》中研究了在日語語境下,英語作為第二語言與二語交際變量的關(guān)系。[10]布雷頓角大學(xué)學(xué)院(University College of Cape Breton)教授Peter D. MacIntyre 、Susan C.Baker和Sarah Conrod與渥太華大學(xué)(University of Ottawa)教授Richard Clément所著的《沉浸型學(xué)生的交流意愿、社會(huì)支持和語言學(xué)習(xí)取向》中進(jìn)一步探究了社會(huì)支持和語言學(xué)習(xí)取向?qū)W(xué)生的交流意愿產(chǎn)生的影響[9]。
國內(nèi)也有一些學(xué)者對交流意愿進(jìn)行了研究。余衛(wèi)華和林明紅所著的《穗港高校學(xué)生英語交流意愿對比研究》中將廣州高校學(xué)生和香港高校學(xué)生的英語交流意愿進(jìn)行對比,以MacIntyre提出的交流意愿為理論框架,以問卷調(diào)查、自我檢測與筆頭自陳和半結(jié)構(gòu)化訪談的實(shí)驗(yàn)方法與過程分析了兩地學(xué)生英語交流意愿的差異。陳薇和樊葳葳所著的《中國大學(xué)生交流意愿與內(nèi)外因素的相關(guān)性研究》中以MacIntyre等的WTC模型為理論依據(jù),通過問卷調(diào)查的方式,研究了社會(huì)環(huán)境、個(gè)性因素和情感因素與中國大學(xué)生交流意愿的關(guān)系。[4]但由于這一概念傳入國內(nèi)時(shí)間較晚,在這一方面的研究還不是很充分全面。雖有學(xué)者將英語交流意愿與其他影響因素相結(jié)合來研究或者是比較兩?;騼傻貐^(qū)交流意愿的差異,但鮮有學(xué)者研究國內(nèi)外英語交流意愿差異及其背后存在的原因。
在國內(nèi),大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的機(jī)會(huì)大多集中在課堂,他們并不能完全沉浸在一個(gè)英語氛圍之中,英語交流意愿也普遍較低。有研究發(fā)現(xiàn),大學(xué)生英語交流意愿較低的原因主要有兩個(gè)方面,一個(gè)是“同一性”,另一個(gè)是“被動(dòng)學(xué)習(xí)”。(巴迪迪 王林,2007)“同一性”是指學(xué)生因?yàn)楹ε鲁鲥e(cuò)而丟面子,內(nèi)心焦慮,顧慮重重從而選擇減少英語交流的機(jī)會(huì)。“被動(dòng)學(xué)習(xí)”是指在中國課堂上,知識(shí)傳授的模式主要是以老師為中心,學(xué)生處在一個(gè)被動(dòng)學(xué)習(xí)的位置。課堂上老師與學(xué)生的互動(dòng)較少,這也大大降低了學(xué)生的交流意愿。
在國內(nèi),焦慮比較普遍地存在于英語學(xué)習(xí)課堂上,(雷霄,2004)焦慮的情緒會(huì)影響學(xué)生的英語交流意愿[2]。但是,英語交流意愿在大學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中起到很重要的促進(jìn)作用,提高學(xué)生的英語交流意愿有助于提高他們英語學(xué)習(xí)的參與度,擴(kuò)大英語交流的廣度,增加英語交流的深度。讓學(xué)生在交流實(shí)踐和語言輸出過程中達(dá)到更好的英語學(xué)習(xí)效果,對改變國內(nèi)大學(xué)生“啞巴式”英語的狀況起到促進(jìn)作用。
本研究以本校中美班三個(gè)班共計(jì)61位同學(xué)為研究對象;研究主要是以調(diào)查問卷不記名的形式進(jìn)行;研究涉及兩個(gè)方面:第一,大學(xué)生國內(nèi)外英語交流意愿的對比。問卷采用李克特五級(jí)量表(Likert scale),所有問題從正面提出,選項(xiàng)設(shè)定從“5非常愿意”、“4愿意”、“3不一定”到“2不愿意”、“1非常不愿意”。第二,影響大學(xué)生國內(nèi)外英語交流意愿的原因。問卷采用多項(xiàng)選擇加開放式問題的形式,要求學(xué)生根據(jù)自身實(shí)際情況,填寫問卷。
所有問卷在課堂發(fā)放并當(dāng)場回收,所有問卷均為有效問卷,隨后對所有問卷進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。
根據(jù)調(diào)查問卷來看,大學(xué)生國內(nèi)外英語交流意愿的確存在差異。從數(shù)據(jù)來看,大學(xué)生國內(nèi)交流意愿的1、2選項(xiàng)(非常不愿意、不愿意)比例43%要大于大學(xué)生國外交流意愿的1、2選項(xiàng)的比例26%,而大學(xué)生國外交流意愿的4、5選項(xiàng)(愿意、非常愿意)比例67%要大于大學(xué)生國內(nèi)交流意愿的4、5選項(xiàng)的比例41%,由此可見,大學(xué)生在國外的英語交流意愿要大于在國內(nèi)的英語交流意愿。同時(shí)數(shù)據(jù)還表明,大學(xué)生在國外的英語交流需求要遠(yuǎn)大于在國內(nèi)的英語交流需求。這一需求的變化在學(xué)術(shù)方面變化不算太大,但在生活方面變化顯著,明顯增多。再者,大學(xué)生在國內(nèi)外英語交流意圖的差異不大,但除提升英語能力、父母的期許以外,想要融入語言環(huán)境的學(xué)生比例明顯增加。
根據(jù)回收的調(diào)查問卷進(jìn)行相關(guān)性分析,研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生在國內(nèi)外交流意愿存在差異的原因主要可分為學(xué)生自身的內(nèi)部原因和外部原因。其中,學(xué)生自身的內(nèi)部原因是影響學(xué)生在國內(nèi)外交流意愿產(chǎn)生差異的主要原因。
5.2.1 內(nèi)部因素
學(xué)生自身在國內(nèi)外對英語的情感、需求會(huì)產(chǎn)生不同的變化,即學(xué)生的內(nèi)部因素會(huì)產(chǎn)生變化。內(nèi)部因素主要包含兩個(gè)方面,一個(gè)是學(xué)生內(nèi)在的“認(rèn)同感”和“歸屬感”的差異,另一個(gè)是學(xué)生對于自己學(xué)業(yè)和生活的需求的變化。
(1)“認(rèn)同感”和“歸屬感”
在國內(nèi),學(xué)生的認(rèn)同感和歸屬感普遍會(huì)比較強(qiáng)烈。在國內(nèi),學(xué)生生活在一個(gè)熟悉的環(huán)境里,有熟悉的生活和學(xué)習(xí)方式、熟悉的親朋好友、熟悉的規(guī)章制度等。在國內(nèi)學(xué)習(xí)英語,由于英語并不是官方語言,因此并不能增加或減少學(xué)生的認(rèn)同感和歸屬感,所以學(xué)生學(xué)習(xí)英語以用于交流的內(nèi)驅(qū)力不足,英語交流意愿不夠強(qiáng)烈。
研究者普遍認(rèn)為,人從一種文化移入到另一種文化中而成為旅居者時(shí),會(huì)面臨很多變化和沖擊,例如生活環(huán)境,生活習(xí)慣的改變,價(jià)值觀念的沖突等,給他們帶來壓力。[1](陳慧,2003)相比較于在國內(nèi),學(xué)生在國外時(shí)會(huì)承擔(dān)更多的心理壓力。因此,在國外,由于學(xué)習(xí)生活在一個(gè)完全陌生的環(huán)境里,學(xué)生會(huì)極力地從這個(gè)環(huán)境中尋找認(rèn)同感和歸屬感,渴望被這個(gè)新的環(huán)境所認(rèn)可與接納,而用英語交流是增強(qiáng)認(rèn)同感和歸屬感最好的方式,可以幫助學(xué)生快速的融入新的環(huán)境。
(2)學(xué)業(yè)和生活的需求
調(diào)查顯示,學(xué)生在國外以取得好的成績?yōu)橛⒄Z交流意圖所占的比例超過學(xué)生在國內(nèi)以取得好的成績?yōu)橛⒄Z交流意圖所占的比例。國內(nèi)外教學(xué)模式和評(píng)價(jià)體系存在巨大差異,學(xué)生課堂的參與度成為衡量學(xué)生課程成績的重要組成部分,課堂的參與必須要交流。因此,學(xué)生自身對交流的重視度會(huì)大大提高,英語交流意愿自然也會(huì)提升。在國外生活,學(xué)生的英語需求大大增加。生活中,學(xué)生在購物、飲食、娛樂等等所有方面都會(huì)接觸到英語,都需要使用英語。因此,這也促使學(xué)生需要主動(dòng)地去用英語交流,增強(qiáng)了學(xué)生的英語交流意愿。
5.2.2 外部因素
學(xué)生在國內(nèi)外的學(xué)習(xí)環(huán)境明顯不同,出現(xiàn)較大變化。外部因素也是影響學(xué)生在國內(nèi)外英語交流意愿產(chǎn)生差異的重要因素。外部因素主要也包含兩個(gè)方面,一個(gè)是學(xué)生外部接觸的語言環(huán)境的變化,另一個(gè)是學(xué)生所接觸到的教學(xué)模式的不同。
(1)語言環(huán)境
與國外相比,國內(nèi)缺少英語交流的語言環(huán)境,國內(nèi)的語言環(huán)境主要是漢語。學(xué)生工作學(xué)習(xí)、日常生活中需要用到英語的機(jī)會(huì)比較稀少,需要用到英語交流的機(jī)會(huì)也不多,因此學(xué)生在國內(nèi)英語交流意愿不夠強(qiáng)烈。而在國外,英語的使用十分廣泛,生活的方方面面都滲透著英語,時(shí)刻需要英語交流。在此純英語語言環(huán)境下,學(xué)生時(shí)時(shí)刻刻都在輸入英語語言,而同時(shí)也需要積極主動(dòng)地用英語交流,輸出英語語言,從而可以更好地學(xué)習(xí)生活。
(2)教學(xué)模式
根據(jù)上方提及到的,調(diào)查發(fā)現(xiàn),在國外,學(xué)生的英語交流意愿會(huì)增強(qiáng),以得到滿意的成績,其背后的原因是國內(nèi)外學(xué)校教學(xué)模式存在差異。在國內(nèi),教學(xué)模式主要是“老師講,學(xué)生聽”,老師的角色主要是知識(shí)和信息的傳授者,學(xué)生的角色主要是知識(shí)和信息的接受者,學(xué)生和老師之間難以形成信息交流。當(dāng)前我國教學(xué)模式改革的整體發(fā)展逐步呈現(xiàn)出密切結(jié)合21世紀(jì)創(chuàng)新型人才培養(yǎng)總目標(biāo),以實(shí)際應(yīng)用為導(dǎo)向,以職業(yè)需求為目標(biāo)。但是,教師大多采用單一的講授型方式。這種以信息的單向傳遞、簡單記憶或復(fù)現(xiàn)為目的的教學(xué)方式忽視學(xué)生學(xué)習(xí)需求,無法促進(jìn)學(xué)生的高階思維發(fā)展。[6](王文靜2012)同時(shí),此教學(xué)模式也難以提高學(xué)生的交流意愿。國外普遍采用的是交際教學(xué)法,這種教學(xué)方法培養(yǎng)了學(xué)生的目標(biāo)語的交際能力。采取以小組做任務(wù)的形式運(yùn)用目標(biāo)語進(jìn)行表達(dá),闡釋,然后進(jìn)行信息交換。[8](曹莎2017)這種教學(xué)模式客觀上激發(fā)了學(xué)生的英語交流意愿,促使學(xué)生用目標(biāo)語與他人交流。
(1)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語和英語交流方面應(yīng)該積極發(fā)揮主動(dòng)性。隨著時(shí)代的發(fā)展,在新時(shí)代下,越來越多的人開始注重英語的學(xué)習(xí)。英語交流不僅僅是學(xué)習(xí)其他國家優(yōu)秀文化的有效方法,也是將中國文化和思想傳播到世界的有效途徑。學(xué)生應(yīng)該正確認(rèn)識(shí)到英語交流的重要性,積極主動(dòng)地用英語交流,珍惜英語交流機(jī)會(huì),在交流中得到感悟和啟發(fā)。語言環(huán)境缺乏時(shí),應(yīng)當(dāng)積極地創(chuàng)造語言環(huán)境,主動(dòng)增加英語交流的機(jī)會(huì),提高自己的英語交流水平。
(2)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中要努力增加自己的英語輸入量。在英語的四大基本能力聽、說、讀、寫中,聽力和閱讀是主要的輸入方式。因此,學(xué)生平時(shí)應(yīng)該增加自己的聽力和閱讀的訓(xùn)練量,注意多積累、多學(xué)習(xí),努力增加自己的英語輸入量,才會(huì)有足夠的英語輸出量,英語交流意愿也會(huì)相對應(yīng)的有所提升。
(3)學(xué)生要加強(qiáng)自己的交際自信。交際自信對交流意愿會(huì)產(chǎn)生顯著的影響。交際自信較強(qiáng)的學(xué)生,交際焦慮較低,交流意愿較高,愿意挑戰(zhàn)較高難度的學(xué)習(xí)內(nèi)容,而交際自信較弱的學(xué)生,交際焦慮較高,交流意愿較低,往往回避交流而避免錯(cuò)誤。此外,交流意愿與二語使用之間呈高度顯著正相關(guān),說明交流意愿越強(qiáng),二語使用頻次越高。[5](唐蕾 霍紅,2006)因此,學(xué)生要加強(qiáng)自己的交際自信,不怕犯錯(cuò),英語交流意愿也會(huì)顯著增強(qiáng)。
(4)目前,我國大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的教學(xué)模式有“以教師為中心”的教學(xué)模式、“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式及“以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)(雙主模式)”的教學(xué)模式。以上三種教學(xué)模式對語言輸入與輸出的側(cè)重點(diǎn)不同。[7](陳高娃,2016)因此,老師教學(xué)時(shí),應(yīng)當(dāng)選擇合適的教學(xué)模式,多注意與學(xué)生的交流,做好學(xué)生的組織者、幫助者、引導(dǎo)者,鼓勵(lì)學(xué)生英語輸出與交流,培養(yǎng)學(xué)生英語交流習(xí)慣,提高學(xué)生英語交流意愿。
(5)老師在教學(xué)過程中可多采取小組做任務(wù)的教學(xué)模式。老師可將學(xué)生分成若干小組并分配小組任務(wù),使小組學(xué)習(xí)形式多樣化,同時(shí)要求小組合作討論時(shí)使用目標(biāo)語言來交換想法,為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)英語交流的環(huán)境,提供各種英語交流的機(jī)會(huì),從而激發(fā)學(xué)生的英語交流熱情,提高英語交流意愿。
(6)老師在教學(xué)過程中多采取交流的方式,以交流的教學(xué)方式為主導(dǎo)方式。區(qū)別于傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式,英語交流是將所學(xué)的知識(shí)付諸于實(shí)踐,在交流實(shí)踐的過程中鞏固舊知識(shí)、學(xué)習(xí)新知識(shí)的有效方式。學(xué)生學(xué)習(xí)英語的最終目的就是具有英語交際能力。老師在課堂上采取交流的教學(xué)方式,不僅可以慢慢培養(yǎng)學(xué)生的英語交流習(xí)慣,增強(qiáng)學(xué)生的英語交流意愿,同時(shí)還可以有效的提高學(xué)生的英語交際能力。