国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新世紀(jì)以來(lái)徐志摩詩(shī)歌研究回顧與思考*

2020-01-19 03:43王澤龍
關(guān)鍵詞:再別康橋徐志摩新詩(shī)

王 璐 王澤龍

(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)

徐志摩是一個(gè)充滿爭(zhēng)議的傳奇詩(shī)人。他短暫的生命書寫出了一段中國(guó)新詩(shī)史上無(wú)可替代的篇章。對(duì)徐志摩詩(shī)歌的研究,從1923年至今,已有將近一個(gè)世紀(jì)之久。徐志摩的詩(shī)歌研究可以分為四個(gè)時(shí)期:一是始發(fā)期(1923—1949年);二是混亂期(1950—1979年);三是開拓期(1980—2000年);四是深化期(2000年至今)。新世紀(jì)以來(lái),在一種更加開放自由的闡釋和接受語(yǔ)境中論徐志摩,徐志摩被越來(lái)越多的研究者關(guān)注,徐志摩詩(shī)歌研究文獻(xiàn)的數(shù)量幾乎翻了一倍。在這一時(shí)期出現(xiàn)了一些新的研究思路,主要還是對(duì)已有問(wèn)題的深入和系統(tǒng)化。本文將重點(diǎn)對(duì)新世紀(jì)以來(lái)的研究進(jìn)行梳理和綜合評(píng)述。

20世紀(jì)80年代初至90年代末,學(xué)界就徐志摩詩(shī)歌思想內(nèi)容的問(wèn)題有非常大量深入的研究討論。新世紀(jì)以來(lái)的評(píng)論文章關(guān)于徐詩(shī)是否具有愛國(guó)主義和反封建的積極思想意義基本持肯定態(tài)度。而學(xué)界普遍傾向于從徐志摩詩(shī)作的藝術(shù)價(jià)值和在新詩(shī)史上的貢獻(xiàn)來(lái)評(píng)判和定位其人其詩(shī),對(duì)徐志摩詩(shī)歌思想內(nèi)容的價(jià)值判斷基本成為學(xué)界共識(shí)。在新世紀(jì),對(duì)徐志摩詩(shī)歌創(chuàng)作的研究主要集中于討論其詩(shī)歌思想淵源以及詩(shī)歌形式美的構(gòu)建。在深入以往研究課題的基礎(chǔ)上,開拓了新的研究話題。在翻譯與詩(shī)歌創(chuàng)作、詩(shī)學(xué)理論研究,史料研究和文學(xué)史書寫三個(gè)方面均有深入和拓展,同時(shí)出現(xiàn)了在傳播與接受視角中引入文學(xué)活動(dòng)系統(tǒng)外部環(huán)節(jié)的新研究思路。針對(duì)新世紀(jì)以來(lái)《再別康橋》作為中學(xué)課文篇目,受到廣大讀者喜愛,成為詩(shī)歌經(jīng)典的現(xiàn)象,出現(xiàn)了大量對(duì)這首詩(shī)的研究評(píng)論文章。

一、中西傳統(tǒng)比較研究

徐志摩來(lái)自中國(guó)傳統(tǒng)大家庭,從小在古典文學(xué)的浸染中成長(zhǎng),青年時(shí)代出國(guó)留學(xué)。徐志摩的詩(shī)歌中表現(xiàn)出與中國(guó)傳統(tǒng)文化渾然天成的契合,又呈現(xiàn)出對(duì)外國(guó)文學(xué)豐富的借鑒。在中西方文化交融的開放視野中認(rèn)識(shí)評(píng)價(jià)徐詩(shī)的獨(dú)創(chuàng)性,并由此梳理考辨徐志摩詩(shī)歌與外國(guó)文學(xué)和中國(guó)古典文學(xué)的關(guān)系,從20世紀(jì)80年代以來(lái)就是徐志摩研究的一個(gè)重要課題。到新世紀(jì),這一課題仍然備受關(guān)注。

對(duì)于五四時(shí)期的新詩(shī),80年代以來(lái)學(xué)術(shù)界多著眼于它對(duì)傳統(tǒng)的革新而關(guān)注它與西方詩(shī)歌的關(guān)系,但是也有學(xué)者開始關(guān)注中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)對(duì)五四新詩(shī)的內(nèi)在影響。進(jìn)入新世紀(jì),在徐志摩研究中回溯中國(guó)古典傳統(tǒng)已經(jīng)不是新的研究視角了,這一時(shí)期的研究文章主要是對(duì)以往研究的深化和細(xì)化。馬容2002年發(fā)表的《徐志摩詩(shī)歌中隱現(xiàn)的傳統(tǒng)文化精神》是從思想精神層面來(lái)探討徐志摩詩(shī)歌中的傳統(tǒng)文化淵源,文章認(rèn)為徐志摩的思想有一個(gè)從“入世”到“出世”的轉(zhuǎn)變過(guò)程。陳國(guó)恩1996年發(fā)表了《論婉約詞對(duì)“新月”詩(shī)人的影響》[1],2003年他又發(fā)表了《新月派詩(shī)與婉約派詞》,更加清晰和深入地探討了婉約派詞對(duì)新月詩(shī)派的影響。陳文并不是專門研究徐志摩的論文,而是以朱湘、徐志摩、聞一多為代表,探究婉約派詞對(duì)新月派詩(shī)的影響、新月派對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的繼承。其中,新月詩(shī)派受婉約詞派的影響,又超越了婉約詞派。文章指出,徐志摩的詩(shī)對(duì)花間派詞的借鑒具有綜合性和間接性的特點(diǎn),主要體現(xiàn)在重視音樂性和具有“花間味、舊氣息”[2]的情調(diào)兩方面。20年代朱湘在《悼徐志摩》一詩(shī)中,就稱徐志摩為“‘花間集’的后嗣”[3]。陳文深化了這一觀點(diǎn),認(rèn)為婉約詞是新月詩(shī)人所接受的傳統(tǒng)影響的一部分。陳文是對(duì)徐志摩詩(shī)歌中中國(guó)傳統(tǒng)因素的小切口研究。李怡在2014年出版的《中國(guó)新詩(shī)講稿》一書中,用專章對(duì)徐詩(shī)進(jìn)行闡釋。他認(rèn)為徐志摩是“一身瀟灑的西服之下,掩蓋著一個(gè)純粹的傳統(tǒng)文人式的靈魂”[4]。徐志摩具有傳統(tǒng)文人的生命觀和自然觀,而且由于他借物抒情式的含蓄的情緒意念表達(dá)和中國(guó)傳統(tǒng)的思維方式,使他的白話新詩(shī)流露出古典意趣。2017年李勇和孫思邈發(fā)表的《徐志摩詩(shī)學(xué)思想的中國(guó)底蘊(yùn)——兼論中西文論跨文化融合的基本方式》[5],在探尋徐志摩詩(shī)學(xué)觀念中國(guó)淵源的時(shí)候,不僅涉及到了他幼年時(shí)的教育背景,以及日記、抄錄、創(chuàng)作中流露的詩(shī)體選擇和文學(xué)審美傾向,還著重探討了他的“境界”“靈性”等詩(shī)論范疇的中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)底色,而且論證了徐志摩詩(shī)學(xué)中的主情論特征也是源于中國(guó)詩(shī)學(xué)傳統(tǒng),并從哲學(xué)層面探討了其音樂性,即表現(xiàn)宇宙自然的天籟,又反映社會(huì)心理的理念,這與中國(guó)哲學(xué)傳統(tǒng)也是相切合的。

在新世紀(jì),除了探討徐志摩詩(shī)歌的中國(guó)古典文學(xué)傳統(tǒng)之外,還有許多學(xué)者用比較文學(xué)的方法研究西方文學(xué)對(duì)徐志摩詩(shī)歌的影響。其中比較有學(xué)術(shù)價(jià)值的是:毛迅和毛蘋的《浪漫主義的“云游”——徐志摩詩(shī)藝的英國(guó)文學(xué)背景(一)》[6]。文章指出徐志摩深受英國(guó)浪漫主義的文學(xué)精神的影響,不同程度地受到了布萊克、彭斯、華茲華斯、拜倫、雪萊、濟(jì)慈的詩(shī)學(xué)滲透。分別分析了徐志摩的詩(shī)歌和思想與這幾位英國(guó)浪漫主義詩(shī)人的關(guān)系。但是每一個(gè)部分都沒有充分的展開。劉介民曾發(fā)表過(guò)系列文章:《不可或缺的“類同原則”——徐志摩和雪萊詩(shī)歌的血緣關(guān)系》[7](2001年)、《新月下的夜鶯——徐志摩與濟(jì)慈》[8](2001年)、《從“一出戲”到“人生趣劇”——徐志摩與哈代》[9](2002年)。這些文章將徐志摩與幾位西方詩(shī)人的人生經(jīng)歷和作品的創(chuàng)作技巧、思想內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)比較,使我們更加了解了徐志摩的選擇和興趣。這些文章的影響較大,影響了徐志摩與西方詩(shī)人比較研究的思路和方法。2007年陳保菊的《在自然的懷抱中塑造自己的人格——徐志摩與雪萊詩(shī)歌自然意象比較》,是通過(guò)意象比較來(lái)研究徐志摩與雪萊的詩(shī)歌,這一角度具有一定新意。兩位詩(shī)人追求在詩(shī)歌中成為“自然之子”[10],但是又具有各自個(gè)性化的風(fēng)格特征。陶家俊和張中載2009年發(fā)表的《論英中跨文化轉(zhuǎn)化場(chǎng)中的哈代與徐志摩》[11],是跨文化轉(zhuǎn)換視角下的研究,這一研究視角是新世紀(jì)以來(lái)較流行的。文章試圖在新的理論指導(dǎo)下來(lái)探究徐志摩與哈代的關(guān)系,但是仍然沒有完全跳出詩(shī)作和思想觀念比較的研究套路。

二、格律形式研究

新世紀(jì)以前,在徐志摩詩(shī)歌研究中,相對(duì)于大量的內(nèi)在的詩(shī)意內(nèi)蘊(yùn)和美學(xué)源流的研究,對(duì)志摩詩(shī)歌外在詩(shī)體形式的研究還不具體、深入,對(duì)于韻律規(guī)則,更是少有關(guān)注和研究。許多研究者對(duì)徐志摩的新格律詩(shī)歌在新詩(shī)形成過(guò)程中的重要地位十分了解,而對(duì)于新格律的格律特點(diǎn)究竟新在哪里,這樣一個(gè)重要問(wèn)題的研究還并不深入。較早對(duì)這一問(wèn)題有深入研究的是2005年張桂玲、姚慧卿的《華美的樂章——論徐志摩詩(shī)歌的音樂性》。文章探究了音節(jié)中的聲母在徐志摩詩(shī)中的作用。研究角度有新意。比如,指出徐志摩的詩(shī)中常運(yùn)用雙聲詞,出現(xiàn)聲母的前后勾連現(xiàn)象,而且統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)詩(shī)中大量集中地用塞擦音與擦音,“構(gòu)成了和諧圓滑輕柔的音樂效果,加強(qiáng)詩(shī)的靈動(dòng)柔美之感”[12]。2007年,廖玉萍在《論徐志摩詩(shī)歌語(yǔ)言的音樂性特征》中指出,徐志摩善于把韻律、復(fù)沓、雙聲、疊韻、聲母、節(jié)奏、章法、音調(diào)等多種語(yǔ)言因素綜合起來(lái),以抒情藝術(shù)化為目標(biāo),使其詩(shī)歌語(yǔ)言具有音樂美的特點(diǎn)[13]。文章涉及到徐志摩詩(shī)歌音樂性的許多因素,但是每一方面都是點(diǎn)到為止,沒有充分展開。

新的節(jié)奏是徐志摩新格律詩(shī)學(xué)的主要主張與具體實(shí)踐。2008年李郭倩的碩士論文《徐志摩詩(shī)歌的節(jié)奏藝術(shù)》[14]對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,認(rèn)為徐志摩對(duì)西方詩(shī)歌的節(jié)奏進(jìn)行了全方位的學(xué)習(xí)和借鑒。文章從音步、韻式和詩(shī)行三個(gè)方面對(duì)他的詩(shī)歌節(jié)奏藝術(shù)進(jìn)行了研究,在概念分析的同時(shí)結(jié)合他的詩(shī)歌創(chuàng)作進(jìn)行了文本細(xì)讀,深入分析了他詩(shī)歌的節(jié)奏特點(diǎn)以及創(chuàng)造性。在詩(shī)歌體式演變的歷史視野中定位徐志摩詩(shī)歌體式嘗試的價(jià)值。認(rèn)為徐詩(shī)是詩(shī)歌發(fā)展定性時(shí)期的初步探索,為下一個(gè)階段的現(xiàn)代主義詩(shī)風(fēng)所需要的自由詩(shī)體做了準(zhǔn)備。文章對(duì)徐志摩詩(shī)歌的格律分析,以及其對(duì)西方詩(shī)歌格律的借鑒分析比較細(xì)致扎實(shí)。李郭倩2012年又發(fā)表了文章《徐志摩詩(shī)歌的特征與現(xiàn)代音樂美感》,就音步、音節(jié)、輕重音幾個(gè)方面,具體分析了徐志摩是如何在結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)的基礎(chǔ)上靈活地借鑒和化用西方的詩(shī)歌格律和體式,指出徐志摩的詩(shī)歌節(jié)奏“更傾向于情緒節(jié)奏”[15]。諸雨辰2017年在《融成古韻賦新詩(shī):試論徐志摩詩(shī)歌的“音樂性”》中,認(rèn)為徐志摩在新詩(shī)理論上強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的內(nèi)在節(jié)奏、韻律的和諧,這使他自然地將古典詩(shī)歌的音韻形式融入詩(shī)中。從用韻的角度來(lái)探究徐志摩新詩(shī)的音樂性特征,在對(duì)具體詩(shī)作分析的基礎(chǔ)上,指出了其用韻方式是配合整體詩(shī)意和情感的,“通過(guò)律散相間的句式以及帶有特別聲情效果的尾韻,實(shí)現(xiàn)了其詩(shī)歌獨(dú)特的語(yǔ)言美和音樂美”[16];還對(duì)名篇《康橋再會(huì)吧》和《再別康橋》進(jìn)行了詳細(xì)的平仄分析,并通過(guò)兩首詩(shī)格律和形式的變化說(shuō)明徐志摩自身對(duì)詩(shī)歌音樂性的探究過(guò)程。這些觀點(diǎn)是在認(rèn)識(shí)到了中國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)本質(zhì)特征的基礎(chǔ)上提出來(lái)的,具有一定的研究?jī)r(jià)值,是對(duì)徐志摩是如何借鑒古典詩(shī)歌音韻形式這一命題的有價(jià)值的研究。

三、翻譯與詩(shī)歌創(chuàng)作

徐志摩不僅是一個(gè)詩(shī)歌創(chuàng)作者,也是一個(gè)詩(shī)歌翻譯者。翻譯活動(dòng)很大程度上影響了他的詩(shī)歌創(chuàng)作,而對(duì)外國(guó)詩(shī)歌的翻譯也是一個(gè)再創(chuàng)作的過(guò)程。新世紀(jì)以來(lái),對(duì)徐志摩的譯詩(shī)和其翻譯過(guò)程的研究開始被重視。這一方面的研究,都主要將徐志摩作為融匯中西的典范來(lái)加以肯定,突出強(qiáng)調(diào)了翻譯過(guò)程對(duì)其新詩(shī)品格構(gòu)建的價(jià)值。

2009年陳琳、張春柏的《翻譯間性與徐志摩陌生化詩(shī)歌翻譯》關(guān)注到徐志摩同時(shí)作為譯者、詩(shī)人、讀者的特殊身份。徐志摩的譯詩(shī)往往在措辭、形式、結(jié)構(gòu)、韻律上,偏離原詩(shī),存在作者所說(shuō)的“間性與互文性”[17]。文章通過(guò)闡釋徐志摩譯詩(shī)中不同形式與語(yǔ)言的“間性與互文性”,呈現(xiàn)了影響徐志摩譯詩(shī)的復(fù)雜因素,以及詩(shī)歌翻譯對(duì)其詩(shī)歌創(chuàng)作的影響。徐志摩這種翻譯間不對(duì)等的現(xiàn)象隱藏著他對(duì)詩(shī)體、格律、語(yǔ)言的嘗試與選擇,也是探討他詩(shī)學(xué)思想形成過(guò)程的聚焦點(diǎn)。2017年陳歷明的文章《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌創(chuàng)作與翻譯——以徐志摩為例》對(duì)徐志摩的翻譯與創(chuàng)作進(jìn)行梳理論證,表明無(wú)論是其形式還是內(nèi)容,均通過(guò)翻譯獲得了有別、甚至超越原作的存在,并成為漢語(yǔ)文學(xué)的經(jīng)典;其翻譯與創(chuàng)作的關(guān)系是相互影響相互生成的;徐志摩通過(guò)多方位的創(chuàng)作與翻譯的互動(dòng),不僅使現(xiàn)代新詩(shī)收獲了文體的繁榮,也部分扭轉(zhuǎn)了新詩(shī)的非詩(shī)化發(fā)展趨勢(shì);徐詩(shī)在格律上、句法上、取材上是相當(dāng)歐化的,但是在詞藻和情調(diào)上仍深具中國(guó)風(fēng)味,是“歐而化之”[18]的成功典范。文章引用詳實(shí),論證充分,較為清晰地詮釋了徐志摩創(chuàng)作與翻譯的關(guān)系??傮w來(lái)說(shuō),這些研究文章對(duì)徐志摩研究空間有開拓之功,但是大多停留在現(xiàn)象的呈現(xiàn)上,有待進(jìn)一步深入。

四、《再別康橋》的賞析和研究

在徐志摩詩(shī)作的單篇研究方面,學(xué)界在新世紀(jì)以前關(guān)注的都是徐志摩政治思想比較明顯的詩(shī)作,如《秋蟲》《西窗》等;還有比較具有爭(zhēng)議的性愛詩(shī),如《別擰我,疼》《深夜》《兩地相思》等。50年代至70年代末,對(duì)這些文章有過(guò)集中的批判;80年代以后,又展開了對(duì)這些詩(shī)歌的再認(rèn)識(shí)研究。進(jìn)入新世紀(jì)以后,“隨著言說(shuō)空間的拓展,文學(xué)探索的多元化,白話詩(shī)歌內(nèi)在的詩(shī)性問(wèn)題受到重視,新詩(shī)作為一種新的傳統(tǒng)被發(fā)現(xiàn)”[19],那些曾經(jīng)備受關(guān)注的詩(shī)篇不再受到重視,而《再別康橋》這首一開始并不受讀者好評(píng)的詩(shī)作成為文學(xué)經(jīng)典,甚至被選入高中教材。

這一時(shí)期,出現(xiàn)了許多對(duì)《再別康橋》的研究和評(píng)論文章。2000年吉旭的《〈再別康橋〉藝術(shù)特色的層面分析》[20]主要是著眼于詩(shī)作的語(yǔ)言形式研究,從音韻、語(yǔ)言、象征意義三個(gè)層面肯定了《再別康橋》的藝術(shù)價(jià)值,指出獨(dú)具匠心的節(jié)奏、旋律、押韻成就了它的音樂美;華麗而內(nèi)涵豐富的語(yǔ)言使這首詩(shī)在意義單元上極富表現(xiàn)力;大量運(yùn)用比喻表現(xiàn)意象,使詩(shī)具有象征意義,呈現(xiàn)出傷感惆悵的基調(diào)。還有2002年王小風(fēng)的《徐志摩〈再別康橋〉一詩(shī)的再解讀》[21]主要肯定了《再別康橋》流露出真性情,但又具有含蓄美;而且內(nèi)容與形式高度統(tǒng)一,構(gòu)建了較高的藝術(shù)價(jià)值。在這一時(shí)期,這樣的研究思路和觀點(diǎn)是比較有代表性的。很多其他的文章是在此基礎(chǔ)上的深入和細(xì)化。但是許多文章停留于感受式的評(píng)論和印象式的批評(píng)。

其中也有一些比較有學(xué)術(shù)價(jià)值的文章,比如2004年,孫紹振在《再談“還原”分析方法——以〈再別康橋〉為例》的文章中,用“還原”分析法來(lái)賞析《再別康橋》,即“想像出未經(jīng)作者處理的原生的狀態(tài),原生的語(yǔ)義,然后將之與藝術(shù)形象加以對(duì)比,揭示出差異/矛盾,進(jìn)行分析”。作者逐字逐句分析詩(shī)作,認(rèn)為這首詩(shī)是表露一種秘密的個(gè)人化的“甜蜜”,“是詩(shī)人的默默的回味,自我陶醉,自我欣賞”。這種分析既來(lái)源于文本,又貼合于徐志摩的精神氣質(zhì),也符合人類的一般情感體驗(yàn),是比較客觀合理的。文章的分析論證對(duì)一般的印象式批評(píng)有所突破。而且學(xué)界普遍認(rèn)為《再別康橋》是以傷感、惆悵為基調(diào),但作者認(rèn)為“徐志摩式的瀟灑和沉重、沉痛、哀傷不能相容”[22]。還有賀仲明2014年在《論〈再別康橋〉的自然與節(jié)制之美——兼談文學(xué)審美的傳承與接受因素》[23]中指出:《再別康橋》體現(xiàn)出中國(guó)古代文學(xué)中自然和節(jié)制的審美思想,也蘊(yùn)含著徐志摩純粹個(gè)人書寫的文學(xué)觀。而徐志摩這種真誠(chéng)的內(nèi)心坦露,很切合讀者的接受心理,使作品既能感染和打動(dòng)讀者,又能超越具體情境,實(shí)現(xiàn)了更普泛的審美影響力。這篇文章涉及到兩個(gè)比較新穎的問(wèn)題:一是文學(xué)審美對(duì)民族審美傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展;二是文學(xué)審美與讀者大眾接受之間的關(guān)系,具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值。而2016年劉傳菠的《細(xì)品〈再別康橋〉的音樂美》[24]是從平仄相間、聲韻和諧、章法表現(xiàn)多樣幾個(gè)方面來(lái)解析這一詩(shī)作的音樂美,分析詳實(shí)細(xì)致,較好地展現(xiàn)了《再別康橋》中詩(shī)人構(gòu)建音樂美的獨(dú)特之處。

五、詩(shī)學(xué)理論研究

徐志摩是一個(gè)創(chuàng)作型的而非理論型的詩(shī)人。歷年來(lái),對(duì)徐志摩詩(shī)論的專門研究較少,一般都是將徐志摩的詩(shī)論包含在新月派詩(shī)歌理論中,或者是在與聞一多詩(shī)論的對(duì)比中展開研究。新世紀(jì)以來(lái),基本上還是延續(xù)了這一情況,但也有一些深入和拓展。

2010年,程國(guó)君在文章《從“音樂的美”到“純?cè)姟薄撔略略?shī)人現(xiàn)代詩(shī)歌美學(xué)建構(gòu)的深層理論與實(shí)踐》[25]中,分析了聞一多《死水》和徐志摩《再別康橋》兩首詩(shī)中的詩(shī)美追求,從而展現(xiàn)新月派 “音樂美”追求的美學(xué)理想。其對(duì)徐志摩詩(shī)作情緒、音節(jié)、語(yǔ)調(diào)的提煉概括有獨(dú)到之處。2017年,王冬冬的文章《重評(píng)徐志摩:民主詩(shī)學(xué)的可能與限度》另辟蹊徑,從民主詩(shī)學(xué)的角度,綜合分析徐志摩詩(shī)歌創(chuàng)作中的美學(xué)思想和政治思想,指出徐志摩是一個(gè)浪漫主義的自由主義者,并對(duì)比以郭沫若為代表的革命浪漫主義,認(rèn)為自由主義的浪漫主義是原生型的民主,缺少實(shí)踐的機(jī)會(huì)和強(qiáng)有力的思想,在創(chuàng)生型的革命浪漫主義的攻勢(shì)下只能節(jié)節(jié)敗退,是一種有限度的民主詩(shī)學(xué),而革命浪漫主義則是一種無(wú)限度的民主詩(shī)學(xué)[26]。這篇文章不僅在思想的對(duì)比和提煉中加深了對(duì)徐志摩詩(shī)學(xué)思想的認(rèn)識(shí),還在文學(xué)史的視野下加深了對(duì)五四時(shí)期文學(xué)思想流變的探討。

2017年,龔剛的《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)學(xué)中的性靈派——論徐志摩的詩(shī)學(xué)思想與詩(shī)論風(fēng)格》[27]是較為系統(tǒng)的徐志摩詩(shī)論研究。作者通過(guò)詳細(xì)分析徐志摩的詩(shī)論文章,認(rèn)為徐志摩崇尚“性靈”的詩(shī)歌創(chuàng)作觀,反對(duì)教科書式機(jī)械分析的文學(xué)批評(píng)觀,具有獨(dú)抒性靈、激情四射的散文體詩(shī)論。文章還將徐志摩的詩(shī)歌創(chuàng)作觀與英美新批評(píng)、蒂博代的“職業(yè)批評(píng)”對(duì)比,認(rèn)為他的詩(shī)論觀與傳統(tǒng)的妙悟式批評(píng)和西方的唯美印象主義批評(píng)交相輝映。文章兼具中西詩(shī)論的視野,引用材料充分,論述也比較嚴(yán)謹(jǐn)。

六、史料研究和文學(xué)史書寫

這一時(shí)期,在徐志摩研究史料的整理和研究方面也有一些成果。比如2004年胡博的論文《新月派前期的 “文學(xué)夢(mèng)”》[28],指出徐志摩與聞一多、梁實(shí)秋等人在新月派形成前期就有交集,而且文學(xué)追求并不相和。早有詩(shī)名的徐志摩后來(lái)更多是受到了以聞一多為代表的清華文學(xué)社的“新月”同人的影響。徐志摩的期刊資源加上以聞一多為主的思想藍(lán)本,早期新月派才得以形成。文章整理呈現(xiàn)了很多新月派前期的歷史細(xì)節(jié)和發(fā)展脈絡(luò),也披露了一些徐志摩與新月同人結(jié)社前以及創(chuàng)社初期的交往細(xì)節(jié),具有史料整理之功,為徐志摩和新月派的研究充實(shí)了材料。2008年廢名和朱英誕的《新詩(shī)講稿》出版,豐富了徐志摩研究的史料。這本書是編者拜訪朱英誕遺孀之后,將朱英誕自己私藏的講稿合訂本整理出版,最大程度上保留了講稿的原貌。朱英誕曾在北大任教7年,是一位詩(shī)人,也是一位研究新舊詩(shī)歌的學(xué)者,和廢名在北大中文系先后講授新詩(shī)。廢名講稿已經(jīng)有很多版本出版,但是朱英誕講稿卻鮮為人知。其中,朱英誕有一篇講稿是專講徐志摩的,他尖銳地指出:“我最不喜歡的還是他們的格律或音樂性”[29],還認(rèn)為華麗的辭藻使得內(nèi)容空泛,反復(fù)這樣的形式嘗試也是沒有必要的,也對(duì)徐志摩很多作品有詳細(xì)的點(diǎn)評(píng)。這對(duì)當(dāng)代徐志摩的研究提供了新材料,也對(duì)還原新詩(shī)發(fā)生期的歷史現(xiàn)場(chǎng)提供了更多史料。2011年邵華強(qiáng)編寫的《徐志摩研究資料》[30]是一個(gè)集中匯總型的工具型材料,資料較為系統(tǒng)而豐富,為徐志摩研究奠定了材料基礎(chǔ)。其中包括徐志摩傳略和年譜簡(jiǎn)編;徐志摩生平、思想和文學(xué)活動(dòng)自述;徐志摩研究、評(píng)論文章;徐志摩著譯系年、書目;徐志摩研究、評(píng)論資料目錄。這方便了其他學(xué)者進(jìn)行研究。

在傳記方面,有2004年出版的韓石山的《徐志摩傳》[31]。此傳記最具價(jià)值的一點(diǎn)是體例的創(chuàng)新。韓石山放棄了以時(shí)間為經(jīng)、以事件為緯的常用寫法。全書分為本傳、交游、家庭三個(gè)部分,并附有著作和生平年表。本傳記述了徐志摩的生平故事,交游部分分別記述徐志摩和其他人的交往經(jīng)歷,家庭部分是敘寫與其雙親和妻兒的故事,是一部具有創(chuàng)新意義的傳記。

在新世紀(jì)的文學(xué)史著作方面,影響較大又頗具學(xué)術(shù)價(jià)值的,當(dāng)推由錢理群、吳福輝、溫儒敏等人合作撰寫的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)三十年》[32],這本書最早出版于1998年,但是在新世紀(jì)產(chǎn)生了巨大的影響,成為眾多高校首選的現(xiàn)代文學(xué)史教材。而自20世紀(jì)80年代純文學(xué)話語(yǔ)不斷高漲以來(lái),文學(xué)研究?jī)A向于文學(xué)審美品質(zhì)的內(nèi)部研究。此本文學(xué)史也是從藝術(shù)創(chuàng)造和提升讀者審美能力的層面來(lái)肯定徐詩(shī)的價(jià)值,代表了新世紀(jì)以來(lái)對(duì)徐志摩及其詩(shī)歌主要的價(jià)值判斷。

七、詩(shī)歌傳播與接受研究

新世紀(jì)以來(lái),研究者們也開始嘗試在傳播與接受角度下進(jìn)行徐志摩詩(shī)歌研究,追求回到其詩(shī)歌發(fā)生的歷史現(xiàn)場(chǎng)中,引入了對(duì)文學(xué)活動(dòng)系統(tǒng)中外部環(huán)節(jié)的討論,如發(fā)表、出版、讀者閱讀、詩(shī)集編撰和文學(xué)史的建構(gòu)等;傾向于文學(xué)社會(huì)學(xué)的研究角度,關(guān)注到文本的生產(chǎn)、銷售、接受和傳播等因素。進(jìn)入新世紀(jì),文學(xué)研究者愈加發(fā)現(xiàn)期刊作為一種外部因素,對(duì)文學(xué)思想的形成、詩(shī)人的創(chuàng)作、詩(shī)歌的發(fā)展都有很大的影響。這是徐志摩詩(shī)歌研究在對(duì)舊范式的反思下產(chǎn)生的新研究思路。

樊亞平和吳小美在20世紀(jì)90年代末就開始進(jìn)行這方面的研究,并于2000年發(fā)表了《“‘晨副’,我的喇叭”——論徐志摩主編的〈晨報(bào)〉副刊》。文章考察了《晨報(bào)》副刊的傳播特點(diǎn)及其與徐志摩本人思想、個(gè)性間的內(nèi)在聯(lián)系,指出《晨報(bào)》副刊很大程度上就是在傳達(dá)徐志摩的文學(xué)理想,表現(xiàn)徐志摩的個(gè)人性情,“這時(shí)期的‘晨副’是徐志摩的‘晨副’”[33];分析研究了徐志摩時(shí)期《晨報(bào)》副刊的內(nèi)容、版面、作者群、傳播特色和政治傾向,肯定了它作為新式副刊對(duì)浪漫主義文學(xué)、浪漫理想的推動(dòng)作用,同時(shí)也指出了個(gè)人色彩濃厚、缺乏現(xiàn)實(shí)關(guān)懷、品類少、文體單一等局限性。這是對(duì)徐志摩時(shí)期《晨報(bào)》副刊較為全面、客觀的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。在五四時(shí)期,期刊對(duì)于文學(xué)思想和創(chuàng)作的傳播和形成具有重要的作用。對(duì)期刊的研究,為徐志摩研究打開新的研究思路。徐志摩既是期刊主編,又是文學(xué)社團(tuán)的領(lǐng)頭人。在徐志摩研究中容納傳播和接受的視域具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。研究思路比較類似的還有2006年覃寶鳳的《為新月找一個(gè)坐標(biāo)——1925—1926年徐志摩與〈晨報(bào)副刊〉》[34]。文章探究了《晨報(bào)》副刊與新月派的關(guān)系,涉及到“志摩報(bào)”獨(dú)特的編輯原則 ,為新月的升起造境蓄勢(shì);徐、聞攜手《詩(shī)鐫》,促使新月派創(chuàng)作群的形成;《劇鐫》的綻放與凋零 ,新月派文學(xué)事業(yè)的一次集體拓展等問(wèn)題。文章具有史料的梳理和整理之功,這有利于我們靠近歷史真實(shí),回到歷史現(xiàn)場(chǎng)。但是只停留在現(xiàn)象的呈現(xiàn)和梳理上,沒有深入挖掘現(xiàn)象背后宏大的價(jià)值觀念以及文學(xué)轉(zhuǎn)型的問(wèn)題。

作家和作品的“經(jīng)典化問(wèn)題”是傳播與接受視野下的一個(gè)重要問(wèn)題。2013年,吳思敬發(fā)表了《風(fēng)雨過(guò)后見彩虹——徐志摩的歷史定位及其詩(shī)歌的經(jīng)典化問(wèn)題》。文章提出了徐志摩詩(shī)歌經(jīng)典化的問(wèn)題,指出詩(shī)歌經(jīng)典“是以詩(shī)歌文本為基礎(chǔ),在讀者的反復(fù)閱讀中,在批評(píng)家的反復(fù)闡釋中,在政治體制、新聞出版、學(xué)校教育等多重因素的合力作用下建構(gòu)而成的”[35]。但是并沒有就這些問(wèn)題展開研究。2018年鐘怡雯的《徐志摩詩(shī)歌的經(jīng)典化與再詮釋》通過(guò)評(píng)析文學(xué)史和評(píng)論家的言論,甚至是徐詩(shī)被譜曲的現(xiàn)象探究徐詩(shī)被經(jīng)典化的過(guò)程,認(rèn)為“‘文本徐志摩’成了徐志摩新詩(shī)研究的最大遮蔽和盲點(diǎn)”,試圖重新構(gòu)建一個(gè)被遮蔽的更完整的徐志摩;指出研究者常采用“時(shí)代、傳記加諸作品的三位一體”的研究方式,將“徐志摩的浪漫生活等同于他的詩(shī)藝,也同時(shí)形成他作為‘浪漫主義詩(shī)人’的歷史定位”[36]。這遮蔽了他的創(chuàng)作面貌,忽略了其后期批判現(xiàn)實(shí)和社會(huì)的詩(shī)風(fēng)。徐志摩后期現(xiàn)實(shí)主義色彩濃厚的詩(shī)作才是其代表作,它們是在詩(shī)的技藝上比較成熟的作品。作者的研究思路具有創(chuàng)新價(jià)值,研究觀點(diǎn)也具有啟發(fā)性意義,但是觀點(diǎn)仍然需要更豐富的研究和史料來(lái)充實(shí)和證明。

有的學(xué)者是著眼于徐志摩新詩(shī)生成的某一個(gè)環(huán)節(jié)展開研究。比如,2015年余薔薇的《徐志摩詩(shī)歌的文學(xué)史評(píng)價(jià)與讀者基礎(chǔ)》梳理了文學(xué)史不同時(shí)期對(duì)徐志摩及其詩(shī)作的不同評(píng)價(jià),指出“徐志摩詩(shī)歌寬厚穩(wěn)固的讀者基礎(chǔ)具有相當(dāng)?shù)哪蜁r(shí)間性,這使他成為民國(guó)詩(shī)人在當(dāng)代最具讀者基礎(chǔ)的一位。這一情況值得玩味”[37]。其中,文章關(guān)注到了出版、銷售環(huán)節(jié),統(tǒng)計(jì)了20世紀(jì)80年代以來(lái)的徐志摩詩(shī)集出版種類、版印次數(shù)和以“徐志摩”為主題的發(fā)文數(shù)量。文中用數(shù)據(jù)展現(xiàn)了徐志摩詩(shī)歌的讀者群體,具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值。方長(zhǎng)安2018年發(fā)表的文章《讀者視野中的徐志摩》[38]主要是研究專業(yè)讀者是如何通過(guò)批評(píng)闡釋引領(lǐng)大眾讀者對(duì)徐志摩的閱讀理解與表達(dá),近百年來(lái)徐志摩形象的生成演變史是如何形成的。此文打破了以往從觀念到觀念、從文本到文本的研究模式,繞開了幾乎已經(jīng)接近飽和的徐志摩作品的分析,而是著眼于讀者閱讀這一外部環(huán)節(jié)。因此,許多經(jīng)常被引用到的材料,在作者眼中也會(huì)有不一樣的意義。文章指出胡適和茅盾為徐志摩新詩(shī)讀者建構(gòu)出兩大閱讀言說(shuō)邏輯,即資產(chǎn)階級(jí)自由主義評(píng)述邏輯和社會(huì)主義評(píng)述邏輯。這兩大邏輯使徐志摩獲得了正面和負(fù)面兩種形象。這篇文章讓我們看到了一種不斷開拓歷史與文本研究的可能性。在方長(zhǎng)安2018年的著作《中國(guó)新詩(shī)(1917—1949)接受史研究》中,還通過(guò)選本研究對(duì)《再別康橋》的經(jīng)典化問(wèn)題有過(guò)專章研究。在“選本與《再別康橋》經(jīng)典化”這一節(jié)中,作者整理統(tǒng)計(jì)了20世紀(jì)30年代至40年代、新中國(guó)成立后、20世紀(jì)70年代末至今三個(gè)階段重要選本收錄《再別康橋》的情況,為以后的研究者留下了很有價(jià)值的研究材料?!对賱e康橋》是當(dāng)下讀者心中的經(jīng)典,但是并不是一開始就受到讀者的好評(píng)。文章還進(jìn)一步分析了《再別康橋》在當(dāng)下成為經(jīng)典的原因:中西文化交流的背景下,對(duì)西方文化的憧憬、社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展、社會(huì)對(duì)文人精神和中國(guó)人新的文化性格的塑造,為徐志摩地位的提升和《再別康橋》經(jīng)典化提供了契機(jī)[19]。

這些文章打開了徐志摩研究的視野,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。但是現(xiàn)存的文學(xué)史料和研究成果大多都是為傳統(tǒng)的徐志摩研究準(zhǔn)備的,仍然需要重新發(fā)掘、收集、整理文學(xué)史料。於可訓(xùn)也曾說(shuō)過(guò)“讀者的接受反應(yīng)大都是分散的、即時(shí)的、隨機(jī)的,很少見諸確定的文本”[39]。在詩(shī)歌的傳播環(huán)節(jié)史料收集的難度更大。而且現(xiàn)在還沒有成熟的方法論和相對(duì)定型的論述體例支撐。需要調(diào)動(dòng)分析的手段,綜合運(yùn)用統(tǒng)計(jì)調(diào)查、實(shí)證分析和文學(xué)批評(píng)等方法。因此,傳播和接受視野下的徐志摩詩(shī)歌研究存在很大拓展空間。

新世紀(jì)以來(lái)徐志摩詩(shī)歌研究建立了比較完整的研究體系,各個(gè)不同領(lǐng)域新觀點(diǎn)的加入和新視野的開拓,使得徐志摩詩(shī)歌研究呈現(xiàn)出多樣化的面貌??傮w來(lái)看,徐志摩的研究有待進(jìn)一步開拓空間,追求深度。比如:徐志摩和他的詩(shī)作本身就充滿多元的碰撞,中西文化傳統(tǒng)對(duì)他的綜合性影響,他對(duì)中西詩(shī)歌藝術(shù)的融匯與借鑒;詩(shī)人、譯者雙重身份并存的徐志摩對(duì)徐志摩詩(shī)歌寫作的影響;他既是期刊主編,又是文學(xué)社團(tuán)的領(lǐng)頭人,詩(shī)人與傳播的關(guān)系。詩(shī)人在新詩(shī)文體、語(yǔ)言、節(jié)奏、音韻諸多形式上的實(shí)踐與探索的研究,均有待具體而深入的探尋。徐志摩詩(shī)歌研究的回顧與展望,對(duì)新詩(shī)經(jīng)典研究的深化具有一定的啟發(fā)意義。

猜你喜歡
再別康橋徐志摩新詩(shī)
淺析詩(shī)歌翻譯中的移情——以《再別康橋》韓譯本為例
基于UMU平臺(tái)的語(yǔ)文互動(dòng)教學(xué)探究——以《再別康橋》一課教學(xué)為例
花牛歌
新詩(shī)之頁(yè)
新詩(shī)之頁(yè)
新詩(shī)之頁(yè)
論述《再別康橋》中意象的象征意義
新詩(shī)畫
論《再別康橋》詩(shī)歌意境美
偏 見
卢龙县| 铁力市| 西昌市| 神木县| 郁南县| 青冈县| 秦安县| 上林县| 赤城县| 台州市| 纳雍县| 阜新市| 光泽县| 云南省| 类乌齐县| 邯郸县| 西盟| 若羌县| 洪洞县| 吉安县| 固镇县| 达拉特旗| 武强县| 工布江达县| 台中市| 黄平县| 邵阳县| 苏尼特右旗| 武功县| 宜丰县| 芷江| 岳阳市| 河北区| 平度市| 旬阳县| 鹿泉市| 黑河市| 绥芬河市| 天台县| 金乡县| 泽库县|