萬 麗
(湖北師范大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 黃石 435000)
威爾士語是威爾士人使用的主要語言,是凱爾特語族的一支,也是英國保存得最成功的一種區(qū)域性語言。盡管歷史上英國政府推行的語言高壓政策使得講威爾士語的人口銳減,但威爾士人民民族意識強(qiáng)烈,使得威爾士語的使用一直延續(xù)至今。威爾士語生命力頑強(qiáng),有其重要的歷史原因。英國政府采取多種手段對威爾士語進(jìn)行保護(hù)和復(fù)興,推動、出臺了一系列政策法規(guī),取得了顯著的成就。研究威爾士語的歷史和英國政府對威爾士語的政策的演變有利于我國全面客觀地理解漢語言及文化的教育和少數(shù)民族語言的生存、保護(hù)、發(fā)展的條件,做好語言保護(hù)及相關(guān)語言政策的制定工作。
威爾士語是英國本土語言中唯一一種歷史沒有被打斷的語言,有著重要的歷史原因:
1. 威爾士具有悠久的文學(xué)傳統(tǒng),為威爾士語的流傳提供了重要的文字基礎(chǔ)。宗教改革后,1547年出版了第一本威爾士語的書籍,其他文學(xué)作品、威爾士語-英語雙語字典和第一本威爾士語語法書也相繼用威爾士語出版。從18世紀(jì)到20世紀(jì)80年代,大約有20000冊書用威爾士語出版。
2. 威爾士語得到宗教強(qiáng)有力的支持。1563年,英國通過了一項(xiàng)法案,將《圣經(jīng)》和英國國教的祈禱書翻譯成威爾士語?!缎录s》《舊約》及修訂版本陸續(xù)翻譯成威爾士語,完整版的威爾士語版《圣經(jīng)》比權(quán)威版的英文版本《圣經(jīng)》還要早出版33年。威爾士地區(qū)使用本地語言來傳教,這是威爾士語與其他區(qū)域性語言不同的地方。到了1731年,非正式學(xué)校開始教授老百姓用威爾士語閱讀上帝的語言,招收對象包括兒童和成人,因?yàn)橥柺咳苏J(rèn)為,拯救靈魂比學(xué)習(xí)英語更重要。威爾士地區(qū)完全就是威爾士語的天下。
3. 威爾士地區(qū)工業(yè)相對發(fā)達(dá),為威爾士語的保存提供了重要的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。18世紀(jì)后期,威爾士大型鐵廠的發(fā)展帶動了新城市的發(fā)展,使得威爾士語成為第一個在工業(yè)和城市環(huán)境下使用的區(qū)域性語言,威爾士人口不用像愛爾蘭人和蘇格蘭人一樣離開故土找工作,這一點(diǎn)對于維護(hù)威爾士語的地位、保持威爾士語的延續(xù)性非常重要。換句話說,威爾士語之所以保持強(qiáng)勢是因?yàn)橥柺磕軌驗(yàn)樗腥颂峁┕ぷ鳎貐^(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展保證了威爾士語有足夠的社會地位。這些都是威爾士語保持頑強(qiáng)生命力的重要?dú)v史基礎(chǔ)和原因。但是,第二次工業(yè)革命期間,威爾士地區(qū)說威爾士語的人口不夠承擔(dān)當(dāng)?shù)厮械墓ぷ?,大量說英語的人進(jìn)入威爾士地區(qū),人們開始使用威爾士語和英語雙語,英語開始成為工作語言,逐漸成為新成立的地方權(quán)力機(jī)構(gòu)的唯一語言,只有教堂仍使用威爾士語。20世紀(jì)上半葉,威爾士語面臨瀕危。這種狀態(tài)一直延續(xù)到二戰(zhàn)后,由于社會問題太多,無人顧及使用威爾士語人口銳減的狀況,政客也無心恢復(fù)威爾士語的地位。這種狀態(tài)一直持續(xù)到了20世紀(jì)中后期[1]。
直到20世紀(jì)60年代,全世界人權(quán)運(yùn)動興起,威爾士語開始復(fù)興。英國政府將語言政策權(quán)力移交給地方政府,威爾士成立威爾士語辦公室,處理與威爾士語相關(guān)的問題。
1. 教育領(lǐng)域的舉措與效果
威爾士地區(qū)的語言政策首當(dāng)其沖體現(xiàn)在教育領(lǐng)域,通過學(xué)校教育來傳承威爾士語具有悠久的歷史?!妒ソ?jīng)》被翻譯成威爾士語以后,父母通過送孩子去教堂學(xué)習(xí)《圣經(jīng)》使孩子保持學(xué)習(xí)威爾士語[2];18世紀(jì)上半葉,私立學(xué)校教授老百姓用威爾士語閱讀上帝的語言,招收對象包括兒童與成人[3]。1944年,威爾士通過法案,規(guī)定凡是有足夠需求的地區(qū)就要使用威爾士語作為教學(xué)語言提供教學(xué)[4]。
1968年,威爾士在英語集中地區(qū)大規(guī)模展開了雙語教育運(yùn)動。1975年,威爾士所有小學(xué)都開設(shè)威爾士語課程。到了21世紀(jì)初,威爾士開設(shè)雙語課程的學(xué)校從最初的60所增加到187所,威爾士的雙語實(shí)驗(yàn)運(yùn)動,對許多兒童的語言發(fā)展起了巨大推動作用;1993年,威爾士政府經(jīng)由語言資訊委員會提議,推出了《威爾士語言法案》,把威爾士語和英語列入同樣平等的地位,同時《威爾士語言法案》規(guī)定,即使在講威爾士語人口不多的地方,公共機(jī)構(gòu)也必須提供雙語服務(wù);在法庭上,只要原告或被告任何一方提出要求,就必須全程用威爾士語進(jìn)行[5]。
進(jìn)入21世紀(jì),威爾士地區(qū)大部分基礎(chǔ)課程全部或部分使用威爾士語進(jìn)行教學(xué)。在威爾士卡迪夫地區(qū),沉浸式威爾士語學(xué)習(xí)托兒所和小學(xué)發(fā)展尤其迅速,政府?dāng)U建學(xué)校,增加學(xué)位,擴(kuò)大師資,增加培訓(xùn)威爾士語沉浸式學(xué)校的教室助理專門課程,由此產(chǎn)生了新興的以威爾士語為母語的人,進(jìn)而催生了沉浸式的中學(xué);1981年人口普查顯示,越來越多人只會聽說威爾士語,讀寫能力減退,而會聽說的人群出現(xiàn)老齡化現(xiàn)象[6]。30年過去,年輕人說威爾士語人數(shù)明顯增加,3-15歲說威爾士語的人數(shù)達(dá)到30%,還有增長趨勢;2012年國家統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù),威爾士人口3.1百萬,其中562,000人說威爾士語,這一數(shù)字自1981年以來相對穩(wěn)定[7]。這與威爾士教學(xué)語言的學(xué)校教育密不可分。
威爾士議會政府還發(fā)布消息,如果威爾士地區(qū)的學(xué)生留在威爾士地區(qū)上大學(xué),政府應(yīng)給予一定經(jīng)濟(jì)資助,而不是給出威爾士語地區(qū)上大學(xué)的學(xué)生提供資助。2018年初威爾士議會政府官方網(wǎng)站提供的數(shù)據(jù),威爾士地區(qū)的大學(xué)提供用威爾士語進(jìn)行教學(xué)語言的課程,從2010年到2017年,大學(xué)階段通過威爾士語教授課程獲得學(xué)分的學(xué)生比例有明顯提高,大學(xué)生獲得學(xué)分從5學(xué)分到80學(xué)分不等[8]。
除了增加威爾士語學(xué)校學(xué)位,改善教育環(huán)境,威爾士議會政府還啟動“威爾士語言公休日試點(diǎn)計(jì)劃”(Welsh Language Sabbatical Pilot Scheme),為教師提供歷時3個月的威爾士語及雙語教學(xué)法深度培訓(xùn),提高師資力量。與2010年相比,2017年威爾士語教師的人數(shù)增長了60%。
威爾士政府不僅重視在學(xué)歷教育體系的威爾士語教育,還十分注重成人在社會中運(yùn)用威爾士語。2015年威爾士三一圣戴維大學(xué)成立威爾士語學(xué)習(xí)中心;政府指定10家機(jī)構(gòu),從2016年8月開始提供成人威爾士語課程;2018年初,威爾士政府連續(xù)發(fā)表聲明,計(jì)劃投入23億英鎊進(jìn)行現(xiàn)代化教育基礎(chǔ)設(shè)施,包括威爾士語沉浸式教育;投資250萬英鎊幫助成人學(xué)習(xí)工作崗位所需要的威爾士語,4000多人參加工作環(huán)境威爾士語的培訓(xùn);與私人企業(yè)簽約,威爾士語需要進(jìn)入企業(yè)項(xiàng)目、事件、培訓(xùn)機(jī)構(gòu)與內(nèi)容等;3月政府通過15項(xiàng)地方法規(guī),改善威爾士語教育學(xué)校的條件;向77家機(jī)構(gòu)撥款420萬英鎊,以資助威爾士語的使用。威爾士語言與終身學(xué)習(xí)部部長艾露恩·摩根發(fā)表明確指出,要實(shí)現(xiàn)2050年威爾士語使用人口達(dá)到100萬的目標(biāo)是很有挑戰(zhàn)性的,教育是關(guān)鍵,而在社會各階層中威爾士語的使用也同樣重要;威爾士語要復(fù)興,就不能僅僅停留在教室里,政府的計(jì)劃就是要為兒童、青少年和成人在社會中廣泛使用威爾士語提供條件[9]。
2. 公共服務(wù)領(lǐng)域的舉措
威爾士地方政府不僅注重威爾士語教育領(lǐng)域的投入和建設(shè),還在公共服務(wù)領(lǐng)域采取配套措施,開展文化活動,建立良好的威爾士語氛圍,鼓勵、促進(jìn)威爾士語的應(yīng)用,建立民眾使用威爾士語的信心。1967年,第一項(xiàng)威爾士語法案得以通過,威爾士語可以在所有公共場合使用,不過法庭用語仍然是英語[10]。80年代,出現(xiàn)了威爾士語廣播節(jié)目和電視頻道[11]。
1996年12月,威爾士語言委員會出臺《威爾士語發(fā)展戰(zhàn)略》(A Strategy for the Welsh Language),確立了幾項(xiàng)工作目標(biāo),分別為:增加講威爾士語的人口,包括幼兒和年輕人;提供講威爾士語的機(jī)會,如公共場所、私人場所、工作地點(diǎn)等;威爾士語公共場所的標(biāo)識語、路牌等均用英語-威爾士語雙語呈現(xiàn),威爾士議會政府官網(wǎng)、威爾士語言委員會網(wǎng)站都是英語-威爾士語雙語呈現(xiàn);語言委員會繼續(xù)搜尋可以提供使用威爾士語的地方,比如在醫(yī)療保健、駕照申請等公共服務(wù)領(lǐng)域提供威爾士語服務(wù);強(qiáng)化威爾士語作為社區(qū)語言的地位。為配合戰(zhàn)略的貫徹執(zhí)行,各地教育部門積極制定威爾士教育方案(Welsh Language Education Schemes),重點(diǎn)向社區(qū)推廣威爾士語。威爾士的語言復(fù)興計(jì)劃注重對象的多元化,特別針對兒童、青少年設(shè)計(jì)活動,如讓他們觀看用威爾士語演播的電視節(jié)目、電影等[12]。
2010年,威爾士出臺了《威爾士語措施》(The Welsh Language Measure),這個文件確認(rèn)了威爾士語和英語的官方地位,提供公共服務(wù)的語言權(quán)力,促進(jìn)了威爾士語言服務(wù)范圍的擴(kuò)展,也使企業(yè)對雙語人才的需求增大?,F(xiàn)在,威爾士使用威爾士語和英語雙語已經(jīng)成為常態(tài)[13]。2018年2月,政府通過《威爾士語標(biāo)準(zhǔn)草案》,在醫(yī)療保健領(lǐng)域設(shè)置威爾士語使用框架[14]。
3. 提升民眾意識
威爾士政府除了推動、發(fā)布各種政策來保護(hù)語言外,也注重在民眾中的宣傳,提升民眾學(xué)習(xí)威爾士語的意識。威爾士政府官網(wǎng)發(fā)布2012-2017年語言政策報(bào)告,向民眾詳細(xì)介紹政府的政策、舉措、目標(biāo)以及具體計(jì)劃與項(xiàng)目,如威爾士語在數(shù)字化經(jīng)濟(jì)中的作用,威爾士科技的發(fā)展等等,提出經(jīng)濟(jì)發(fā)展和語言互惠互利,希望更多企業(yè)雙語經(jīng)營,認(rèn)可威爾士語的價值;促進(jìn)數(shù)字經(jīng)濟(jì)中威爾士語的使用。有不少企業(yè)與政府簽約,愿意接受政府提供的威爾士語培訓(xùn)計(jì)劃,并且認(rèn)識到這既能促進(jìn)員工職業(yè)的發(fā)展,也能為用戶提供雙語服務(wù)[15]。
威爾士政府鼓勵民間俱樂部組織夏令營,通過藝術(shù)、體育活動來提高兒童和成人使用威爾士語的興趣和信心。比如,橄欖球世界杯和六國錦標(biāo)賽期間,組織民眾唱國歌,支持國家隊(duì),增強(qiáng)威爾士語榮譽(yù)感、歸屬感,讓大家認(rèn)識到,很多細(xì)小的事情都可以通過威爾士語來進(jìn)行完成;通過社交媒體鼓勵大家用威爾士語來做一些“小”事情[16]。
從整體上看,威爾士語要復(fù)興,政府就要向民眾證明,學(xué)習(xí)、了解威爾士語能提升生活,因此Judge(2007, pp: 175)建議:1)讓年輕人參與威爾士文化活動;2)創(chuàng)造更多工作機(jī)會,使得年輕人不用離開威爾士尤其是有意在媒體領(lǐng)域工作的;3)正規(guī)的教學(xué),現(xiàn)在人們沒有過去那么擔(dān)心,可以把孩子送去學(xué)校學(xué)習(xí)威爾士語[17]。威爾士圣大衛(wèi)三一大學(xué)的露西·休斯女士也認(rèn)為,語言保護(hù)取決于年輕人;能否吸引年輕人使用民族語言,是該語言是否有生命力的重要指征[18]。
我國是多民族多語言國家,漢語語言與文化的傳承、少數(shù)民族語言的保護(hù)和使用是國家語言規(guī)劃工作中不可忽視的內(nèi)容。從威爾士語的發(fā)展歷史與政策變革所帶來的社會變化來看,漢語言文化的繼承與發(fā)揚(yáng)有利于提高國家凝聚力、民族自豪感,對少數(shù)民族語言的保護(hù)與應(yīng)用是保持國家穩(wěn)定與發(fā)展的重要戰(zhàn)略與舉措。威爾士政府的語言政策與措施對我國語言政策有如下啟示:
1. 漢語語言的教育與文化的傳承
1) 進(jìn)一步加強(qiáng)中小學(xué)語文師資隊(duì)伍的建設(shè),提高師生比;對高校師范生培養(yǎng)政策傾斜;更加科學(xué)、合理地看待語文課程的地位與價值;
2) 中小學(xué)漢語語言課程細(xì)化,分解為閱讀、寫作、聽說、演講課程,加強(qiáng)師資配套;
3) 中小學(xué)系統(tǒng)開設(shè)漢語文體課程,包括書法、國畫、傳統(tǒng)體育活動,多方面提升本國文化傳承與凝聚力;
4) 中小學(xué)分階段系統(tǒng)開設(shè)漢語古詩詞閱讀、鑒賞課程;
5) 切實(shí)提高中小學(xué)教師待遇和地位,吸引更多優(yōu)秀的人才進(jìn)入基礎(chǔ)教育行業(yè)。
2. 少數(shù)民族語言的保護(hù)與發(fā)展
1) 可以通過法案法規(guī),從法律的角度和高度來保護(hù)少數(shù)民族語言;
2) 保護(hù)少數(shù)民族語言不能只依靠行政手段來強(qiáng)制執(zhí)行,還應(yīng)從經(jīng)濟(jì)和區(qū)域發(fā)展的宏觀著手,保持少數(shù)民族地區(qū)的文化特色,推動區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展,保持少數(shù)民族語言使用人口的相對穩(wěn)定;
3) 在推廣使用規(guī)范的現(xiàn)代漢語的同時,鼓勵以家庭為單位來傳承少數(shù)民族語言和文化;
4) 使用互聯(lián)網(wǎng)等現(xiàn)代媒體來傳播少數(shù)民族文化,促進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)語言的交流與使用。
威爾士語之于威爾士人民即是母語,威爾士語語言與文化得以復(fù)興,威爾士政府發(fā)揮了重大作用。不僅在語言教育方面加大財(cái)政投入與支持,在語言的社會應(yīng)用以及語言和文化融合上也采取積極明確的措施,從語言教育、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民眾意識、媒體傳播等多方面來加強(qiáng)威爾士語的保護(hù)、運(yùn)用與發(fā)展,取得了顯著的成效。這對我國的漢語教育與漢文化傳承、少數(shù)民族語言的保護(hù)與繼承和發(fā)揚(yáng),都具有積極的借鑒作用。
湖北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)2020年5期