〔智利〕巴勃羅·聶魯達(dá)
仲夏夜之夢〔英〕約翰·西蒙斯布面油畫
在夜里我們將進(jìn)去
竊取
一根開花的樹枝。
我們將爬過墻
摸黑于外星花園中,
陰影里的兩個(gè)影子。
冬天尚未離去,
蘋果樹現(xiàn)身,
突然變成
一條芬芳的星光瀑布。
在夜里我們將進(jìn)去
至其顫抖的穹蒼,
你的小手和我的手
將竊取那些明星。
然后靜默地,
往我們的屋子,
在夜與陰影里
跟著你的腳步踏上
無聲的香氣之階,
跟著星光閃爍的腳
進(jìn)入春天明澈的身體。
(真水無香摘自南海出版公司《二十首情詩和一首絕望的歌》一書)