(遼寧大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110136)
在中國(guó)古代文學(xué)發(fā)展的大傳統(tǒng)中,一直以來(lái),小說(shuō)、戲曲一直居于文體之“末流”地位。但不可否認(rèn),古典小說(shuō)和戲曲不乏諸多優(yōu)秀作品,并得到有識(shí)之士的贊同與認(rèn)可。《聊齋志異》是一部蒲松齡用“才子之筆”寫(xiě)成的文言小說(shuō)集,相傳寫(xiě)出后不久便受到漁洋山人王士禎激賞而“風(fēng)行天下,萬(wàn)口傳誦”。有識(shí)之士通過(guò)文學(xué)評(píng)點(diǎn)的方式,對(duì)小說(shuō)和戲曲的性質(zhì)、特征有所感悟、認(rèn)知,為之吶喊,張揚(yáng)其文學(xué)價(jià)值[1]。一時(shí)間為《聊齋》作序、評(píng)點(diǎn)者眾多,明清小說(shuō)的繁榮昌盛與明清小說(shuō)批評(píng)理論的豐盈活脫存有某種互動(dòng)共生的關(guān)系[2],這些與之相關(guān)的文學(xué)批評(píng)客觀上促進(jìn)了《聊齋》故事的流傳。就作品本身而言,除卻離奇曲折的情節(jié)、鮮明豐滿的人物形象和詩(shī)意的環(huán)境構(gòu)建之外,雅言俗語(yǔ)并用的語(yǔ)言風(fēng)格也是《聊齋志異》能夠風(fēng)靡于世的重要原因。
《聊齋志異》這種大量使用山東淄川地區(qū)方言俗語(yǔ)的現(xiàn)象也受到了諸學(xué)者的矚目。其中1986 年耿廉楓先生在《蒲松齡研究》發(fā)表《〈聊齋志異〉口語(yǔ)方言初探》對(duì)“敬”“得”“虧”“修”“雛”等35 個(gè)方言字詞和民間諺語(yǔ)做了系統(tǒng)的鉤稽疏證,2007 年楊會(huì)永在《古漢語(yǔ)研究》發(fā)文對(duì)于方言“敬”的另外一種含義做了探討,2008 年張愛(ài)蓮在《蒲松齡研究》先后發(fā)《〈聊齋志異〉方言詞辨析及表現(xiàn)意義分析》(及續(xù))對(duì)于“抱”“撮”“畜產(chǎn)”“捽”四個(gè)方言進(jìn)行分析,同年張金木在《楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào)》發(fā)《〈聊齋志異〉山東方言例箋》一文對(duì)“妗”“腚”“饘粥”“都了”等17 個(gè)方言字詞進(jìn)行了細(xì)致考察。前人對(duì)《聊齋志異》多處方言進(jìn)行疏證分析可謂透徹,成果可謂豐碩,但是《聊齋志異》中仍有很多方言俗語(yǔ)沒(méi)有受到關(guān)注,今試將“將”“妨”“摶”三處方言的表現(xiàn)意義以及方言俗語(yǔ)的功能加以分析。
楊天一言:見(jiàn)二鼠出,其一為蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遙望不敢前。蛇果腹蜿蜒入穴,方將過(guò)半,鼠奔來(lái),力嚼其尾,蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。及入穴,鼠又來(lái),嚼如前狀。蛇入則來(lái),蛇出則往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠來(lái)嗅之,啾啾如悼息,銜之而去。友人張歷友為作《義鼠行》。(《義鼠》)①本文中所引用《聊齋志異》資料均出自蒲松齡著,張友鶴輯校《聊齋志異匯校匯注匯評(píng)本》,此后不再出注。
將(jiāng),《漢語(yǔ)大字典》共有33 個(gè)義項(xiàng),其中作副詞時(shí)又有8 種解釋?zhuān)渲械诙N解釋“相當(dāng)于‘方’‘始’。孫經(jīng)世《經(jīng)傳釋詞補(bǔ)》:‘將,甫始詞也。’《漢書(shū)·兒寬傳》:‘將建大元本瑞,登告岱宗。’顏師古注引蘇林曰:‘將,甫始之詞也?!盵3]2376《博山方言研究》解釋“將”為“剛”,并組詞“才將”“將才”加以補(bǔ)充[4]181。其實(shí),“將”在做副詞用時(shí)較多的解釋為“將要、快要”之意,表示未來(lái)要發(fā)生或呈現(xiàn)的某種行為狀態(tài),表示未然。然而在方言中“將”才解釋為“剛剛”,表示較為短暫的時(shí)間副詞,表示已然。從文意來(lái)看,《義鼠》中“蛇果腹蜿蜒入穴,方將過(guò)半,鼠奔來(lái),力嚼其尾……”“將”字在此處表現(xiàn)出了蛇入洞中剛剛一半的短暫時(shí)刻,義鼠前來(lái)搭救伙伴?!皩⑦^(guò)半”表現(xiàn)出時(shí)間緊迫、情況危急的狀態(tài),在蛇退回洞中的一瞬間此鼠采取“敵進(jìn)我退,敵退我擾”的策略,直至蛇吐出同伴而止。細(xì)細(xì)思之,若老鼠在當(dāng)蛇退入洞中無(wú)幾時(shí)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,自身則極有可能遭遇危險(xiǎn);若當(dāng)蛇退入洞中過(guò)多時(shí)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,那么蛇極有可能置之不理而逃之夭夭。只有在蛇退入洞中一半時(shí)候,老鼠“力嚼其尾”進(jìn)行騷擾,才能夠讓蛇進(jìn)退維谷。如此一來(lái)不僅體現(xiàn)出老鼠之義,更體現(xiàn)出此鼠之智。
其實(shí),大量將方言帶入文學(xué)作品的現(xiàn)象在《金瓶梅》《醒世姻緣傳》《續(xù)濟(jì)公傳》《繪芳錄》等白話小說(shuō)中更為常見(jiàn),通常組成詞語(yǔ)(如“將好”“將才”等)使用:
琴童道:“娘每來(lái)了,又被喬親家娘在門(mén)首讓進(jìn)去吃酒哩,也將好起身?!盵5]
來(lái)到門(mén)口,將好掌燈時(shí)候,進(jìn)到素姐房中,見(jiàn)素姐云鬢蓬松,香腮消減,伏枕臥床,不能強(qiáng)起。[6]506
賈知縣道:“不要討差,如近本境離此二十多里,有一地方可出出差。是因前日潮水漫岸,沿湖一帶都來(lái)報(bào)水,我昨日就要去勘查,將好趁此躲避這個(gè)風(fēng)頭!”[7]954
慧珠悄悄問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)大仙,這是什么洞府,將才所云仙子是那一位上仙?”[8]443
上文所云“將好”“將才”更多的可以理解為“剛好”“剛才”的含義。在以上白話小說(shuō)中“將”均表示為“剛剛”(已然)的含義,這種現(xiàn)象是比較常見(jiàn)的。據(jù)統(tǒng)計(jì),在文言小說(shuō)“將”表示“將要”(未然)的次數(shù)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于“剛剛”(已然),表示亦然的狀態(tài)大多數(shù)是在方言俗語(yǔ)中使用,也就是說(shuō)在文言小說(shuō)中使用方言的頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于雅言,這是由于文言小說(shuō)與白話小說(shuō)雅俗屬性決定的。
袁宣四言:“在蘇州值陰晦,霹靂大作。眾見(jiàn)龍垂云際,鱗甲張動(dòng),爪中摶一人頭,須眉畢見(jiàn);移時(shí),入云而沒(méi)。亦未聞?dòng)惺漕^者。”(《龍》)
摶(tuán),《說(shuō)文》云:“摶,圜也?!薄稘h語(yǔ)大字典》有四個(gè)義項(xiàng),其①解釋為“捏聚成團(tuán)”[3]1942?!恫┥椒窖匝芯俊冯m無(wú)“摶”,但是有“摶悠”釋義“用手掌把物品揉成圓形”[4]163。在方言中“摶”一般傾向于體積或質(zhì)量較大的一方輕松地將物品拿在手中施壓或把玩的含義。從文意來(lái)看,眾人見(jiàn)云端龍活靈活現(xiàn),手里把玩著一顆人頭。《龍》中“摶”便不僅有“捏局成團(tuán)”的意思,更大程度上說(shuō)“放在手里把玩”更為恰當(dāng)。僅此一字便把龍雄健的體態(tài)勾勒出來(lái),使龍強(qiáng)人弱兩方實(shí)力對(duì)比突顯出來(lái)。此處若用“捏”“抓”“握”此類(lèi)單純具有施壓含義的詞語(yǔ),很難表現(xiàn)出龍占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì),且對(duì)于人類(lèi)的弱小不屑一顧的狀態(tài)。
在方言中,“摶”字除了把玩的含義之外,也有施壓的含義。在《聊齋志異》中,另有兩處例證,《獅子》中:“暹邏國(guó)貢獅,每止處,觀者如堵。其形狀與世所傳繡畫(huà)者迥異,毛黑黃色,長(zhǎng)數(shù)寸?;蛲兑噪u,先以爪摶而吹之。一吹,則毛盡落如掃,亦理之奇也。”《綠衣女》有:“方欲歸寢,聞女號(hào)救甚急。于奔往,四顧無(wú)跡,聲在檐間。舉首細(xì)視,則一蛛大如彈,摶捉一物,哀鳴聲嘶。于破網(wǎng)挑下,去其縛纏,則一綠蜂,奄然將斃矣?!鼻罢擢{子摶雞,后者蜘蛛摶蜂,二者通過(guò)“摶”字將強(qiáng)大主體和弱小的客體連接起來(lái),勾勒出倚強(qiáng)凌弱的場(chǎng)景。通過(guò)“摶”這個(gè)動(dòng)作,還能表示出人物長(zhǎng)時(shí)間進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng),而使得手法精巧熟練。在《金瓶梅》第五十一回“打貓兒金蓮品玉斗葉子敬濟(jì)輸金”中有例證“或在粉臉上擂晃,百般摶弄?!痹谖鏖T(mén)慶和潘金蓮性生活中,“摶”字便將西門(mén)慶與潘金蓮性行為的細(xì)節(jié)披露出來(lái),使得潘金蓮淫蕩的性格表現(xiàn)得淋漓盡致。
一日,憑吊方返,遙見(jiàn)紅衣人,揮涕穴側(cè)。從容近就,女亦不避。生因把袂,相向汍瀾。已而挽請(qǐng)入室,女亦從之。嘆曰:“童稚姊妹,一朝斷絕!聞君哀傷,彌增妾慟。淚墮九泉,或當(dāng)感誠(chéng)再作;然死者神氣已散,倉(cāng)卒何能與吾兩人共談笑也。”生曰:“小生薄命,妨害情人,當(dāng)亦無(wú)??上p美。曩頻煩香玉道達(dá)微忱,胡再不臨?”(《香玉》)
妨(fáng),《漢語(yǔ)大字典》中有4個(gè)義項(xiàng),其中義項(xiàng)④解釋為“俗稱(chēng)相剋”[3]1033?!蹲痛ǚ窖灾尽吩凇凹t白事迷信”中解釋“妨”為“迷信的人認(rèn)為一個(gè)人命運(yùn)不好,會(huì)妨害家人,以致短命等”[4]105?!恫┥椒窖匝芯俊方忉尀椤懊孕欧Q(chēng)婦女使丈夫或婆家其他人死亡”[2]148。竊以為《博山方言研究》中的解釋不夠完整。由于中國(guó)古代封建社會(huì)女性社會(huì)地位低下的原因,與之相關(guān)的男性或者家人受到傷害后,女性便成為了被“污名化”的對(duì)象。同樣,這也決定了“妨”的主體是婦女,然而也并不盡然,男性有時(shí)也可能會(huì)成為妨害人的主體。從文意不難看出,《聊齋志異·香玉》便是講述了黃生見(jiàn)過(guò)香玉之后不久,香玉便罹難的故事。黃生所云“小生薄命,妨害情人”,正在自責(zé)克害了香玉。當(dāng)然,在此處“妨害”不僅有“傷害”之意,更沾有了因自己福薄而“克害”意味在其中的迷信色彩。
這種“克害家人”的含義應(yīng)當(dāng)是從“妨”的本意引申而來(lái),《說(shuō)文》:“妨,害也。從女,方聲?!倍斡癫米ⅲ骸昂φ?,傷也?!薄胺痢弊畛踔皇恰皞Α钡囊馑?,后來(lái)才具有“克害”的迷信含義?!督鹌棵贰分性疲骸霸勰昧诉@婚貼兒,交個(gè)過(guò)路的先生,算看年命妨礙不妨礙。若是不對(duì),咱瞞他幾歲兒,也不算說(shuō)謊。”此處所云“妨礙”便不只是“阻止事情順利進(jìn)行”的意思,而是具有了“克害”“妨害”的意思,意為“看看男女雙方命運(yùn)里會(huì)不會(huì)相互克害”。“妨”作為“克害”之意較多的出現(xiàn)于詈罵語(yǔ)之中,借以宣泄心中的憤怒。元關(guān)漢卿雜劇《詐妮子調(diào)風(fēng)月》中云:“可更絕子嗣、妨公婆、克丈夫。”[9]85李季《當(dāng)紅軍的哥哥回來(lái)了》中也有“妨死老子妨死娘”[10]38之說(shuō)?!度龂?guó)演義》中也有例證,在第三十四回“蔡夫人隔屏聽(tīng)密語(yǔ)劉皇叔躍馬過(guò)檀溪”中,劉備在后有追兵,前有大溪,而的盧馬前蹄陷入泥中危難時(shí)刻,大呼:“的盧,的盧!今日妨吾!”[11]144這些生動(dòng)形象的口語(yǔ),使得文學(xué)作品的人物鮮活起來(lái),從而構(gòu)成一個(gè)個(gè)活潑的生活場(chǎng)景,使人讀之如在目前。
魯迅先生在《中國(guó)小說(shuō)史略》中言及《聊齋志異》“描寫(xiě)委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪,變幻之狀,如在目前;又或易調(diào)該弦,別敘畸人異行,出于幻域,頓入人間;偶述瑣聞,亦多簡(jiǎn)潔,故讀者耳目,為之一新”[12]130。魯迅先生用“簡(jiǎn)潔”概括了《聊齋志異》的語(yǔ)言風(fēng)格無(wú)疑是恰當(dāng)?shù)?。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)注意到小說(shuō)是一種與散文截然不同的文體,過(guò)分追求簡(jiǎn)潔和雅化不可避免地會(huì)削弱小說(shuō)本身的場(chǎng)景化和生活化品質(zhì),就需要用俗文化對(duì)其進(jìn)行“調(diào)味”,讓讀者在閱讀體驗(yàn)中產(chǎn)生耳目一新的感覺(jué)。
清人馮鎮(zhèn)巒在評(píng)點(diǎn)《聊齋志異》時(shí)云“此書(shū)一出,雅俗共賞”是非常精當(dāng)?shù)摹难排c俗角度來(lái)講,自身的文人屬性很大程度上限定了蒲松齡在《聊齋志異》語(yǔ)言措辭的雅化,然而科舉不第、長(zhǎng)期生活在下層,廣泛接觸并融入了民間生活的經(jīng)歷致使《聊齋志異》在創(chuàng)作過(guò)程中有不少的方言俗語(yǔ)摻雜其中。但不可否認(rèn)的是,方言俗語(yǔ)與雅言相比較在《聊齋志異》中所占的比例還是比較低的??梢哉f(shuō),蒲松齡在《聊齋志異》并非有意識(shí)地運(yùn)用方言俗語(yǔ)對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行“調(diào)味”,而是將日常生活用語(yǔ)不自覺(jué)帶入文學(xué)作品的行為。蒲松齡認(rèn)識(shí)到文言小說(shuō)與俗曲兩種文體的區(qū)別,在文言小說(shuō)中蒲松齡將其語(yǔ)言進(jìn)行雅致化,避免通俗化;在俗曲中則沒(méi)有太多顧慮,大量使用方言俗語(yǔ)?!读凝S俚曲集》是蒲松齡用淄川地區(qū)方言俗語(yǔ)創(chuàng)作的說(shuō)唱藝術(shù)作品,其中包括大量的淄川當(dāng)?shù)赝猎?,是研究淄川地區(qū)方言不可或缺的資料?!读凝S志異》與《聊齋俚曲集》兩下相較,方言俗語(yǔ)使用數(shù)量有著云泥之別。這些方言俗語(yǔ),不僅無(wú)傷《聊齋志異》雅致的語(yǔ)言風(fēng)格,反而成了點(diǎn)綴之用,使其具有了雅俗共賞的特征,從而拉近了讀者與作品的距離。不僅如此,這些“點(diǎn)綴之用”的方言俗語(yǔ)使讀者這閱讀過(guò)程中形成一種審美驚奇,令人產(chǎn)生強(qiáng)烈的審美感受,讀之眼前一亮。
科舉失意的蒲松齡雖有晉身仕途的機(jī)會(huì),但長(zhǎng)期生活在淄川農(nóng)村地區(qū),方言俗語(yǔ)潛移默化地影響其日常生活,以至于在文學(xué)創(chuàng)作過(guò)程中也會(huì)不自覺(jué)地將方言俗語(yǔ)摻雜其中。《聊齋志異》用方言俗語(yǔ)對(duì)其進(jìn)行表達(dá),別有一番情趣,能夠表達(dá)出來(lái)雅言所難以體現(xiàn)的效果?!缎〈洹分写湟抡吲c小翠二人用方言俗語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話則充滿了趣味性:
(元豐)但聞一翠衣者曰:“婢子當(dāng)逐出門(mén)!”一紅衣者曰:“汝在吾家園亭,反逐阿誰(shuí)?”翠衣人曰:“婢子不羞!不能作婦,被人驅(qū)遣,猶冒認(rèn)物產(chǎn)也?”紅衣者曰:“索勝老大婢無(wú)主顧者!”聽(tīng)其音,酷類(lèi)小翠,疾呼之。翠衣人去曰:“姑不與若爭(zhēng),汝漢子來(lái)矣。”
此段出現(xiàn)在小翠受翁姑責(zé)罵后負(fù)氣出走,元豐在自家園亭偶遇小翠與翠衣者二人拌嘴的場(chǎng)面。這段拌嘴非常有趣,同時(shí)又具有一定的“攻擊性”:翠衣者直接攻擊小翠被翁姑驅(qū)逐的“軟肋”;小翠則以翠衣者年齡大尚未婚配進(jìn)行“反擊”。小翠和翠衣者的拌嘴被突然出現(xiàn)的元豐打斷,翠衣者一句“汝漢子來(lái)矣”更是為這段有趣的拌嘴增添了戲謔成分?!皾h子”是口語(yǔ)表達(dá)方式,同時(shí)也是一例淄川地區(qū)方言,《淄川方言志》中解釋為“丈夫”[7]68。在此語(yǔ)境之下,“漢子”與“丈夫”雖為同義,但“漢子”遠(yuǎn)比“丈夫”更能表現(xiàn)出小翠和綠衣女二人的天真無(wú)邪,不為世俗禮法制度所制約的形態(tài)。如熊明先生在《中國(guó)古代小說(shuō)史論》所言“(《聊齋志異》)充滿市井意趣的呈露”[13]400,在書(shū)中加入方言俗語(yǔ),正是呈現(xiàn)“市井意趣”的方式之一。
雅俗并存、莊諧共舉的語(yǔ)言風(fēng)格是《聊齋志異》的一大特色,方言俗語(yǔ)作為“俗”與“諧”的成分如同“調(diào)味品”一般,使得作品在追求“雅致”(與俗曲俚曲相較)的同時(shí)又充滿生活氣息。這種雅俗并存、莊諧共舉的語(yǔ)言風(fēng)格是《聊齋志異》的一大特色。當(dāng)然,《聊齋志異》中還有很多的方言俗語(yǔ)值得我們前去探尋與發(fā)掘,本文僅以“將”“妨”“摶”三處方言進(jìn)行探討,希望作為引玉之磚,能為相關(guān)研究提供幫助。