国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西比較視域下的中國(guó)古代書(shū)籍史研究

2020-02-28 11:46何朝暉
關(guān)鍵詞:西方比較研究中國(guó)

摘要 近年來(lái)中西比較方法越來(lái)越多地運(yùn)用于中國(guó)古代書(shū)籍史研究,但迄今為止極少對(duì)這一方法進(jìn)行系統(tǒng)的回顧、梳理和反思。本研究通過(guò)梳理以中西比較方法開(kāi)展中國(guó)古代書(shū)籍史研究的若干主要論題,回顧中西書(shū)籍史比較研究的重要成就,從理論層面對(duì)中西書(shū)籍史比較研究進(jìn)行剖析,將相關(guān)研究區(qū)分為參照對(duì)象、觀(guān)察視角、研究領(lǐng)域、分支學(xué)科四個(gè)層次,認(rèn)為開(kāi)展中西比較研究具有開(kāi)闊研究視野、發(fā)現(xiàn)和提出問(wèn)題、破除西方中心論等意義與功用,同時(shí)也需要規(guī)避簡(jiǎn)單移植西方書(shū)籍史理論、不對(duì)等比較、本土意識(shí)欠缺等陷阱和誤區(qū),書(shū)籍史領(lǐng)域的中西會(huì)通與真正意義上的全球書(shū)籍史的書(shū)寫(xiě),有賴(lài)于書(shū)籍史比較研究的深入開(kāi)展。

關(guān)鍵詞 中國(guó) 西方 歐洲 古代書(shū)籍史 比較研究

分類(lèi)號(hào) G256.1

DOI 10.16603/j.issn1002-1027.2020.01.012

中西書(shū)籍史比較的歷史,至少可以追溯到晚明時(shí)期歐洲傳教士入華之際?!独敻]中國(guó)札記》就對(duì)中國(guó)的雕版印刷術(shù)進(jìn)行了記述,并與歐洲的金屬活字印刷術(shù)進(jìn)行比較,稱(chēng)贊前者之簡(jiǎn)單、便利,中國(guó)書(shū)價(jià)便宜,書(shū)籍流通量大[1]。此后歐洲的學(xué)者間或?qū)χ袊?guó)的印刷術(shù)有簡(jiǎn)略的記述和評(píng)論,其中不免包括和歐洲印刷術(shù)進(jìn)行比較[2]。

進(jìn)入20世紀(jì),尤其是1958年費(fèi)夫賀和馬爾坦《印刷書(shū)的誕生》的出版,標(biāo)志著書(shū)籍史這一學(xué)科正式誕生,此后對(duì)中西印刷術(shù)、書(shū)籍史進(jìn)行比較的論述和研究日益增多。20世紀(jì)90年代以來(lái),西方漢學(xué)界興起了一股中國(guó)書(shū)籍史研究的熱潮,出版了一批有影響的論著。這些研究的論題、視角和研究方法,深受西方學(xué)者歐美書(shū)籍史研究的影響,因而在研究中有意無(wú)意地帶著中西比較的眼光去看待中國(guó)書(shū)籍史。這種中西比較的角度既使得傳統(tǒng)的中國(guó)圖書(shū)史研究別開(kāi)生面,煥發(fā)出新的生機(jī),提出并探索了若干重大理論問(wèn)題,也使得西方學(xué)者的中國(guó)書(shū)籍史研究帶有比較明顯的移植烙印——無(wú)論是問(wèn)題還是方法,都來(lái)自中國(guó)之外。

世紀(jì)之交,隨著中國(guó)書(shū)籍史研究逐步走向深入,比較方法在書(shū)籍史研究中越來(lái)越受到重視,有學(xué)者開(kāi)始作系統(tǒng)的中西比較。潘吉星在1997年出版了《中國(guó)、韓國(guó)和歐洲早期印刷術(shù)的比較》,分別探討三地早期印刷術(shù)的狀況及其之間的區(qū)別與聯(lián)系[3]。包筠雅(Cynthia Brokaw)在一篇概論中國(guó)書(shū)籍史的文章中,從多個(gè)方面對(duì)中西書(shū)籍史進(jìn)行比較[4]。西方書(shū)籍史研究專(zhuān)家夏蒂埃(Roger Chartier)和安·布萊爾(Ann Blair)受邀為一部關(guān)于中國(guó)書(shū)籍史的論文集撰寫(xiě)序跋,站在西方的立場(chǎng)來(lái)審視中國(guó)書(shū)籍史,提出不少中西異同之處[5]。與此同時(shí),專(zhuān)門(mén)以中西比較為主題的學(xué)術(shù)會(huì)議也開(kāi)始出現(xiàn),并出版論文集。2005年,北京召開(kāi)了“中國(guó)和歐洲:印刷術(shù)與書(shū)籍史”學(xué)術(shù)研討會(huì)[6]:2009年,英國(guó)劍橋大學(xué)圣約翰學(xué)院召開(kāi)了“東亞與歐洲的書(shū)籍世界(1450—1850):聯(lián)系與比較”研討會(huì)[7],會(huì)后都出版了論文集。在比較研究的基礎(chǔ)上,世界書(shū)籍史的編纂也提上議事日程。2007年,布萊克維爾(Blackwell)出版公司出版了《書(shū)籍史研究指南》,其中概述了世界上幾種主要的書(shū)文化[8]。2014年,英國(guó)牛津大學(xué)出版社更是推出了《全球書(shū)籍史》,力圖涵蓋世界各地的書(shū)籍史[9]。同年,大英圖書(shū)館出版了《極簡(jiǎn)圖書(shū)史》,內(nèi)容囊括了古今各地的書(shū)文化[10]。

近二三十年中國(guó)書(shū)籍史研究領(lǐng)域取得的豐碩成果,如果脫離對(duì)西方書(shū)籍史研究的借鑒和比較的視角,幾乎是不可想象的。本文旨在梳理和總結(jié)中國(guó)古代書(shū)籍史研究中對(duì)中西比較方法的運(yùn)用及其成果,并在此基礎(chǔ)上探討中西比較方法在中國(guó)古代書(shū)籍史中的運(yùn)用類(lèi)型、功用、局限及發(fā)展前景

此前直接相關(guān)的研究有:田建平,田彬蔚.中國(guó)書(shū)籍史研究批評(píng)——基于西方書(shū)籍史研究之比較視角.濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011年第5期;趙益.從文獻(xiàn)史、書(shū)籍史到文獻(xiàn)文化史.南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會(huì)科學(xué)),2013年第3期;張煒.西方書(shū)籍史理論與21 世紀(jì)以來(lái)中國(guó)的書(shū)籍史研究.晉陽(yáng)學(xué)刊,2018年第1期;等等。這些研究給本文的寫(xiě)作帶來(lái)啟發(fā),但均未就中西比較問(wèn)題作深入討論。。

1 中西比較視域下中國(guó)古代書(shū)籍史研究諸論題

1.1 雕版印刷術(shù)的特點(diǎn)

國(guó)人對(duì)本土的雕版印刷術(shù)習(xí)以為常,在近代以前對(duì)其特性從未作過(guò)系統(tǒng)總結(jié)。西方學(xué)者對(duì)于中國(guó)長(zhǎng)期盛行雕版印刷感到不可思議,試圖探尋其背后的原因,他們以近代歐洲金屬活字印刷技術(shù)為參照,總結(jié)出了雕版印刷術(shù)的一些特點(diǎn)。

首先,雕版技術(shù)簡(jiǎn)單,成本低,容易傳播。雕版不像古騰堡發(fā)明的金屬活字印刷術(shù)那樣,涉及復(fù)雜的金屬鑄造技術(shù)。對(duì)勞動(dòng)力的要求也比較低,除了寫(xiě)樣者需要識(shí)文斷字之外,其他的工種并不需要什么文化。這使得雕版成為一個(gè)門(mén)檻比較低的行業(yè),很容易進(jìn)入,也比較容易傳播到其他地方。同時(shí)也使得書(shū)籍刊刻的成本遠(yuǎn)不像歐洲那樣高,書(shū)籍價(jià)格相對(duì)較低。其次,雕版印刷業(yè)投資少,印刷方式靈活,風(fēng)險(xiǎn)小。歐洲近代印刷企業(yè)需要自鑄或購(gòu)買(mǎi)昂貴的金屬活字,因而先期投資巨大。在19世紀(jì)鉛版(Stereotype)發(fā)明前,印版是一次性的,每次印刷之前都必須精確估算印數(shù),印數(shù)少了不能充分占領(lǐng)市場(chǎng),印數(shù)多了又會(huì)造成積壓。這大大增加了出版業(yè)的風(fēng)險(xiǎn),因此歐洲近代存在大量經(jīng)營(yíng)不善、破產(chǎn)倒閉的出版商。雕版印刷前期投資相對(duì)較少,而且書(shū)版刻好后可長(zhǎng)期保存,隨時(shí)按需刷印,生產(chǎn)方式靈活,適應(yīng)市場(chǎng)的能力強(qiáng),因而大大降低了市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)。最后,雕版屬于手工業(yè),重手工技術(shù),獨(dú)立工作,各工序可以在不同的地方完成。清代江南的掃葉山房等書(shū)坊,為降低成本將書(shū)版交給廣東順德馬崗的刻工或婦孺刊刻,再運(yùn)回江南刷印。四川岳池縣的農(nóng)民,在農(nóng)閑時(shí)承接重慶、成都書(shū)坊的刻書(shū)活計(jì),也是雕版印刷工序可拆分、可分散在異地完成的一個(gè)例證。近代歐洲印刷業(yè)則不同,鑄字、印刷都要使用機(jī)械,排版、印刷等工序之間需要有比較緊密的協(xié)作,加之投資大、市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)高,對(duì)印刷企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理方面的要求更高[11]。

經(jīng)過(guò)研究,學(xué)者們發(fā)現(xiàn),雕版印刷是中國(guó)出版業(yè)者在當(dāng)時(shí)特定的經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)環(huán)境下所作出的一種理性選擇。盡管中國(guó)很早就發(fā)明了活字印刷技術(shù),也存在各種材質(zhì)、各種方法的活字印刷試驗(yàn),但由于儒家典籍、正史等經(jīng)典文獻(xiàn)有著長(zhǎng)期穩(wěn)定的需求,以及雕版印刷本身所具有的很強(qiáng)的市場(chǎng)適應(yīng)性,雕版印刷成為出版者在大多數(shù)場(chǎng)合下的選擇。荷裔美國(guó)學(xué)者何義壯(Martin Heijdra)曾經(jīng)對(duì)包括歐洲金屬活字、石印術(shù)在內(nèi)的各種印刷技術(shù)成本、效益進(jìn)行測(cè)算,發(fā)現(xiàn)在長(zhǎng)期印刷同一部書(shū)的情況下,雕版印刷是比較經(jīng)濟(jì)的手段[12]。19世紀(jì)前期,英國(guó)倫敦傳道會(huì)的傳教士欲出版中文版《圣經(jīng)》,在比較了雕版印刷、石印和金屬活字幾種印刷技術(shù)后,他們發(fā)現(xiàn)在某些時(shí)候雕版印刷是一種劃算的選擇[13]。歐洲金屬活字傳入東亞之初,在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)并不很受歡迎,除了語(yǔ)言文字、美學(xué)方面的原因外,出版者經(jīng)濟(jì)上的考量也是重要原因。西方學(xué)者承認(rèn),放在歷史的情境中,歐洲金屬活字印刷術(shù)并不具有必然的優(yōu)越性[14]。

1.2 中國(guó)傳統(tǒng)出版業(yè)的分布與結(jié)構(gòu)

由于雕版印刷簡(jiǎn)便易行,不需要笨重的金屬活字和印刷機(jī)械,因此中國(guó)的印刷出版業(yè)相較于歐洲,布局更為分散,而不像歐洲集中于少數(shù)大城市,比如德國(guó)集中于萊比錫、法蘭克福,意大利集中于威尼斯、米蘭,法國(guó)集中于巴黎、里昂,英國(guó)集中于倫敦等。在近代上海作為新型出版中心崛起以前,中國(guó)并不存在像倫敦那樣其他地方難望項(xiàng)背的全國(guó)性出版和發(fā)行中心[15]。包筠雅比較了17世紀(jì)到19世紀(jì)早期中歐出版中心的分布,中國(guó)各省都有自己的出版業(yè),歐洲則是高度集中的。她提出了自己的解釋?zhuān)撼说癜嬗∷⑸a(chǎn)容易移動(dòng)和傳播的特性之外,中國(guó)幅員遼闊、交通不便,也是各地需要建立自己的出版中心的原因;歐洲各國(guó)則相對(duì)地域狹小,近代交通工具和銀行體系的出現(xiàn)更容易帶來(lái)市場(chǎng)的一體化[16]。周紹明(Joseph McDermott)也認(rèn)為出版中心出現(xiàn)在像四堡這樣偏僻的鄉(xiāng)村,在西方人看來(lái)是不可思議的事情[17]。如果把非商業(yè)出版考慮進(jìn)去,則雕版印刷生產(chǎn)分散的特點(diǎn)更為明顯。清代以前,除了少數(shù)幾個(gè)傳統(tǒng)的出版中心,大多數(shù)省份都沒(méi)有坊刻業(yè),但官刻和家刻早已遍地開(kāi)花。這又凸顯了中歐出版業(yè)結(jié)構(gòu)上的重大差異:中國(guó)的政府和士大夫在出版業(yè)中扮演重要角色;近代歐洲出版業(yè)則從一開(kāi)始就是商業(yè)性出版活動(dòng)占據(jù)壓倒性的優(yōu)勢(shì)地位,政府、教會(huì)等很少直接從事出版活動(dòng)。唐代前期已經(jīng)出現(xiàn)了印刷術(shù),起初主要是民間書(shū)商用來(lái)印行佛經(jīng)和通俗讀物,五代以后士大夫階層和政府逐漸重視,很快官刻和家刻就在出版業(yè)中占據(jù)重要地位。有學(xué)者經(jīng)過(guò)量化研究認(rèn)為,直到明代后期坊刻的份額才重新超過(guò)官刻和家刻[18]。在歐洲,政府對(duì)出版業(yè)主要起監(jiān)管作用,教會(huì)和文人要出版書(shū)籍,則主要通過(guò)委托的方式把具體出版事務(wù)交給出版商去做[19]。在中國(guó),士大夫?qū)Ψ豢坛州p視態(tài)度;在歐洲,文人則與書(shū)商緊密合作[20]。歐洲也存在非商業(yè)性的私人出版(Private Publishing)[21],但其規(guī)模與影響都難以與中國(guó)的家刻相提并論。

1.3 印刷革命問(wèn)題

印刷革命是西方書(shū)籍史上的一個(gè)重要命題。尤其是1979年伊麗莎白·愛(ài)森斯坦(Elizabeth L. Eisenstein)出版了《作為變革動(dòng)因的印刷機(jī)》之后,印刷術(shù)在近代歐洲社會(huì)變革中的地位被提到了一個(gè)空前的高度。歐洲金屬活字印刷術(shù)的出現(xiàn)恰與文藝復(fù)興、宗教改革、發(fā)現(xiàn)新大陸等重大歷史事件大體同步,使這些歷史進(jìn)程呈現(xiàn)出不同面貌,它們也使印刷術(shù)的影響變得截然不同[22]。 “印刷文化”的出現(xiàn)是媒介環(huán)境的重要變革,對(duì)歐洲近代歷史進(jìn)程產(chǎn)生了重大影響,這就是西方書(shū)籍史上所謂的“印刷革命”。

在西方研治中國(guó)書(shū)籍史的學(xué)者必然會(huì)思考這樣一個(gè)問(wèn)題:作為發(fā)明印刷術(shù)、印刷歷史更悠久的國(guó)度,中國(guó)是否也發(fā)生了同樣的革命?印刷術(shù)對(duì)中國(guó)的歷史進(jìn)程造成了怎樣的影響?20世紀(jì)20年代,美國(guó)學(xué)者卡特在影響深遠(yuǎn)的《中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳》一書(shū)中認(rèn)為,印刷術(shù)在宋代對(duì)思想文化的影響,可以與文藝復(fù)興時(shí)期的歐洲活字印刷術(shù)相提并論[23]。但幾十年后旅美華人學(xué)者錢(qián)存訓(xùn)談及這一問(wèn)題時(shí),則認(rèn)為中國(guó)的印刷術(shù)雖在普及文化和教育上有重要影響,但與西方印刷術(shù)激發(fā)理性思潮,推動(dòng)民族語(yǔ)言、民族主義興起和新興國(guó)家的建立不同,中國(guó)的印刷術(shù)成為“保持文化傳統(tǒng)的重要工具”,“是中國(guó)文化和社會(huì)的相對(duì)穩(wěn)定的重要因素之一”[24]。卜正民(Timothy Brook)認(rèn)為印刷術(shù)對(duì)中國(guó)政治秩序的沖擊較為緩和,原因是中國(guó)是統(tǒng)一的,歐洲則是分裂的;在中國(guó)國(guó)家權(quán)力主導(dǎo)了知識(shí)的構(gòu)建,在歐洲則是由教會(huì)主導(dǎo)[25]。本尼迪克特·安德森(Benedict R. OG. Anderson)甚至認(rèn)為,雖然中國(guó)是印刷術(shù)的發(fā)明國(guó),但由于沒(méi)有產(chǎn)生資本主義,并沒(méi)有產(chǎn)生重大的影響,遑論革命性的影響[26]。這種將印刷術(shù)的影響與資本主義的產(chǎn)生聯(lián)系起來(lái)的觀(guān)點(diǎn),反映了強(qiáng)烈的歐洲中心觀(guān)。

遵循“在中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史”的理念,20世紀(jì)90年代以來(lái)涉足中國(guó)書(shū)籍史研究的西方學(xué)者致力于發(fā)現(xiàn)和解讀印刷術(shù)給中國(guó)社會(huì)帶來(lái)的變化。戴仁(Jean-Pierre Drege)認(rèn)為,雖然印刷術(shù)沒(méi)有帶來(lái)一場(chǎng)劇烈變革,但對(duì)宋代社會(huì)的城市化與商業(yè)化起到了重要作用[27]。蘇珊·徹尼亞克(Susan Cherniack)和賈晉珠(Lucille Chia)都認(rèn)為,北宋時(shí)期印刷業(yè)全面興起,學(xué)者的讀書(shū)、治學(xué)和校勘方法都發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變,這些轉(zhuǎn)變與歐洲文藝復(fù)興時(shí)期是相似的[28]。宋代文學(xué)創(chuàng)作方式與風(fēng)格的轉(zhuǎn)變也與出版業(yè)的興盛、書(shū)籍的廣泛流通密切相關(guān)[29-31]。另一方面,中國(guó)上千年的印刷史絕非靜態(tài)的、一成不變的歷史,而是經(jīng)歷了重大的歷史變遷。根據(jù)勝山稔[32]和周紹明[33]的研究,官刻和家刻主導(dǎo)出版業(yè)的局面在明代后期發(fā)生了轉(zhuǎn)變,非官方出版的份額超過(guò)了官方出版,坊刻也上升為書(shū)籍出版的主要力量,將官刻和家刻遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋在后面。張獻(xiàn)忠也認(rèn)為,明代的書(shū)籍出版業(yè)完成了從面向精英階層到面向大眾讀者的轉(zhuǎn)變[34]。這些轉(zhuǎn)變導(dǎo)致知識(shí)從士大夫階層向普通民眾傳遞的趨勢(shì)加強(qiáng),這些知識(shí)經(jīng)過(guò)出版商的改造,形成了一套與百姓日用密切結(jié)合的知識(shí)體系,書(shū)籍閱讀文化擴(kuò)展到基層社會(huì)[35-37]。印刷術(shù)不僅推動(dòng)了知識(shí)的普及,促進(jìn)了社會(huì)流動(dòng),對(duì)政治權(quán)力也施加了影響。魏希德(Hilde De Weerdt)指出,南宋舉業(yè)書(shū)的出版助推了科舉考試作文風(fēng)氣的轉(zhuǎn)變和朱熹道學(xué)地位的上升[38]。周啟榮在研究中更進(jìn)一步指出,晚明時(shí)期舉業(yè)書(shū)的大量出版稀釋和偏離了官方對(duì)儒家經(jīng)典的解釋?zhuān)茉炝艘环N挑戰(zhàn)國(guó)家權(quán)力的民間話(huà)語(yǔ)權(quán),這種話(huà)語(yǔ)權(quán)能夠?qū)婆e考試的標(biāo)準(zhǔn)和結(jié)果產(chǎn)生顯著的影響[39]。周啟榮[40]、劉中興[41]、張獻(xiàn)忠[42]等學(xué)者進(jìn)而指出,晚明時(shí)期發(fā)達(dá)的出版業(yè)和媒體傳播孕育了獨(dú)立于國(guó)家權(quán)力之外的民間輿論場(chǎng)和“公共空間”。周啟榮強(qiáng)烈地質(zhì)疑只有西方活字印刷能夠產(chǎn)生革命性影響,雕版印刷不能帶來(lái)重大影響的觀(guān)點(diǎn)[43]。他認(rèn)為16、17世紀(jì)印刷術(shù)之于中國(guó)的重要性,不遜于歐洲[44]。這是十分引人注目的觀(guān)點(diǎn)。包筠雅的態(tài)度較為折中,她認(rèn)為中國(guó)歷史上印刷術(shù)的影響不存在單一的“革命”性事件,而是由一連串現(xiàn)象組成的漸變過(guò)程[45]。

與印刷革命相關(guān)的一個(gè)問(wèn)題,是所謂中國(guó)的“印刷時(shí)代”是何時(shí)到來(lái)的。一般認(rèn)為,歐洲在印刷術(shù)發(fā)明之后的一段時(shí)間里,金屬活字印本、羊皮紙抄本和雕版印刷品曾長(zhǎng)期并存,在流通領(lǐng)域印刷書(shū)籍取代傳統(tǒng)手抄本大約花了一個(gè)世紀(jì)的時(shí)間。中國(guó)的印刷術(shù)在唐代前期已經(jīng)出現(xiàn),但直至宋代以前的幾個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里都不是主流的圖書(shū)生產(chǎn)方式?!坝∷r(shí)代”是否出現(xiàn)在出版業(yè)大興的宋代?對(duì)此學(xué)者們有不同認(rèn)識(shí)。井上進(jìn)、周紹明通過(guò)對(duì)書(shū)目和現(xiàn)存版本的量化研究發(fā)現(xiàn),直至明代后期抄本仍然大量流通,抄書(shū)仍然是學(xué)者們得書(shū)的主要手段,因而得出結(jié)論:中國(guó)的“印刷時(shí)代”直到明代后期才真正到來(lái)。研究重點(diǎn)放在明清的周啟榮亦持相同觀(guān)點(diǎn)。賈晉珠則認(rèn)為這個(gè)轉(zhuǎn)變?cè)谒未呀?jīng)發(fā)生,現(xiàn)存宋代印本的稀少主要是因?yàn)闀r(shí)代久遠(yuǎn),散佚嚴(yán)重,不能代表當(dāng)時(shí)圖書(shū)流通的實(shí)際情況[46]。

1.4 印刷術(shù)與文化整合、國(guó)家認(rèn)同

本尼迪克特·安德森提出一個(gè)著名的命題:近代“印刷資本主義”(Print Capitalism)于民族語(yǔ)言和共同話(huà)語(yǔ)的塑造居功至偉,催生了“想象的共同體”(Imagined Community),即近代民族主義觀(guān)念。在筆者看來(lái),借鑒這一思路來(lái)研究中國(guó)古代書(shū)籍史的主要是包筠雅,雖然她自己從未明言。包筠雅認(rèn)為,從17世紀(jì)末開(kāi)始,中國(guó)的印刷出版業(yè)在社會(huì)階層和地理分布兩個(gè)層面上擴(kuò)散。在社會(huì)層面上,出版商有意識(shí)地生產(chǎn)面向農(nóng)民、手工業(yè)者等下層讀者的書(shū)籍;在地理分布層面上,出版業(yè)從此前的少數(shù)幾個(gè)出版中心,向全國(guó)各省擴(kuò)散,此前坊刻業(yè)稀少的北方各省和一些偏遠(yuǎn)的小城鎮(zhèn)都出現(xiàn)了坊刻業(yè)。福建四堡、四川岳池、山東東昌府等地坊刻業(yè)的興起是典型的代表。各地書(shū)坊生產(chǎn)的讀物可以分為兩部分,一部分是在各地都暢銷(xiāo)的“共同核心文獻(xiàn)”(Universal Common Core of Texts),包括“三百千”等啟蒙讀物、經(jīng)史書(shū)籍、詩(shī)文集、生活百科等等;一部分是具有地方特色的方言作品、地方戲曲等[47]。通過(guò)“共同核心文獻(xiàn)”,國(guó)家的主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)和正統(tǒng)思想傳播到全國(guó)各地的基層民眾當(dāng)中,書(shū)籍出版和流通起到了文化整合的作用。書(shū)籍的出版“傳播了一種穩(wěn)定而保守的大眾文本文化”。清代出版業(yè)的擴(kuò)張,“深化了文化整合度,擴(kuò)大了文化整合范圍”,“促進(jìn)了共享范圍更大、程度更深的文化認(rèn)同的形成”[48]。包筠雅問(wèn)道,這種共同的大眾書(shū)籍文化(Common Popular Book Culture)與其他因素一起,在何種程度上為19和20世紀(jì)中國(guó)民族主義的形成和發(fā)展奠定了基礎(chǔ)[49]?這個(gè)問(wèn)題與安德森的命題顯然是“同調(diào)”的。

1.5 書(shū)籍審查

在對(duì)印刷術(shù)與國(guó)家政權(quán)關(guān)系的考察中,中西書(shū)籍審查制度的比較獲得的關(guān)注相對(duì)較多。陳學(xué)霖較早梳理中國(guó)書(shū)籍審查的歷史,但在其中只作了一點(diǎn)十分有限的中西比較,指出歐洲國(guó)家通過(guò)授予某些出版商壟斷出版的權(quán)力來(lái)控制書(shū)籍的出版,這種措施后來(lái)衍生出版權(quán)[50]。此后對(duì)中西審查制度作出深入比較的是卜正民,他在一篇考察明清審查制度與書(shū)籍貿(mào)易關(guān)系的文章中,對(duì)中歐書(shū)籍審查制度進(jìn)行了比較,后來(lái)收入他的《明代的社會(huì)與國(guó)家》一書(shū)中[51-52]。卜正民指出,歐洲早期的書(shū)籍審查收效甚微,直到教廷頒布《禁書(shū)目錄》,方趨于嚴(yán)厲。總的來(lái)看,歐洲的書(shū)籍審查制度較中國(guó)成功,歐洲實(shí)行的是印前審查制度,政府嚴(yán)格管控出版商,通過(guò)控制出版商控制了在市場(chǎng)上流通的出版物。相比而言,中國(guó)的事前審查往往停留于名義上,實(shí)際上實(shí)行的是事后審查。中國(guó)的審查制度既不夠系統(tǒng)嚴(yán)密,也缺乏連貫性。卜正民認(rèn)為,這種差異形成的原因,在于中國(guó)地域廣大、雕版業(yè)易于流動(dòng)、布局分散,加之不像歐洲有強(qiáng)有力的行會(huì)幫助政府控制書(shū)業(yè),使得政府進(jìn)行全面的書(shū)籍審查難度極大。包筠雅也曾對(duì)中國(guó)的書(shū)籍審查制度作過(guò)一些論述,結(jié)論與卜正民大體相同[53-54]。安·布萊爾認(rèn)為,實(shí)際上書(shū)籍審查在中國(guó)和歐洲都不夠有效。由于宗教和政治上的分裂,歐洲國(guó)家在本國(guó)查禁的書(shū)籍往往會(huì)在別的國(guó)家生產(chǎn)后回流本國(guó)[55]。

此外,學(xué)界涉及的中西比較論題,還包括書(shū)籍形制演變(從卷軸到冊(cè)頁(yè))及其影響、印本時(shí)代的抄本、海量書(shū)籍的出現(xiàn)及工具書(shū)編纂、圖書(shū)發(fā)行網(wǎng)絡(luò)與市場(chǎng)、文人與商業(yè)出版、識(shí)字率與讀者群體、閱讀革命、藏書(shū)文化、作者觀(guān)念與著作權(quán)觀(guān)念等等諸多方面的比較,限于篇幅,在此無(wú)法一一詳述,只能擇要就上述若干重大問(wèn)題進(jìn)行討論。

2 對(duì)中西書(shū)籍史比較研究的反思:層次、得失與前景

2.1 中西書(shū)籍史比較研究的層次

西方學(xué)術(shù)界對(duì)于什么是比較史學(xué)有四種認(rèn)識(shí):一個(gè)分支學(xué)科;一種特殊的歷史解釋或研究方法;一種研究邏輯或方法論;一種使用類(lèi)比來(lái)說(shuō)明不同時(shí)空中的歷史現(xiàn)象的研究?jī)A向[56]。筆者認(rèn)為,這些看法實(shí)際上反映了歷史比較研究的四個(gè)層次。參照以上區(qū)分,結(jié)合中西書(shū)籍史比較研究的具體實(shí)踐,筆者將這些研究劃分為由淺入深的四個(gè)層次。

(1)相互參照:凸顯書(shū)籍史發(fā)展的多樣性

這是指在論述書(shū)籍史中的某種現(xiàn)象時(shí),試圖探詢(xún)其他書(shū)文化中是否也存在類(lèi)似現(xiàn)象,或發(fā)現(xiàn)他無(wú)己有、己無(wú)他有之處,以豐富對(duì)書(shū)籍史多樣性的認(rèn)識(shí)。如《中國(guó)和歐洲:印刷術(shù)與書(shū)籍史》一書(shū),匯集了中歐兩地學(xué)者的成果,盡管所談的問(wèn)題幾乎沒(méi)有交集,沒(méi)有展開(kāi)任何實(shí)質(zhì)性的比較研究。但正如編者所言,該書(shū)旨在呈現(xiàn)書(shū)籍史的多樣性,增進(jìn)中歐學(xué)者對(duì)彼此書(shū)文化的了解[57]。詹姆斯·拉文(James Raven)的《什么是書(shū)籍史?》一書(shū),在討論書(shū)籍史某一方面的問(wèn)題時(shí),往往羅列各種書(shū)文化所呈現(xiàn)的不同面貌,也是這種比較傾向的反映。拉文認(rèn)為,僅僅參照中國(guó)書(shū)籍史的狀況,就足以改變西方學(xué)界關(guān)于經(jīng)典形成、手抄本文化、文本傳承與知識(shí)生產(chǎn)的看法[58]。在具體的研究論著中,這種列舉、類(lèi)比式的比較方法運(yùn)用得很多,作者往往列出中西書(shū)籍史上的不同現(xiàn)象作為參照,但并不進(jìn)行深入討論。對(duì)多樣性的了解,有助于研究者避免得出絕對(duì)化的結(jié)論。明了書(shū)籍史的多樣性,也是開(kāi)展比較研究的基礎(chǔ)。

(2)比較視角:深化對(duì)某一問(wèn)題的認(rèn)識(shí)

比較視角即在探討書(shū)籍史中的某一具體問(wèn)題時(shí),援引其他書(shū)文化中相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比,以深化對(duì)這一問(wèn)題的認(rèn)識(shí)。事物的特質(zhì)往往是在比較中發(fā)現(xiàn)的,因此這一方法對(duì)于發(fā)現(xiàn)各種書(shū)文化的獨(dú)特性尤其有效。例如,周紹明在論述中國(guó)傳統(tǒng)藏書(shū)文化的特點(diǎn)時(shí),以阿拉伯和西歐的藏書(shū)文化作為參照,藉以說(shuō)明中國(guó)傳統(tǒng)藏書(shū)文化的封閉性[59]。卜正民在考察中國(guó)古代書(shū)籍審查制度的特點(diǎn)時(shí),將之與歐洲近代的書(shū)籍審查制度進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)了兩者在審查方式、審查效力方面的不同。比較還可以發(fā)現(xiàn)共同的規(guī)律。比如,在印刷出版業(yè)初興的中國(guó)宋代和歐洲近代,知識(shí)階層都不約而同地對(duì)印刷書(shū)籍的廣為流通、書(shū)籍的“泛濫”顯示出焦慮。蘇軾、葉夢(mèng)得、朱熹等人慨嘆印本滋多而誦讀滅裂,萊布尼茨也對(duì)圖書(shū)泛濫充滿(mǎn)憂(yōu)慮。在歐洲首倡書(shū)籍審查的竟然是人文主義者,他們不能容忍“壞書(shū)”四處流通[60-63]。周啟榮在研究晚明從事商業(yè)出版的“士商”階層時(shí),也將他們與英國(guó)近代在倫敦格拉布街(Grub Street)賣(mài)文為活的下層文人相比較[64]。這些相隔遼遠(yuǎn)卻又相映成趣的現(xiàn)象,啟發(fā)了人們對(duì)中西書(shū)籍史發(fā)展共同規(guī)律的思考。

(3)研究領(lǐng)域:以比較為中心的書(shū)籍史研究

這類(lèi)研究從一開(kāi)始就是以比較為目的,是一種有意識(shí)的、主動(dòng)的比較。這種研究的目的是通過(guò)比較找出不同書(shū)文化的共性和差別,以探尋書(shū)籍史發(fā)展的一般規(guī)律與特殊規(guī)律。2015年出版的周紹明與彼得·伯克合編的《東亞與歐洲的書(shū)籍世界(1450—1850):聯(lián)系與比較》,可以算是第一部嘗試對(duì)中歐書(shū)籍史作多方面深入比較的論著,盡管該書(shū)論題有些分散,但已經(jīng)對(duì)中國(guó)和西歐的出版業(yè)布局、書(shū)籍發(fā)行網(wǎng)絡(luò)與圖書(shū)市場(chǎng)等問(wèn)題進(jìn)行了較為系統(tǒng)的比較。開(kāi)展這種研究的難度較大,需要研究者對(duì)比較雙方的書(shū)籍史都有比較深入透徹的了解。到目前為止,中西書(shū)籍史學(xué)界對(duì)彼此的了解還十分有限,這是此類(lèi)研究成果尚十分少見(jiàn)的原因。

(4)分支學(xué)科:比較書(shū)籍史

比較文學(xué)、比較史學(xué)、比較法學(xué)都是在各自的學(xué)科領(lǐng)域里,伴隨比較研究成果的積累以及理論、方法的成熟而獨(dú)立出來(lái)的分支學(xué)科。鑒于以往的基礎(chǔ)十分薄弱,比較書(shū)籍史要想成為一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科,目前還只是一個(gè)遙遠(yuǎn)的夢(mèng)想,但也是一個(gè)值得為之努力的目標(biāo)。只有這一層次的比較研究,才能將書(shū)籍史比較研究從個(gè)別對(duì)象、個(gè)別問(wèn)題的比較,上升到書(shū)文化比較的高度。這門(mén)學(xué)科誕生之日,就是中西乃至全球書(shū)籍史融合會(huì)通之時(shí)。

目前,書(shū)籍史領(lǐng)域的絕大多數(shù)比較研究還停留在第一或第二個(gè)層次,第三個(gè)層次的研究剛剛起步,第四個(gè)層次則還只是一個(gè)愿景。

2.2 中西書(shū)籍史比較研究的功用

(1)增進(jìn)了解,開(kāi)闊視野

迄今為止,中西方書(shū)籍史學(xué)界鮮少交流,隔膜嚴(yán)重,在彼此的研究中加入比較的維度,主動(dòng)加強(qiáng)了解,實(shí)屬必要。從西方關(guān)于書(shū)籍史的幾部概論性著作中,我們可以大略窺知中西隔膜之深。在戴維·芬克爾斯坦和阿利斯泰爾·麥克利里所著《書(shū)史導(dǎo)論》2005年、2013年兩個(gè)版本中,幾乎見(jiàn)不到關(guān)于中國(guó)和其他地區(qū)書(shū)籍史的論述,實(shí)際上只是一部歐美書(shū)籍史導(dǎo)論[65-66]。2006年出版的萊斯利·豪薩姆(Leslie Howsam)的《舊書(shū)新史:書(shū)籍與印刷文化》,也是影響較大的書(shū)籍史理論著作,其中也沒(méi)有任何關(guān)于中國(guó)和亞洲的內(nèi)容[67]。2018年出版的詹姆斯·拉文的《什么是書(shū)籍史?》,已顯著改觀(guān),增加了不少歐美之外中國(guó)和世界其他地區(qū)書(shū)籍史的內(nèi)容。通論性著作方面,2007年,布萊克維爾(Blackwell)出版公司出版的《書(shū)籍史研究指南》,已經(jīng)開(kāi)始用一定的篇幅介紹中國(guó)、亞洲其他國(guó)家及拉丁美洲的書(shū)籍史。2014年,英國(guó)牛津大學(xué)出版社推出的《全球書(shū)籍史》則試圖涵蓋世界各地主要的書(shū)文化類(lèi)型。該書(shū)分別詳述歐洲各國(guó)的書(shū)籍史,對(duì)歐洲和北美以外其他地區(qū)書(shū)籍史的敘述則要簡(jiǎn)略得多,且重在歐洲金屬活字印刷術(shù)輸入之后的書(shū)籍史,顯示出強(qiáng)烈的歐洲中心主義傾向?!度驎?shū)籍史》以及西方學(xué)者的其他論著中關(guān)于中國(guó)書(shū)籍史的敘述存在許多常識(shí)性錯(cuò)誤,表明增進(jìn)了解仍任重而道遠(yuǎn)

茲僅略舉數(shù)例:(1)甲骨裂紋是用燒紅的火鉗鑿開(kāi)的;簡(jiǎn)冊(cè)是用蘸墨的針筆寫(xiě)成,用絲線(xiàn)編聯(lián)。Lucien Febvre and HenriJean Martin, The Coming of the Book: The Impact of Printing, 1450-1800, trans. David Gerard (London: Albin Michel, 1958), 71. (2)簡(jiǎn)冊(cè)通常雙面書(shū)寫(xiě);公元2世紀(jì)時(shí)經(jīng)折裝(fanfold paper book)和紙卷已經(jīng)很普遍了。Michael F. Suarez, S.J. and H. R. Woudhuysen eds., The Book: A Global History, 51.(3)把出土簡(jiǎn)冊(cè)復(fù)制品當(dāng)成原件。James Raven, What is the History of the Book? 20-21. (4)認(rèn)為現(xiàn)存最早的印刷品為日本寶龜本百萬(wàn)塔陀羅尼經(jīng)咒。D. C. Greetham, Textual Scholarship (New York: Garland Publishing, 1994), 80. 實(shí)則早于此的韓國(guó)慶州本陀羅尼經(jīng)在此書(shū)出版近30年前已出土。(5)中國(guó)古籍示意圖中的古籍為5眼裝訂,為朝鮮本裝式。Eva HanebuttBenz, “The short history of European block-books,” 200.。

(2)發(fā)現(xiàn)和提出問(wèn)題

通過(guò)比較來(lái)發(fā)現(xiàn)和提出問(wèn)題,可以說(shuō)是比較維度帶給中國(guó)書(shū)籍史研究的最大收獲。西方研治中國(guó)書(shū)籍史的學(xué)者從一開(kāi)始就主動(dòng)借鑒和移植西方書(shū)籍史的研究理念來(lái)從事研究,很自然地以西方的經(jīng)驗(yàn)來(lái)比照中國(guó)的情況,從而能夠從“他者”的角度提出一些中國(guó)本土學(xué)者較少關(guān)心的問(wèn)題。受此影響和啟發(fā),近年來(lái)中國(guó)學(xué)者也開(kāi)始越來(lái)越多地加入這些問(wèn)題的討論。比如,雕版印刷在歐洲很快被活字印刷取代,在中國(guó)則長(zhǎng)期占主導(dǎo)地位,促使學(xué)者們追問(wèn)雕版印刷的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)究竟何在?歐洲的“印刷革命”命題,促使人們追問(wèn)印刷術(shù)給中國(guó)社會(huì)到底帶來(lái)了怎樣的變化和影響?進(jìn)而追問(wèn)一個(gè)此前少有人注意過(guò)的問(wèn)題:印本何時(shí)在流通領(lǐng)域超過(guò)抄本,中國(guó)的“印刷時(shí)代”何時(shí)到來(lái)?歐洲的“閱讀革命”,則促使人們思考中國(guó)歷史上閱讀方式的變化,進(jìn)而發(fā)掘出中國(guó)本土的閱讀形態(tài)話(huà)語(yǔ)。安德森的“印刷資本主義”和“想象的共同體”,啟發(fā)了包筠雅思考出版業(yè)的擴(kuò)張和書(shū)籍的廣泛傳播,與文化整合乃至國(guó)家認(rèn)同之間的關(guān)系。

(3)破除西方中心論

以比較研究來(lái)破除西方中心論,周啟榮的成績(jī)比較突出。在大量西方學(xué)者的論述中,印刷術(shù)指的就是古騰堡發(fā)明的金屬活字印刷術(shù),中國(guó)發(fā)明、流行于東亞地區(qū)、后來(lái)傳到歐洲的雕版印刷術(shù),只能算作印刷術(shù)的“前身”,是一種原始的、前現(xiàn)代的、不可能帶來(lái)重要變革的、可以忽略的技術(shù)[68-69]。這反映了一種歐洲中心主義的、單線(xiàn)發(fā)展的歷史觀(guān)。周啟榮通過(guò)對(duì)中西印刷史進(jìn)行細(xì)致比較,發(fā)現(xiàn)在19世紀(jì)更先進(jìn)的印刷機(jī)械出現(xiàn)以前,從生產(chǎn)效率來(lái)看,歐洲金屬活字印刷相對(duì)于雕版印刷的優(yōu)勢(shì)并不明顯。周啟榮認(rèn)為,歐洲選擇金屬活字的真正原因,是因?yàn)闅W洲造出來(lái)的紙使用雕版印刷效果不理想,同時(shí)不能雙面刷印,增加了書(shū)籍的成本,促使歐洲人尋求壓印的方法。壓印則易令木質(zhì)雕版損壞,因而需要研制耐壓的金屬活字。他指出,經(jīng)濟(jì)上的考量是選擇何種技術(shù)的原因,而不是所謂現(xiàn)代性。賦予活字不證自明的現(xiàn)代性,是一種現(xiàn)代主義的技術(shù)決定論。周啟榮撰著《中國(guó)近代早期的出版、文化與權(quán)力》的一個(gè)初衷,就是挑戰(zhàn)只有活字能夠引起“解放性”的、“正面”的變革的歐洲中心主義觀(guān)點(diǎn),證明中國(guó)傳統(tǒng)的雕版印刷業(yè)也能夠產(chǎn)生推動(dòng)社會(huì)發(fā)展、挑戰(zhàn)國(guó)家權(quán)力的力量[70]。正如歐洲人選擇活字一樣,中國(guó)人選擇雕版不過(guò)是在特定經(jīng)濟(jì)文化環(huán)境下的考量。周啟榮的研究剝除了籠罩在活字印刷身上的神話(huà),去除了加于雕版印刷之上的落后標(biāo)簽。

2.3 中西書(shū)籍史比較研究的陷阱

(1)西方書(shū)籍史理論的缺陷

西方學(xué)界有影響的書(shū)籍史研究模型主要有兩個(gè):一個(gè)是羅伯特·達(dá)恩頓(Robert Darnton)提出的“交流圈”(Communication Circuit)模型;一個(gè)是托馬斯·亞當(dāng)斯(Thomas Adams)和尼科拉斯·巴克(Nicolas Barker)在達(dá)恩頓模型的基礎(chǔ)上提出的修正模型,將焦點(diǎn)從“人”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皶?shū)”。這兩個(gè)模型有著共同的缺陷:完全以歐洲的經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ);只適用于古騰堡發(fā)明印刷術(shù)以后的印刷時(shí)代;以商業(yè)性出版活動(dòng)為中心。用這樣的模型來(lái)考察非西方的書(shū)籍史,不免牽強(qiáng)附會(huì)、削足適履。用它們來(lái)考察抄本文化、非商業(yè)性出版,也顯得蒼白無(wú)力。西方書(shū)籍史關(guān)注的重點(diǎn)是印刷時(shí)代的書(shū)籍史,旨在考察印刷對(duì)于歐洲近代社會(huì)文化變遷產(chǎn)生的影響,從書(shū)籍史的開(kāi)山之作《印刷書(shū)的誕生》開(kāi)始就是這樣。歐洲近代以來(lái)就是商業(yè)出版一枝獨(dú)秀,因此重視商業(yè)出版對(duì)于研究歐洲書(shū)籍史來(lái)說(shuō)是理所當(dāng)然的。盡管后來(lái)書(shū)籍史學(xué)者也把古典時(shí)期和中世紀(jì)的手抄本、印本時(shí)代的抄本、私人出版等納入考察范圍,但主要偏重近現(xiàn)代商業(yè)出版的研究格局迄今為止并無(wú)大的改變。

(2)類(lèi)比中西書(shū)籍史的問(wèn)題

如若過(guò)于倚重西方書(shū)籍史的理論框架和觀(guān)察中國(guó)書(shū)籍史的“他者”視角,簡(jiǎn)單移植和套用西方書(shū)籍史的問(wèn)題與方法,有可能會(huì)導(dǎo)致“水土不服”。例如,將中國(guó)古代的藏書(shū)樓與歐洲近代圖書(shū)館對(duì)比是否合理?盡管明清中國(guó)與近代歐洲大致處于同一個(gè)時(shí)間段,但卻處于不同的歷史發(fā)展階段或不同的文化發(fā)展脈絡(luò)之中,以這種類(lèi)比來(lái)說(shuō)明中國(guó)傳統(tǒng)藏書(shū)文化的封閉性是否有足夠的說(shuō)服力?須知中國(guó)古代私人藏書(shū)主要承擔(dān)的是文獻(xiàn)的保存和傳承功能,要求其具備書(shū)籍流通的職能實(shí)在是過(guò)于苛求。又如,遵循“想象的共同體”的思路來(lái)觀(guān)察清代以降書(shū)籍的廣泛流通對(duì)國(guó)家認(rèn)同和民族主義的影響具有啟發(fā)意義,但是否有可能忽略印刷術(shù)產(chǎn)生之前的若干個(gè)世紀(jì)里,中國(guó)早已是一個(gè)穩(wěn)定的“文化共同體”、政治統(tǒng)一體這一事實(shí)?相比之下,歐洲民族國(guó)家形成的歷史則要短得多,大致與印刷術(shù)的產(chǎn)生同步。中國(guó)古代有天下觀(guān),并無(wú)真正的國(guó)家觀(guān)。中國(guó)近代民族主義觀(guān)念的形成受到了西方民族主義觀(guān)念的影響,承載舊時(shí)代文化的“共同核心文獻(xiàn)”在這一觀(guān)念的形成過(guò)程中到底起了怎樣的作用?這些問(wèn)題似有待進(jìn)一步推敲。

跨文化、跨時(shí)空比較自有其價(jià)值,關(guān)鍵在于如何運(yùn)用。比較的起點(diǎn)應(yīng)是從中國(guó)書(shū)籍史的自身經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)在發(fā)展脈絡(luò)中提出問(wèn)題,在探尋答案的過(guò)程中,以西方等其他書(shū)文化作為參照,而不是反過(guò)來(lái),從西方經(jīng)驗(yàn)、概念出發(fā),尋找中國(guó)書(shū)籍史上的類(lèi)似現(xiàn)象,加以研究。程章?tīng)N、趙益等中國(guó)學(xué)者提出“文獻(xiàn)文化史”的研究模型來(lái)代替西方學(xué)者提出的書(shū)籍史研究框架,具有啟發(fā)意義?!拔墨I(xiàn)文化史”針對(duì)“書(shū)籍史”理論的缺陷,提出要重視印本時(shí)代以前的“文獻(xiàn)”、非商業(yè)性出版物、“文獻(xiàn)”的文化價(jià)值和士大夫階層所代表的精英文化傳統(tǒng)[71]。近年來(lái),西方學(xué)者也意識(shí)到了他們?cè)谘芯績(jī)A向上的缺失。2009年,米蓋拉(Michela Bussotti)和戴仁在巴黎組織了一次以中國(guó)歷史上的非商業(yè)性出版活動(dòng)為主題的學(xué)術(shù)會(huì)議,集中探討官刻與家刻,會(huì)后出版了論文集[72]。是為“糾偏”。另一方面柯馬?。∕artin Kern)、田曉菲、倪?。–hristopher M. B. Nugent)等人的研究,則對(duì)印本出現(xiàn)以前的簡(jiǎn)帛時(shí)代、紙抄本時(shí)代的書(shū)籍文化投入了更多的關(guān)注。是為“補(bǔ)闕”[73-77]。

3 結(jié)語(yǔ)

目前的中西書(shū)籍史比較研究仍處于一個(gè)比較初級(jí)的階段。若要進(jìn)行有深度的比較,首先需要對(duì)中西雙方的書(shū)籍史都有比較深入的了解,而眼下中西書(shū)籍史學(xué)界之間仍然存在較深的隔膜。除了少數(shù)專(zhuān)研中國(guó)書(shū)籍史的漢學(xué)家外,西方的書(shū)籍史學(xué)者對(duì)中國(guó)書(shū)籍史的了解相當(dāng)有限,其著作談及中國(guó)書(shū)籍史時(shí)每每出現(xiàn)不應(yīng)有的硬傷。反觀(guān)國(guó)內(nèi),對(duì)西方書(shū)籍史成果的引介工作才剛剛起步,大量的經(jīng)典著作尚未有中譯本。一部有分量的《歐洲書(shū)籍史》或《西方書(shū)籍史》仍然千呼萬(wàn)喚不出來(lái)。中西書(shū)籍史比較研究任重而道遠(yuǎn)。不過(guò),這種狀況并不妨礙我們?cè)诰唧w的研究中引入比較的視角,以豐富和深化我們的研究。需要注意的是,在對(duì)某一個(gè)具體的點(diǎn)進(jìn)行比較時(shí),要對(duì)西方書(shū)籍史的宏觀(guān)背景和發(fā)展脈絡(luò)有基本的了解,避免“觀(guān)其一點(diǎn),不及其余”的偏頗。

從比較議題來(lái)看,已有的比較研究主要集中在書(shū)籍生產(chǎn)技術(shù)、出版業(yè)模式、媒體變革及其影響、藏書(shū)史、閱讀史、作者觀(guān)念史、書(shū)籍與國(guó)家和社會(huì)的關(guān)系等方面,還存在很大的開(kāi)拓空間和加以細(xì)化的余地。例如,在從口述文化到書(shū)寫(xiě)文化、從抄本文化到印本文化、從印刷文化到網(wǎng)絡(luò)文化的轉(zhuǎn)變過(guò)程中,中西方知識(shí)階層都不約而同地表達(dá)過(guò)拒斥和焦慮,這種文化現(xiàn)象應(yīng)如何解釋?zhuān)恐形鞣接泻喂残耘c差異?頗為引人思考。范軍和歐陽(yáng)敏最近提出要開(kāi)展“出版生活史”的研究,關(guān)注出版從業(yè)人員及其日常生活史[78],這同樣可以成為中西書(shū)籍史比較的一個(gè)新領(lǐng)域。如上文所述,比較可以產(chǎn)生新的問(wèn)題;同樣,新的論域也可以引出新的比較角度。

書(shū)籍史比較研究的終極目標(biāo),是融會(huì)貫通全世界的各種書(shū)籍文化,彰顯各自的特色,揭示各種書(shū)文化之間的淵源與聯(lián)系,總結(jié)出帶有普遍意義的規(guī)律,最終形成人類(lèi)書(shū)籍的整體史,即全球書(shū)籍史。從已有的研究成果來(lái)看,口述文化、書(shū)寫(xiě)文化、印刷文化相互遞承演進(jìn)的發(fā)展模式是普遍適用于世界各種書(shū)文化的。但由于世界各地區(qū)社會(huì)歷史發(fā)展的復(fù)雜多樣性,許多中觀(guān)層面的書(shū)籍史發(fā)展規(guī)律,還有待于認(rèn)識(shí)和總結(jié)。尤其是相對(duì)于印刷文化,對(duì)口述文化和書(shū)寫(xiě)文化的研究相對(duì)薄弱,亟待加強(qiáng),否則一部人類(lèi)書(shū)籍史就是畸形的、不完整的。

2014年出版的《全球書(shū)籍史》,充其量只能算是一部不完整的地區(qū)或國(guó)別書(shū)籍史,或世界書(shū)籍史

關(guān)于世界史與全球史的區(qū)別,可參見(jiàn):楊巨平.“全球史”概念的歷史演進(jìn)[J]. 世界歷史,2009(5)。,既充滿(mǎn)了歐洲中心主義、印刷技術(shù)決定論的腔調(diào),也缺乏對(duì)世界各地書(shū)文化比較與聯(lián)系的敘述。周紹明和彼得·伯克等學(xué)者已經(jīng)準(zhǔn)備著手在比較研究的基礎(chǔ)上撰寫(xiě)一部歐亞大陸的書(shū)籍史[79],這是對(duì)書(shū)籍史整體敘述模式的重要探索,值得期待。

參考文獻(xiàn)

1 利瑪竇,金尼閣. 利瑪竇中國(guó)札記[M]. 何高濟(jì),王遵仲,李申,譯. 北京:中華書(shū)局,1983:21-22.

2 卡特. 中國(guó)印刷術(shù)的發(fā)明和它的西傳[M]. 吳澤,譯. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1991: 10-11.

3 潘吉星. 中國(guó)、韓國(guó)和歐洲早期印刷術(shù)的比較[M]. 北京:科學(xué)出版社,1997.

4 Brokaw C. On the history of the book in China[G]//Brokaw C, Chow K. Printing & book culture in late imperial China. Berkeley: University of California Press, 2005: 3-54.

5 Chartier R. Gutenberg revisited from the West[J]. Late Imperial China,1996,17(1):1-9.

6 韓琦, 米蓋拉. 中國(guó)和歐洲:印刷術(shù)與書(shū)籍史[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.

7 McDermott J P, Burke P. The book worlds of East Asia and Europe, 1450-1850: connections and comparisons[M]. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2015.

8 Eliot S, Rose J. A companion to the history of the book[M]. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2007.

9 Michael F, Suarez, S J, Woudhuysen H R.The book: a global history[M]. Oxford: Oxford University Press, 2014.

10 Cave R, Ayad S. The history of the book in 100 books[M]. London: British Library, 2014.

11 同7:13.

12 Heijdra M J. Technology, culture and economics: movable type versus woodblock printing in East Asia[G]//磯部彰.東アジア出版文化研究論集——にわたずみ. 東京:二玄社,2004,223-240.

13 周紹明. 書(shū)籍的社會(huì)史——中華帝國(guó)晚期的書(shū)籍與士人文化[M]. 何朝暉,譯. 北京:北京大學(xué)出版社,2009: 21, 36-38.

14 同7: 30-31.

15 Raven J. Distribution: the transmission of books in Europe and its colonies: contours, cautions, and global comparisons[G]//McDermott J P, Burke P. The book worlds of East Asia and Europe, 1450-1850: connections and comparisons. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2015: 156.

16 Brokaw C. Empire of texts: book production, book distribution, and book culture in late imperial China[G]//McDermott J P, Burke P. The book worlds of East Asia and Europe, 1450-1850: connections and comparisons. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2015: 210-212.

17 同13: III.

18 McDermott J P. “Noncommercial” private publishing in late imperial China[G]// McDermott J P, Burke P. The book worlds of East Asia and Europe, 1450-1850: connections and comparisons. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2015: 108, 117-118, 121.

19 Blair A. Afterword: rethinking western printing with Chinese comparisons[G]// Chia L, Weerdt HD. Knowledge and text production in an age of print: China, 900-1400.Leiden: Brill, 2011: 353.

20 Chia L. Printing for profit: the commercial publishers of Jianyang, Fujian (11th-17th centuries)[M]. Cambridge: Harvard University Asia Center, 2002: 9.

21 Raven J. What is the history of the book?[M]. Cambridge: Polity Press, 2018: 89-90.

22 安·布萊爾. 工具書(shū)的誕生[M]. 徐波,譯. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2014: 73-74.

23 同2: 83.

24 錢(qián)存訓(xùn). 中國(guó)紙和印刷文化史[M]. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004: 360.

25 卜正民. 明代的社會(huì)與國(guó)家[M]. 陳時(shí)龍,譯. 合肥:黃山書(shū)社,2009: 190.

26 本尼迪克特·安德森. 想象的共同體:民族主義的起源與散布[M]. 吳叡人,譯. 上海:上海人民出版社,2008: 47.

27 Brokaw C. Book history in premodern China: the state of the discipline I[J]. Book History, 2007, 10(1): 261.

28 同20: 8.

29 張高評(píng). 印刷傳媒與宋詩(shī)特色——兼論圖書(shū)傳播與詩(shī)分唐宋[M]. 臺(tái)北:里仁書(shū)局,2008.

30 朱迎平. 宋代刻書(shū)產(chǎn)業(yè)與文學(xué)[M]. 上海:上海古籍出版社,2008.

31 王宇根. 萬(wàn)卷:黃庭堅(jiān)和北宋晚期詩(shī)學(xué)中的閱讀與寫(xiě)作[M]. 北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2015.

32 勝山稔. 明代における坊刻本の出版狀況について——明代全般の出版數(shù)から見(jiàn)る建陽(yáng)坊刻本について[G]//磯部彰編『東アジア出版文化研究論集——にわたずみ』. 東京:二玄社,2004,83-100.

33 同13: 39-73.

34 張獻(xiàn)忠. 從精英文化到大眾傳播:明代商業(yè)出版研究[M]. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2015.

35 Cynthia B. Woodblock Printing and the diffusion of print in Qing China[G]//磯部彰.東アジア出版文化研究論集——にわたずみ. 東京:二玄社,2004,183-197.

36 商偉. 日常生活世界的形成與建構(gòu):《金瓶梅詞話(huà)》與日用類(lèi)書(shū)[J].王翎,譯. 國(guó)際漢學(xué), 2011(1):88-109..

37 He Y. Home and the world: editing the “glorious Ming” in woodblock-printed books of the sixteenth and seventeenth centuries[M]. Cambridge, MA: Harvard Asia Center, 2013.

38 魏希德. 義旨之爭(zhēng):南宋科舉規(guī)范之折沖[M]. 胡永光,譯. 杭州:浙江大學(xué)出版社,2016.

39 Chow K. Publishing, culture and power in early modern China[M]. Stanford, CA: Stanford University Press, 2004: 149-188.

40 同39: 2.

41 劉中興. 晚明輿論傳播與東林運(yùn)動(dòng)[D]. 武漢:華中師范大學(xué),2013.

42 張獻(xiàn)忠. 文社、書(shū)坊與話(huà)語(yǔ)權(quán)力——晚明商業(yè)出版與公共空間的興起[J]. 學(xué)術(shù)研究, 2015(9):101-115.

43 Chow K. Reinventing Gutenberg: woodblock and movabletype printing in Europe and China[G]//Baron S A, Lindquist E N, Shevlin E F. Agent of change: print culture studies after Elizabeth L. Eisenstein. Amherst, MA: University of Massachusetts Press, 2007: 170.

44 同39: 251.

45 同27: 261.

46 同20: 12-13, 180-181.

47 同35: 180-83.

48 包筠雅. 文化貿(mào)易:清代至民國(guó)時(shí)期四堡的書(shū)籍交易[M]. 劉永華,譯. 北京:北京大學(xué)出版社,2015: 371,374,390,402.

49 同16: 235.

50 Chan H L. Control of publishing in China, past and present[M]. Canberra: the Australian National University, 1983:3.

51 BrookT. Censorship in eighteenth-century China: a view from the book trade[J]. Canadian Journal of History, 1988 , 23 (2) :177-196.

52 同25:176-206.

53 同4: 7.

54 同16: 231.

55 同19: 355.

56 何平.比較史學(xué)的理論方法和實(shí)踐[J].史學(xué)理論研究,2004(4):137-143.

57 同6: 322.

58 同21: 94-95.

59 同13: 108-114.

60 同4: 23-24.

61 同19: 354-355.

62 同5: 5.

63 同22: 56.

64 同39: 100, 103, 145-148, 251-252.

65 Finkelstein D, McCleery A. An introduction to book history[M]. Abingdon: Routledge, 2005, 2013.

66 戴維·芬克爾斯坦, 阿利斯泰爾·麥克利里.書(shū)史導(dǎo)論[M].何朝暉,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2012.

67 Howsam L.Old books and new histories: an orientation to studies in book and print culture[M]. Toronto: University of Toronto Press, 2006.

68 同2: 36-37.

69 同43: 172, 186.

70 同39: 9, 57-59, 69-70, 155, 241, 247.

71 趙益.從文獻(xiàn)史、書(shū)籍史到文獻(xiàn)文化史[J].南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會(huì)科學(xué)), 2013(3):110-121.

72 Bussotti M, Drège J P.Imprimer sans profit? le livre non commercial dans la Chine imperial[M]. Genève: Librairie Droz, 2015.

73 Kern M. Text and ritual in early China[M]. St. Louis: University of Washington Press, 2008.

74 Dotson B. Scribes, texts, and rituals in early Tibet and Dunhuang: proceedings of the third old Tibetan studies panel held at the seminar of the international 2010[M]. Wiesbaden:Dr Ludwig Reichert Verlag, 2013.

75 田曉菲.塵幾錄——陶淵明與手抄本文化研究[M].北京:中華書(shū)局,2007.

76 Nugent C M B. Manifest in words, written on paper: producing and circulating poetry in Tang dynasty China[M]. Cambridge MA: Harvard University Asia Center, 2011.

77 范軍,歐陽(yáng)敏.出版生活史:出版史學(xué)研究新視閾[J]. 現(xiàn)代出版,2017(2): 60-73.

78 同7: 64.

作者單位:山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院古典文獻(xiàn)研究所,山東濟(jì)南,250100

收稿日期:2019年4月25日

(責(zé)任編輯:支娟)

Studies of Premodern Chinese Book History with a

Comparative Perspective between China and the West

He Zhaohui

Abstract: ?In recent years, the comparative research method between China and the West has been implemented to the study of premodern Chinese book history, but so far, it has not been systematically reviewed and examined. The article surveys some major topics in the study of the history of premodern Chinese books under the comparative perspective and analyzes the important achievements of the comparative study of Chinese and Western book histories. From the theoretical level, the comparative studies of Chinese and Western book histories can be divided into four perspectives: object of reference, angle of observation, research field, and subdiscipline. The development of ChinaWest comparative research has significantly broadened the research horizons, helped to raise new questions and break down the Western centralism. ?It is pointed out that to study the history of premodern Chinese book history from a comparative perspective, it is necessary to avoid the traps of simple transplantation of Western book history theories, the unequal comparison, the lack of local awareness and so on. The writing of a real global book history depends on the indepth development of comparative research.

Keywords: China; The West; Europe; Premodern; Book History; Comparative Study

猜你喜歡
西方比較研究中國(guó)
中西繪畫(huà)構(gòu)圖比較探析
西方音樂(lè)元素在二胡演奏中的移植
中外數(shù)據(jù)新聞編輯流程比較研究
各國(guó)稅制結(jié)構(gòu)與我國(guó)的比較研究
資產(chǎn)減值新舊會(huì)計(jì)準(zhǔn)則比較研究
淺析媒介體制比較研究的框架設(shè)計(jì)和技術(shù)邏輯
肯尼·格雷特,爵士的“中國(guó)”調(diào)子
铁岭市| 隆德县| 胶南市| 穆棱市| 玛沁县| 鄱阳县| 城固县| 余姚市| 靖西县| 青阳县| 宁明县| 绿春县| 馆陶县| 长汀县| 同仁县| 太仆寺旗| 乐陵市| 吉安县| 石泉县| 崇州市| 栾川县| 二连浩特市| 任丘市| 清水县| 乌什县| 临泽县| 罗田县| 西青区| 扶沟县| 崇礼县| 琼海市| 牙克石市| 神木县| 闽清县| 英吉沙县| 营口市| 孟津县| 新津县| 惠东县| 潍坊市| 阿荣旗|