摘 要: 威廉·華茲華斯是英國(guó)浪漫主義的代表作家,也是湖畔派詩(shī)人的領(lǐng)軍人物。華茲華斯生平寫(xiě)過(guò)許多的詩(shī)集,其風(fēng)格色彩趨于消極,孤獨(dú)意識(shí)是其詩(shī)歌反復(fù)表達(dá)的主題之一,且因其厭棄城市工業(yè)革命文明,詩(shī)中意象大多與自然緊密聯(lián)系,帶有寄情自然、追求人與自然和諧統(tǒng)一之情。本文就《我似一朵孤獨(dú)的流云》來(lái)分析探索華茲華斯的孤獨(dú)意識(shí),并分析詩(shī)中的一些意象以及結(jié)合一些其他文學(xué)作品來(lái)加以輔證。
關(guān)鍵詞: 觀物 救贖 孤獨(dú)
西方浪漫主義的發(fā)展歷來(lái)以英國(guó)為最,其中不得不提的一位作家華茲華斯是當(dāng)時(shí)促進(jìn)英國(guó)浪漫主義發(fā)展的集大成者。華茲華斯所處的是一個(gè)社會(huì)急劇變革的時(shí)代,英國(guó)工業(yè)革命帶來(lái)的新型精神風(fēng)貌以及以物換物的社會(huì)新面貌讓生性敏感的華茲華斯不堪精神上的重負(fù),欲想遁世隱居、尋求心靈一隅,于是將自己的視野轉(zhuǎn)移到了大自然,并加以謳歌、贊美,為自己尋求精神上的寄托。但在華茲華斯的詩(shī)歌中,歌頌英國(guó)鄉(xiāng)村自然風(fēng)景無(wú)限好除外,詩(shī)歌總充滿傷感和哀嘆意味,這就形成了他獨(dú)特的作詩(shī)風(fēng)格,清新而雋秀的筆鋒下,是一顆趨于孤寂的心靈在詠物托志尋求慰藉。孤獨(dú)的心態(tài)本就是一種可貴的創(chuàng)作環(huán)境,詩(shī)人在這樣的心境下創(chuàng)作出來(lái)的作品可直指世人的內(nèi)心。并且華茲華斯極度崇尚情感在文學(xué)作品中的作用,“詩(shī)歌是強(qiáng)烈情感的自然流露”也是其文學(xué)創(chuàng)作的準(zhǔn)繩之一。其代表作《我似一朵孤獨(dú)的流云》(《詠水仙》)里就有詩(shī)人非常自然流露出的情感成分,也表現(xiàn)出了詩(shī)人在孤獨(dú)中尋求心靈解放、尋求一個(gè)心靈港灣的想法。
在這首詩(shī)中,詩(shī)人通過(guò)平靜地回憶以往某時(shí)看到的景色并進(jìn)行了自由的遐想,體現(xiàn)了詩(shī)人關(guān)于詩(shī)歌應(yīng)描寫(xiě)“平靜中回憶起來(lái)的情感”這一詩(shī)學(xué)主張。與詩(shī)人遐想的美景所成對(duì)比的是詩(shī)人在詩(shī)歌最后部分的訴說(shuō),那是孤獨(dú)的、悲嘆的卻又有一絲欣喜的。詩(shī)人將所見(jiàn)美景至于一個(gè)靈魂伴侶、靈魂救贖的角色。在一個(gè)工業(yè)爆炸發(fā)展的時(shí)代,詩(shī)人卻只能悻悻回歸自然,寄情山水,這并不只是個(gè)人的孤獨(dú),而是一種時(shí)代的孤獨(dú)。我把詩(shī)人在這首詩(shī)歌里所表現(xiàn)出來(lái)的孤獨(dú),分為了三種,分別是:無(wú)處安放的自我孤獨(dú)、觀物而感的孤獨(dú)和在孤獨(dú)中的救贖,并一一展開(kāi)論述。
一、無(wú)處安放的自我孤獨(dú)
這首詩(shī)創(chuàng)作于詩(shī)人從法國(guó)回來(lái)不久。一開(kāi)始,詩(shī)人帶著一腔熱血去法國(guó)參加一些革命的活動(dòng),但因備受各方面的打擊,精神一度不振,只好悻悻而歸隨后遷居鄉(xiāng)間。在妹妹多蘿茜和友人的幫助下,華茲華斯逐漸恢復(fù)了心情,并開(kāi)始一些文學(xué)的創(chuàng)作,這時(shí)的文學(xué)作品一改風(fēng)格,基調(diào)開(kāi)始變得比較沉郁。
從詩(shī)歌一開(kāi)始,作者就把自己比喻成一朵“流云”(cloud)。在我們的認(rèn)知里,“流云”就是一種漂浮在天空里無(wú)拘無(wú)束的意象,仿佛沒(méi)有東西能夠禁錮流云的活動(dòng)?!傲髟啤笨梢云≈寥魏我黄肴サ奶炜眨╊篱g萬(wàn)物。但作者又認(rèn)為自己是“孤獨(dú)”(lonely)的流云,無(wú)拘無(wú)束的自由表示不受限制,但這種不受限制也就意味著無(wú)所依、無(wú)所附,也就體現(xiàn)出作者自由到無(wú)處安放卻很孤獨(dú)的感情。作者強(qiáng)調(diào)到流云的飄浮是“高高的(high)”,之所以高是因?yàn)樽髡卟辉柑N近現(xiàn)實(shí)生活中的一切塵囂,就這樣高高地孤獨(dú)地望著,也是一種能享受的安逸?!肮陋?dú)的流云”,飄無(wú)所依,一種自我的孤獨(dú)之感油然而生。因作者生性敏感,以及對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿,就很享受這樣的孤獨(dú),并且認(rèn)為這樣的孤獨(dú)或許是高尚的,別人不可及的。這與當(dāng)時(shí)在工業(yè)文明下人們隨波逐流,追求金錢(qián)、物欲強(qiáng)烈的想法是背道而馳的,也體現(xiàn)出詩(shī)人遺世獨(dú)立、卓然不群的高雅情趣。
與之相似的情感流露有明代詩(shī)人張岱《湖心亭看雪》一文。張岱夜深人靜之時(shí)乘小舟獨(dú)往,去賞雪,描寫(xiě)了寧?kù)o清絕的雪景;在賞雪過(guò)程中,不期遇客,三人對(duì)酌,臨別才互道姓名。只不過(guò)張岱比較幸運(yùn),“湖中焉得更有此人”,能碰到與自己相似的性情中人,也能?chē)@出“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”的心情,而華茲華斯就只能孤獨(dú)欣賞、作詩(shī),感嘆他無(wú)處安放心中的情愫也無(wú)處安放心中的理想,更無(wú)能與他產(chǎn)生共鳴者,所以只能把自己的情感寄托到大自然,經(jīng)受自然的洗禮,體會(huì)自由的孤獨(dú)。但他也沒(méi)有妄自菲薄,在他的世界里,哪怕高高地飄在天空當(dāng)一朵孤獨(dú)的流云,也是一種心理的解放。
二 、觀物而感的孤獨(dú)
“遍地開(kāi)放的水仙”“隨風(fēng)嬉舞”“水波跟隨跳舞”都是華茲華斯在散步途中看到的景象,無(wú)比崇尚大自然之美的詩(shī)人,在看到此番景象時(shí),想必心里也是歡呼雀躍的。沿著海灣無(wú)盡向前伸展的水仙(daffodils),仿佛擁有無(wú)限的力量,富有積極的生命力,千萬(wàn)朵水仙在風(fēng)中搖曳生姿,就連湖光(waves)也深受“感染”而盡情歡跳,這是多么美麗的一幅畫(huà)卷,于是詩(shī)人久久凝視無(wú)法離去。但話鋒一轉(zhuǎn),詩(shī)人卻感嘆道:在目睹景色之時(shí),自己卻未領(lǐng)悟這絕美景象帶來(lái)的精神至寶,也是到了后來(lái)自己郁郁獨(dú)臥之際才有所感悟,頗有一種在景中時(shí)人不知、離去后景上心頭無(wú)法消除的遺憾之感。
“我所認(rèn)為的觀物而感的孤獨(dú)”就是一種“我沒(méi)有、我無(wú)法參與,只能望著”的孤獨(dú)之感。首先,作者觀物而喜,自己未曾擁有這樣的物所以才能感受到喜,也就反襯自己是悲的。也是因?yàn)槿A茲華斯寄托了太多美好的政治渴求在大革命中,卻遭受挫折,一蹶不振,然而看到這樣的美景,自然也就得到了精神的放松和心靈的安慰;其次,觀物而感的孤獨(dú),就要談到一個(gè)現(xiàn)實(shí)和理想的問(wèn)題。眼前的現(xiàn)實(shí)里,自然無(wú)盡的美好,但映照到所處時(shí)代的社會(huì)問(wèn)題,物欲橫流、工業(yè)革命下人性的扭曲和墮落,詩(shī)人的內(nèi)心又是多么孤寂與心灰意冷,詩(shī)人的理想當(dāng)然是一個(gè)人與自然和諧統(tǒng)一的美好時(shí)代,而當(dāng)理想照進(jìn)現(xiàn)實(shí)里,理想就顯得過(guò)分的骨感?;貞洰?dāng)時(shí)眼前收獲這番景象,喜悅當(dāng)然不言而喻,但在回來(lái)后,聯(lián)想到自身,未免有些黯然神傷之情,這與朱自清《荷塘月色》也頗有相似的意味,朱自清在觀賞完荷塘月色美麗的景象后嘆道:“但熱鬧是他們的,我什么都沒(méi)有?!比A茲華斯亦如是,熱鬧都是水仙花的,他只能在回憶的過(guò)程中享受那份精神的慰藉。觀物而感的孤獨(dú)仿佛在詩(shī)人自己是未曾察覺(jué)的,而當(dāng)讀者在讀到華茲華斯在后來(lái)的日子里的落寞,多次因此景浮上心頭而備受安慰之時(shí),也就間接替作者感受到了孤獨(dú)之意。
三、在孤獨(dú)中的救贖
華茲華斯在創(chuàng)作中也提到:“詩(shī)是起源于在平靜中回憶起來(lái)的情感?!比A茲華斯無(wú)比標(biāo)榜情感在詩(shī)歌中的作用,就是避免客觀因素影響詩(shī)歌自身干凈的靈魂。只有人心中最真誠(chéng)不造作的情感流露出來(lái)而創(chuàng)作的作品,才能稱(chēng)之為詩(shī)。通篇詩(shī)文讀下來(lái),詩(shī)中所提之景、之情,充滿了真摯,是純粹未過(guò)分修飾的感情,就是一種自然感情的宣泄與流露。詩(shī)人是在心情備受打擊的狀況下,獨(dú)自回憶起一個(gè)下午所看到的景象。在郁郁寡歡的心態(tài)下,這份景象卻給自己帶來(lái)了很大的精神力量。的確是曾經(jīng)放眼望去一片生機(jī)勃勃的美麗景象,也的確是自己無(wú)比感傷找不到出路而所想到的精神食糧,于是在自己的心頭浮現(xiàn),以景為藥,自我慰藉,自我救贖。
詩(shī)人在那個(gè)時(shí)代與萬(wàn)般世人是格格不入的,當(dāng)人們追尋城市燈紅酒綠之美,他卻珍惜大自然未凋謝之景。他認(rèn)為,與自然為伍,才可凈化心靈。華茲華斯認(rèn)為,詩(shī)歌能夠?qū)构I(yè)化罪惡,恢復(fù)人的本性。所以他一生努力創(chuàng)作文學(xué)作品,不單單是抒發(fā)自己的情感,更多的是為社會(huì)為民眾找尋一條正確的出路,一條可以解放心靈的道理。當(dāng)然,孤獨(dú)是他創(chuàng)作的主題之一,他的孤獨(dú)之境體現(xiàn)在每一部作品中,但這種孤獨(dú)并不是單純的孤獨(dú);在孤獨(dú)之中,是華茲華斯在尋找救贖,而這種救贖,就是美好的大自然。人本就屬于大自然的一部分,世人不應(yīng)該與大自然脫離,社會(huì)與自然應(yīng)該是統(tǒng)一的;這就是華茲華斯所向往的世界,那里有無(wú)限美好的景色,也有公正合法的政治環(huán)境,也有無(wú)數(shù)心里純潔的人民。華茲華斯是孤獨(dú)的吟詩(shī)者,也是擔(dān)起責(zé)任的救世者。
結(jié) 語(yǔ)
華茲華斯一生寫(xiě)詩(shī)無(wú)數(shù),大多都是在寄情以及贊美自然的神奇與美麗,他所留下的詩(shī)篇大多為經(jīng)典之作,足夠傳頌世世代代。他在描繪美景和抒發(fā)情感之時(shí),自己都是一個(gè)旁觀者的形象,他想融入其中,卻怕成為無(wú)心的打擾,擾亂一片片純粹的美。即便是孤獨(dú)地旁觀,在猶豫彷徨之際,也可滋潤(rùn)自己那干枯的心靈,予以自己力量。 華茲華斯的孤獨(dú),是他創(chuàng)作的源泉,而大自然,則是他心靈的歸宿。
參考文獻(xiàn):
[1] 肖霞.華茲華斯《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》淺析[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)學(xué)版),2000(4).
[2] 蒯莉萍.論華茲華斯的自然與救贖[J].南京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(1).
[3] 杜平.論華茲華斯詩(shī)歌的孤獨(dú)意識(shí)[J].四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3).
[4] 白建霞.華茲華斯詩(shī)歌中的“孤獨(dú)”意識(shí)[J].蘭州交通大學(xué)學(xué)報(bào),2010(2).
[5] 和淑霞.浪漫主義花園中的一朵奇葩——華茲華斯的《孤獨(dú)云游》[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2).
作 者: 余沛鈺,青海師范大學(xué)人文學(xué)院碩士研究生,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。
編 輯: 張晴 E-mail: zqmz0601@163.com