一、何謂“朗讀”,又何謂“朗誦”
首先需要說明的是,筆者題目中的“讀”就是指“朗讀”;“誦”,不是指背誦,指的是“朗誦”。這與安徽省廣播電視臺播音指導(dǎo)組組長、省朗誦學(xué)會會長魏民先生在“七一”前夕六安市朗誦講座中的相應(yīng)概念在內(nèi)涵上是一致的。
朗讀和朗誦,是人們表達(dá)思想情感、進(jìn)行口語交際的重要形式,也是把書面語言轉(zhuǎn)化為有聲語言的一種再創(chuàng)造活動?!袄省痹谶@里的字面意思就是“聲音清晰響亮”;“讀”就是“看著文字念出聲來”;“誦”起始意思就是“背誦”,后來衍化為有藝術(shù)表演性的“背誦”。這樣說來,所謂“朗讀”,顧名思義就是清晰響亮地把文章或作品念出來。那么,“朗讀”是否就是“照字讀音”呢?顯然也不是,朗讀者也要根據(jù)文章或作品的內(nèi)容和情感有態(tài)度地讀(念)。而所謂“朗誦”,則是一種創(chuàng)造性的讀書方式,即綜合運(yùn)用普通話抑揚(yáng)頓挫的腔調(diào),清晰響亮地把文藝性作品思想情感再現(xiàn)出來的一種語言藝術(shù),它是有聲語言的藝術(shù)化,是朗誦者對原作品有創(chuàng)造性的、藝術(shù)性的語言轉(zhuǎn)化。
就語文教學(xué)而言,在筆者看來,朗讀是閱讀教學(xué)的起點(diǎn),是學(xué)生語文素養(yǎng)尤其是語言表達(dá)能力訓(xùn)練的常規(guī)方式;而朗誦則是閱讀教學(xué)的增長點(diǎn),是學(xué)生語文素養(yǎng)尤其是語言表達(dá)能力訓(xùn)練的高級形式,它需要在學(xué)生生命體驗和情感體驗有一定積累后進(jìn)行,能體現(xiàn)其語言表達(dá)能力的增強(qiáng)和整體語文素養(yǎng)的提升。
二、“朗讀”與“朗誦”的同與異
朗讀和朗誦的相同之處很顯然,兩者都是口語交際的重要形式,都是要通過“清晰響亮”的有聲語言來進(jìn)行,都需要朗讀朗誦者對文章有一定程度的創(chuàng)造性表達(dá)。那么,兩者究竟“異”在何處呢?從語言交際和訓(xùn)練實(shí)踐來看,“朗讀”和“朗誦”主要有以下幾點(diǎn)不同。
1. 語用形式不同。盡管“朗讀”和“朗誦”都是有聲語言形式,但“朗讀”是有聲語言的一般性運(yùn)用,是生活語言的再現(xiàn),而“朗誦”則是有聲語言的藝術(shù)性運(yùn)用,是藝術(shù)語言的表演。朗讀在忠實(shí)于原文原作的基礎(chǔ)上,必須使用活生生的口語,要體現(xiàn)出生活的真實(shí)。但朗讀又不完全等同于日常生活中的自然化口語,它比自然口語要準(zhǔn)確生動一些,也典型規(guī)范一些。朗誦當(dāng)然也要忠實(shí)于所讀作品,但更需要朗誦者對原作思想內(nèi)容的深度理解和情感脈絡(luò)的準(zhǔn)確把握,要把自己融入其中,從而悟得其理,深得其情,恰如其分地進(jìn)行再現(xiàn),是一種比朗讀要求更高的再度創(chuàng)造。朗誦者在真實(shí)基礎(chǔ)上,必須用更準(zhǔn)確、更生動、更典型、更藝術(shù)的有聲語言去表演、去再現(xiàn)。
2. 適用對象不同。朗讀適用于任何文章,涵蓋各種文體,詩文辭賦等文藝類作品和新聞通告等非文藝類作品都可以朗讀,可謂包羅萬象。但朗誦只適用于文學(xué)作品,詩歌、散文、辭賦、寓言故事、小說,甚至影視、話劇中的獨(dú)白、對白等,新聞稿、應(yīng)用文則不適合朗誦。
3. 應(yīng)用范圍不同。朗讀主要是一種教學(xué)、宣傳形式,常見于課堂教學(xué)特別是語文課堂教學(xué)和有稿件的思想宣傳、輿論及觀點(diǎn)傳播渠道,其目的是為了自己或大家一起來學(xué)習(xí)或了解一些文章,不存在絲毫的表演成分。前者如語文教師在課堂上朗讀課文、講解課文等,后者如新聞播音、工作報告等。朗誦主要是語言藝術(shù)的表演形式,常應(yīng)用于舞臺、文藝和娛樂活動,給人以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。
4. 表達(dá)方式不同。朗讀主要是朗讀者對文章、作品有態(tài)度的轉(zhuǎn)述,可以“照本宣科”,也可以“脫稿背誦”,基本要求就是要準(zhǔn)確、清楚、流暢地把作者要表達(dá)的思想、意思轉(zhuǎn)述出來。而朗誦主要是朗誦者對文藝作品的再度創(chuàng)作,是用清晰、響亮的聲音,結(jié)合各種語言手段來完善地表達(dá)作品思想感情的一種語言藝術(shù),比“朗讀”更有抒情性、更具音樂美。
5. 表達(dá)手段不同。朗誦者除了運(yùn)用自己的聲音、語言之外,面對觀眾的朗誦還可通過自己的眼神、表情、手勢、身姿,甚至可增加一些輔助效果,如音樂、化裝、燈光、布景來強(qiáng)化感情的表達(dá)和意境的渲染;而朗讀很少用這些手段。
6. 語調(diào)呈現(xiàn)不同。朗誦很注重語勢、重音、停頓、節(jié)奏及氣息技巧的處理運(yùn)用,富有很強(qiáng)的音樂性及感情色彩。朗讀雖然也需要抑揚(yáng)頓挫、輕重緩急,但只要語意清楚、舒緩有度、字字分明就可以了,語調(diào)變化不必太大。
7. 位置身份不同。朗讀中,朗讀者的位置身份是本色化的;而朗誦時,朗誦者的位置身份是藝術(shù)化的。
二、小學(xué)語文教學(xué)語言訓(xùn)練中的“讀”
“讀”是小學(xué)語文教學(xué)語言訓(xùn)練的基本方式,對于學(xué)生學(xué)習(xí)普通話、理解課文、訓(xùn)練語感、體悟情感等語文素養(yǎng)和語用能力的培養(yǎng)具有重要作用。在實(shí)際教學(xué)中,“讀”又包括朗讀、默讀兩種形式,其中朗讀還可分為個人朗讀、男女生雙聲朗讀、眾聲齊讀等,根據(jù)課文實(shí)際和教學(xué)需要靈活運(yùn)用。默讀則多用于中高年級學(xué)生通過不出聲地看,迅速領(lǐng)會文章思想、體悟情感基調(diào)。當(dāng)前,在小語教學(xué)中令人憂慮的是有些教師尤其是年輕教師備課時,對文章理解未下足功夫,感受其思想情感不夠深刻,加之自己朗讀水平不高,導(dǎo)致在課堂上對學(xué)生的朗讀指導(dǎo)不力甚至走偏。貼近學(xué)生生活體驗和情感體驗不到位,往往使學(xué)生朗讀時“有口無心”“有聲無情”,逐漸形成了一種固定的腔調(diào)——“學(xué)生腔”,語氣不妥、語調(diào)不準(zhǔn),停連不當(dāng),音變不適,句尾調(diào)值總是上揚(yáng),且“眾口一腔”形成模式。這些語文教師的朗讀能力、技巧缺乏指導(dǎo)培訓(xùn),水平亟待提高。
三、“誦讀”與小語教學(xué)中的經(jīng)典誦讀
“誦”和“讀”組合在一起,就是一種新的語文教學(xué)和語言訓(xùn)練形式——“誦讀”。字面上理解,“誦讀”有兩個意思,一是讀出聲音來,另一個意思是背誦。誦讀與朗讀一樣,也是把文字作品轉(zhuǎn)化為有聲語言的創(chuàng)作活動,其相同點(diǎn)在于:都要出聲讀,都要在理解的基礎(chǔ)上讀出自己的理解和體驗,都有利于語言的積累和語感培養(yǎng)。朗讀是一種常見的常規(guī)語言學(xué)習(xí)和訓(xùn)練方式,書聲瑯瑯是閱讀教學(xué)的特點(diǎn),多讀書是學(xué)生形成閱讀能力的需要。與朗讀相比,誦讀是對課文內(nèi)容自我感受、自我體驗、自我欣賞的一種讀書方式,適合誦讀的一般也是文藝性作品,與朗誦的適用對象范圍基本一致。同時,誦讀也是一門獨(dú)特的語言藝術(shù),也是用豐富的情感、抑揚(yáng)頓挫的聲音,具有藝術(shù)表演性地把文學(xué)作品轉(zhuǎn)化為有聲語言的再創(chuàng)造活動。只是與朗誦相比,藝術(shù)性和表演性沒那么強(qiáng)。在筆者看來,就語言表現(xiàn)力而言,朗誦大于誦讀,誦讀大于朗讀。
為傳承弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,挖掘和傳播中華優(yōu)秀經(jīng)典的思想價值,從2007年開始,教育部、國家語委在學(xué)校和全社會,組織開展了以“雅言傳承文明,經(jīng)典浸潤人生”為主題的中華經(jīng)典誦讀行動。進(jìn)入新時代,為深入貫徹習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想和黨的十九大精神,切實(shí)發(fā)揮語言文字在傳承發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化和社會主義先進(jìn)文化,培育和踐行社會主義核心價值觀中的重要作用,2018年9月,教育部、國家語委又推動實(shí)施了“中華經(jīng)典誦讀工程”,中華經(jīng)典誦讀在學(xué)校和全社會蔚然成風(fēng),經(jīng)典誦讀活動普遍成為校園文化活動的重要載體,中華經(jīng)典誦讀更是成為深化語文教學(xué)改革的基本內(nèi)容和形式。
中華經(jīng)典誦讀書聲朗朗,已成為小學(xué)校園令人欣慰的生動景象。但老師們指導(dǎo)誦讀的水平參差不齊,對學(xué)生誦讀方法的指導(dǎo)也是仁者見仁,學(xué)生的誦讀能力不盡如人意等等,這些都值得我們?nèi)リP(guān)注和改進(jìn)。
第一,部分教師對什么是“中華經(jīng)典”認(rèn)識模糊不清、把握不準(zhǔn),指導(dǎo)、訓(xùn)練學(xué)生誦讀時,選擇的作品有的是中華歷史上膾炙人口的名作,有的是外國的名家名作,更有甚者是語文老師自己創(chuàng)作的文學(xué)作品。毋庸置疑,“經(jīng)典”是指經(jīng)久不衰的具有典范性、權(quán)威性和廣泛深刻思想文化價值的文獻(xiàn)。對此,國家有關(guān)部門早已明確,開展的是“中華經(jīng)典”誦讀活動,且開具了目錄。筆者同意一些專家學(xué)者的看法,能稱為“經(jīng)典”的中華優(yōu)秀文學(xué)作品,應(yīng)該具有這樣一些特質(zhì):一是歷經(jīng)歲月淘洗,為歷代讀者所喜愛;二是散發(fā)著人性的光輝,傳遞著永恒的精神;三是具有巨大的藝術(shù)魅力,給人以心靈的愉悅和審美的享受;四是語言優(yōu)美,音韻和諧,是語言表達(dá)的典范之作。即使符合上述特質(zhì)的作品,也要注意其思想內(nèi)容和情緒情感是否適合小學(xué)生去誦讀。如,筆者竊以為李白的《將進(jìn)酒》就不太適合小學(xué)生去誦讀。希望我們的語文老師好好體會上述衡量經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn),澄清思想認(rèn)識。
第二,中華經(jīng)典誦讀活動不能“三天打魚兩天曬網(wǎng)”,而要列入校本課程,納入語文常規(guī)教學(xué)形式,以班組為單位天天誦讀、人人誦讀,久久為功。為展示誦讀活動和誦讀教學(xué)成果,可以舉行班組之間、全校性的誦讀比賽,比賽時可以對誦讀節(jié)目進(jìn)行形式上的“包裝”或藝術(shù)編排,但一定要注意以“誦讀”內(nèi)容和語體為本,不必過分追求表演形式。
第三,教師在指導(dǎo)學(xué)生誦讀時,一定要盡量弄清作者創(chuàng)作背景、吃透作品思想、把握情感基調(diào),在“讀準(zhǔn)”的基礎(chǔ)上再進(jìn)行“朗誦”“吟誦”訓(xùn)練,然后再編排“誦讀”形式。筆者是不大贊成搞規(guī)模盛大的經(jīng)典誦讀比賽的,且不說誦讀水準(zhǔn)難以統(tǒng)一,還容易引導(dǎo)學(xué)校和師生“急功近利”。建議各校把誦讀的普及工作做到位,教師指導(dǎo)學(xué)生把誦讀基本功練扎實(shí)。
中國語文獨(dú)具魅力,中華經(jīng)典博大精深。作為語文教育工作者,我們要圍繞立德樹人根本任務(wù),在教學(xué)中帶領(lǐng)學(xué)生訓(xùn)練好、運(yùn)用好“誦”與“讀”乃至“誦讀”方式,讓他們愛上漢語、漢字,提高對中華經(jīng)典的價值認(rèn)同,增強(qiáng)愛國情懷和文化自信。為祖國下一代的美好人生打下鮮明的中國底色,形成豐富的中國氣質(zhì),奠定獨(dú)特的中國品格,這是作為語文教師的初心和使命。
(張瓊,安徽省特級教師,六安市城北第二小學(xué)佛子嶺路校區(qū)語文教師)