国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新技術(shù)背景下國際漢語教材研發(fā)出版策略研究

2020-03-10 08:53王春彭爽
出版廣角 2020年24期
關(guān)鍵詞:范式漢語教材

王春?彭爽

【摘要】5G時(shí)代,全新出版生態(tài)為國際漢語教材研發(fā)出版帶來了新契機(jī)。當(dāng)前,國際漢語教材研發(fā)出版呈現(xiàn)紙媒比例大、多媒體前景廣,普適性國際漢語教材多、本地化漢語教材少,通用漢語教材多、專用漢語教材少等特點(diǎn)。國際漢語教材研發(fā)出版因應(yīng)5G時(shí)代轉(zhuǎn)型升級(jí)要求,借助新媒體技術(shù),升級(jí)傳統(tǒng)教材編寫的思維范式;依托技術(shù)支撐,實(shí)現(xiàn)國際漢語教材的多模態(tài)模式革命;融入全新業(yè)態(tài),實(shí)現(xiàn)國際漢語教材的跨文化雙向傳輸模式轉(zhuǎn)換。

【關(guān)? 鍵? 詞】5G技術(shù);國際漢語教材;轉(zhuǎn)型

【作者單位】王春,東北師范大學(xué)教育學(xué)部;彭爽,東北師范大學(xué)文學(xué)院。

【中圖分類號(hào)】G434 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2020.24.026

隨著我國綜合國力的強(qiáng)勢崛起,漢語熱已經(jīng)成為世界范圍內(nèi)的教育景觀。國際漢語教材研發(fā)出版市場廣闊,潛力巨大。在5G時(shí)代全面來臨的背景下,通過研判國際漢語教材研發(fā)的得失,探尋國際漢語教材5G時(shí)代的轉(zhuǎn)型策略,顯得十分必要。

一、全新出版生態(tài)催生國際漢語教材研發(fā)出版的新契機(jī)

1.形態(tài)變革:出版物的進(jìn)化與出版模式升級(jí)

5G技術(shù)這一重要的變革性力量,作為新的價(jià)值增長點(diǎn)和輻射極,在受到各行業(yè)普遍重視的同時(shí),也以不可阻擋的氣勢改造和重塑各行業(yè)的生態(tài)秩序,推進(jìn)形態(tài)變革。5G技術(shù)已成為出版業(yè)智能化轉(zhuǎn)型的重要推手,直接作用于出版物的智能化與出版模式的多元化變革。富媒體數(shù)字出版物、智慧出版物、交互網(wǎng)絡(luò)出版物等產(chǎn)品形態(tài)的出現(xiàn),倒逼出版模式轉(zhuǎn)型升級(jí),按需出版、云出版、智慧出版等模式相繼涌現(xiàn)[1]。

有學(xué)者斷言,5G技術(shù)基因已滲入出版活動(dòng)的各個(gè)階段和流程,融媒體時(shí)代已經(jīng)到來[2]。對(duì)國際漢語教材的研發(fā)和出版而言,融媒體時(shí)代的到來、出版物的形態(tài)進(jìn)化以及模式升級(jí),能夠幫助漢語國際教育學(xué)界解決國際漢語教材紙媒載體功能空間限制與漢語國際教育受眾二語習(xí)得的階段性、多維度交際需求的矛盾,使國際漢語教材的研發(fā)出版真正邁入新紀(jì)元,推動(dòng)漢語國際教育事業(yè)駛?cè)氚l(fā)展快車道。

2.觀念變革:服務(wù)場景化時(shí)代特征彰顯

5G技術(shù)打破了線性特征明顯的傳統(tǒng)出版供應(yīng)鏈,并催生了出版業(yè)的觀念變革。新媒體技術(shù)力量主導(dǎo)的背后是剛性的市場需求,場景化用戶思維主導(dǎo)的市場需求正在挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的單一維度的出版服務(wù)模式,并有取而代之之勢。

場景化體驗(yàn)是一種依托大數(shù)據(jù)技術(shù)的沉浸式體驗(yàn),其在滿足客戶個(gè)性化需求的同時(shí),還能優(yōu)化數(shù)字出版體驗(yàn),衍生新的盈利模式[3]。5G技術(shù)帶來的出版服務(wù)觀念革新,不僅推動(dòng)漢語國際教育事業(yè)打破了當(dāng)下學(xué)科發(fā)展的桎梏,真正走向國際化與后現(xiàn)代化,還與受眾群體的國際教育背景無縫對(duì)接。

二、 當(dāng)前國際漢語教材研發(fā)出版現(xiàn)狀分析

隨著中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展和綜合國力的不斷提升,中國在國際事務(wù)中的影響力日漸增強(qiáng),世界各國人民的漢語學(xué)習(xí)需求急劇增長,中文熱持續(xù)升溫,漢語的域外傳播需求也日漸增長。

漢語國際教育事業(yè)的持續(xù)穩(wěn)健發(fā)展,離不開漢語國際教育學(xué)科內(nèi)涵式發(fā)展所提供的有力支撐,國際漢語教材的研發(fā)出版正是我國漢語國際教育事業(yè)發(fā)展的直觀體現(xiàn)。我國最具權(quán)威性的中山大學(xué)國際漢語教材研發(fā)與培訓(xùn)基地教材庫的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,從1951年我國出版了國內(nèi)第一部對(duì)外漢語教材《漢語教科書》至今,世界范圍內(nèi)各國出版的國際漢語教材多達(dá)17800多冊/種[4]。

1.紙媒比例大,多媒體前景廣

如表1所示[5],在中山大學(xué)國際漢語教材研發(fā)與培訓(xùn)基地教材庫所收錄的不同介質(zhì)教材發(fā)展變化情況統(tǒng)計(jì)中,紙質(zhì)媒介教材所占比例相比多媒體+紙質(zhì)教材具有明顯的優(yōu)勢。國際漢語教材的受眾群體是國外的漢語學(xué)習(xí)者,他們在第二語言習(xí)得的過程中對(duì)教材的趣味性、互動(dòng)性、時(shí)代性、便攜性都有強(qiáng)烈的要求,而紙質(zhì)媒介承載功能的時(shí)空限制成為教材研發(fā)的瓶頸。

目前,一些多媒體漢語學(xué)習(xí)資源正不斷涌現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)孔子學(xué)院、漢語階梯網(wǎng)、全球華語廣播網(wǎng)、iChinese移動(dòng)終端漢語學(xué)習(xí)軟件、輕松學(xué)漢語APP等媒體資源相繼問世。多媒體教材發(fā)展前景廣闊,但規(guī)范性與規(guī)劃性如何與新興媒體有機(jī)融合,仍需進(jìn)行深入研究。

2.普適性國際漢語教材多,本地化漢語教材少

1973年起,中國應(yīng)多個(gè)國家的要求開始廣泛接收外國留學(xué)生。那時(shí),我國的國際漢語教材基本采用英語作為媒介語,《實(shí)用漢語課本》是該時(shí)期的代表。這類教材被稱為普適性國際漢語教材。時(shí)至今日,普適性國際漢語教材仍占主流地位??鬃訉W(xué)院年度發(fā)展報(bào)告顯示,目前我國已經(jīng)成為亞洲最大的留學(xué)目的國,2018年共有49.22萬名留學(xué)生在中國高等院校學(xué)習(xí),其中短期進(jìn)修項(xiàng)目占了很大比重,學(xué)習(xí)漢語是留學(xué)生來華的主要目的之一。

這些留學(xué)生來自全球196個(gè)國家和地區(qū),亞洲的學(xué)生數(shù)量最多,其中“一帶一路”沿線國家和地區(qū)來華留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的52.95%[6]。來華留學(xué)生母語背景的多元化與學(xué)習(xí)漢語的本地化,對(duì)普適性國際漢語教材提出了新的編寫要求。用漢語學(xué)習(xí)者的母語作為教學(xué)媒介語來編寫適合當(dāng)?shù)厝藵h語學(xué)習(xí)的教材,成為國際漢語教材改革發(fā)展的方向,尤其是有些“一帶一路”沿線國家和地區(qū)中還沒有適用教材。

3.通用國際漢語教材多,專用國際漢語教材少

漢語國際教育的主要內(nèi)容是對(duì)海外母語非漢語人群開展?jié)h語教學(xué)活動(dòng),其中包括語音、漢字、詞匯、語法、語篇、功能、情景等[7]。承載這些教育功能的教材一般被稱為通用國際漢語教材,而滿足某種專門需求的國際漢語教材則稱為特殊用途漢語教材或?qū)S脟H漢語教材。中山大學(xué)國際漢語教材研發(fā)與培訓(xùn)基地教材庫所收錄的專用國際漢語教材有21大類500多冊/種,包括商務(wù)、旅游、媒體、醫(yī)學(xué)、體育等內(nèi)容,其中商務(wù)漢語教材多達(dá)282冊,占據(jù)了專用國際漢語教材的半壁江山。

隨著中國與世界各國之間的交流日漸頻繁,商務(wù)、旅游等專用漢語學(xué)習(xí)需求急劇增長,在人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建交融過程中,專用國際漢語教材研發(fā)出版所蘊(yùn)藏的市場價(jià)值不容小覷。

三、國際漢語教材的轉(zhuǎn)型升級(jí)策略

1.借助新媒體技術(shù),升級(jí)傳統(tǒng)教材編寫的思維范式

就國際漢語教材研發(fā)出版而言,對(duì)出版內(nèi)容的把握取決于教材編寫的思維范式。從課程論的角度審視國內(nèi)國際漢語教材研發(fā)的思維范式,其正處在兩個(gè)轉(zhuǎn)變階段。就發(fā)展階段而言,正處在課程開發(fā)范式向課程理解范式轉(zhuǎn)變的階段;就哲學(xué)取向而言,正處在現(xiàn)代向后現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的階段。

西方的課程研究領(lǐng)域受20世紀(jì)中期后結(jié)構(gòu)主義等后現(xiàn)代哲學(xué)思潮的影響,涌現(xiàn)了諸如施瓦布等一大批后現(xiàn)代課程學(xué)者。他們在哲學(xué)取向上反對(duì)現(xiàn)代主義對(duì)普遍化、同一性、本質(zhì)論的盲目武斷追求,而把課程理解為多元化的、不確定性的、尊重個(gè)體經(jīng)驗(yàn)的、關(guān)注情境性生成的價(jià)值負(fù)載的文本[8]。在他們的影響下,20世紀(jì)70年代,美英等國興起了校本課程開發(fā)運(yùn)動(dòng)。在這個(gè)過程中,課程理解范式逐步取代了目標(biāo)主導(dǎo)特征鮮明的課程開發(fā)范式。西方課程領(lǐng)域也逐漸擺脫了工具理性一統(tǒng)天下的束縛,確定了實(shí)踐理性與解放理性的追求,尋求去中心的、多元價(jià)值意義上的課程理解研究。“關(guān)注課程的不確定性與生成性,強(qiáng)調(diào)建構(gòu)與對(duì)話,凸顯課程領(lǐng)導(dǎo)方式的多元化,成為西方課程研究的主流話語和顯著特征?!盵9]

課程理解范式注重建構(gòu)性知識(shí)觀、多元化課程觀、課程建構(gòu)的主體性與主體間性,而接受漢語國際教育的來華留學(xué)生或海外學(xué)生,大多是在課程理解范式主導(dǎo)下的西方課程體系中成長起來的。因此,開展?jié)h語國際教育,研發(fā)國際漢語教材,也要結(jié)合理解范式的特點(diǎn)來進(jìn)行。唯有如此,才能重塑國際漢語教材研發(fā)格局,完成教材編寫思維的后現(xiàn)代轉(zhuǎn)化;才能做到以學(xué)定教,尊重學(xué)生的原初格局、緘默知識(shí)、主體性與主體間性等教育習(xí)慣或教育理解;才能切實(shí)提升國際漢語教材的質(zhì)量,在有效推進(jìn)漢語國際化傳播的過程中實(shí)現(xiàn)國際漢語教材的生態(tài)穩(wěn)定。

國際漢語教材編寫思維范式的轉(zhuǎn)換升級(jí),可以解決開展?jié)h語國際教育所面臨的國內(nèi)外教育環(huán)境轉(zhuǎn)換問題,這是教學(xué)與教育課程理念轉(zhuǎn)換的前提,也是成功實(shí)現(xiàn)國際漢語教材內(nèi)涵式發(fā)展的重要途徑。

2.依托技術(shù)支撐,實(shí)現(xiàn)國際漢語教材的多模態(tài)模式革命

根據(jù)基礎(chǔ)認(rèn)知學(xué)習(xí)理論中的Smith-Ragan模型,對(duì)學(xué)習(xí)者的特征進(jìn)行分析,可以更有效地設(shè)計(jì)教學(xué)策略[10]。國際漢語教材受眾的語言能力、先驗(yàn)知識(shí)、文化背景等各不相同,不同國家的課程理念也不相同,這使得受眾群體的學(xué)習(xí)風(fēng)格有很大差異。鄧恩在對(duì)學(xué)習(xí)風(fēng)格的研究中指出,個(gè)人的學(xué)習(xí)風(fēng)格受到家庭教育等因素影響,具有獨(dú)特性和穩(wěn)定性,采取適合個(gè)人學(xué)習(xí)風(fēng)格的教學(xué)方法,可以提高主動(dòng)性、積極性、創(chuàng)造性,對(duì)語言文化的學(xué)習(xí)來說尤為重要[11]。

多模態(tài)教育理念指的是通過綜合運(yùn)用多種意義符號(hào),全方位調(diào)動(dòng)學(xué)生感官構(gòu)建的立體化教學(xué)模式,它體現(xiàn)了以學(xué)生為中心的教育理念。教學(xué)中的意義符號(hào)包括文字、圖片、聲音、顏色、視頻等,它們可以刺激學(xué)生的多種感官參與信息感知,不同學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生可以選擇適合自己的意義符號(hào),從而最大限度吸收、理解多元輸入的信息并提高注意力[12]。

能夠落實(shí)多模態(tài)教育理念的教材即為多模態(tài)教材,但限于紙質(zhì)媒介教材極為有限的承載功能,很多先進(jìn)且適切的教育理念無法得到轉(zhuǎn)化。以往漢語國際教育學(xué)界也注意到多媒體技術(shù)有助于學(xué)生學(xué)習(xí)漢語文化知識(shí),如通過“翻轉(zhuǎn)課堂”模式可以讓學(xué)生根據(jù)自己的進(jìn)度、能力、學(xué)習(xí)風(fēng)格等選擇適合的時(shí)間和空間自主學(xué)習(xí),然后在課堂上討論。類似的教學(xué)行為確實(shí)可以起到減輕學(xué)生焦慮,提升學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,最終提高成績的作用。

在海外漢語教育和文化傳播中,新媒體起到了重要作用。將新媒體技術(shù)應(yīng)用在漢語國際教育課堂上,可以延伸教學(xué)課堂,保證教學(xué)的時(shí)代性,強(qiáng)化教學(xué)情境[13]。這些教學(xué)模式體現(xiàn)出較強(qiáng)的自發(fā)性、私人化、隨意性等特點(diǎn),但亟待系統(tǒng)優(yōu)化和技術(shù)升華。5G技術(shù)的強(qiáng)大支撐,可以實(shí)現(xiàn)國際漢語教材的多模態(tài)模式革命,對(duì)教育觀念的系統(tǒng)升級(jí)、教育行為的系統(tǒng)優(yōu)化等具有強(qiáng)大的推動(dòng)作用。

3.融入全新業(yè)態(tài),實(shí)現(xiàn)國際漢語教材的跨文化雙向傳輸模式轉(zhuǎn)換

國際漢語教材不應(yīng)只是對(duì)漢語與中華文化的單向輸出,還可以作為一個(gè)多元文化相互交流碰撞的平臺(tái)。根據(jù)巴赫金的外位性理論,擁有不同語言文化的人能夠以“外位”的視點(diǎn),看到對(duì)方看不到的方面[14]。雙向傳輸使學(xué)生不只是知識(shí)的接受者,還是教學(xué)的參與者。在文化交流與對(duì)比的過程中,學(xué)生的文化意識(shí)、思維能力都會(huì)得到提升。雙向傳輸?shù)慕虒W(xué)模式可以讓學(xué)生保持對(duì)漢語學(xué)習(xí)的專注和對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的深入思考,因?yàn)闈h語國際教育的基本目標(biāo)是為了滿足現(xiàn)實(shí)生活的交際需求。因此,國際漢語教材研發(fā)尤其要注重學(xué)生的參與感,營造情境,使語言的學(xué)習(xí)與現(xiàn)實(shí)文化經(jīng)驗(yàn)緊密相連。

理想的國際漢語教材內(nèi)容不僅應(yīng)該是多元化的、尊重個(gè)體經(jīng)驗(yàn)的、關(guān)注情境性生成和價(jià)值負(fù)載的,還應(yīng)該具有濃厚的人文關(guān)懷。所以,國際漢語教材在研發(fā)理念和媒介呈現(xiàn)上應(yīng)具有跨文化的視角與思辨意識(shí),尋求多元價(jià)值意義上的融媒體呈現(xiàn)。國際漢語教材跨文化雙向傳輸模式的轉(zhuǎn)換也可以依托5G技術(shù)視域下虛擬現(xiàn)實(shí)出版的沉浸性、構(gòu)想性、交互性特征來拓展出版內(nèi)容,豐富出版形態(tài)[15]。融入5G時(shí)代的全新出版業(yè)態(tài),是實(shí)現(xiàn)國際漢語教材跨文化雙向傳輸模式轉(zhuǎn)換的重要契機(jī)。

|參考文獻(xiàn)|

[1]杜都,賴雪梅. 5G時(shí)代出版新業(yè)態(tài)與新模式探析[J].出版廣角,2019(17):15-17.

[2]周國清,唐永亮. 2019年出版研究綜論[J]. 出版廣角,2020(1):29-34.

[3]孫艷華. 場景分類在數(shù)字出版中的應(yīng)用[J]. 出版發(fā)行研究,2019(3):39-43.

[4]周小兵,張哲,孫榮,等. 國際漢語教材四十年發(fā)展概述[J]. 國際漢語教育,2018(4):76-87.

[5]寧繼鳴. 孔子學(xué)院研究年度報(bào)告(2018)[R]. 北京:商務(wù)印書館,2018.

[6]劉利,趙金銘,李宇明,等.漢語國際教育知識(shí)體系的特色與構(gòu)建——“漢語國際教育知識(shí)體系的特色與構(gòu)建研討會(huì)”觀點(diǎn)匯輯[J]. 世界漢語教學(xué),2019(2):147-165.

[7]Slattery, P. Curriculum Development in the Postmodern Era(2nded.) [M]. NewYork:Routledge,2006:283.

[8]劉永福,李保強(qiáng). 近二十年西方課程領(lǐng)導(dǎo)理論的進(jìn)展與根本轉(zhuǎn)向[J]. 比較教育研究,2013(8):67-72.

[9]Smith P L, Ragan T J. Instructional design[M].? New York: John Wiley & Sons, 2004:2.

[10]Dunn R, Dunn K. The complete guide to the learning styles inservice system[M]. London: Allyn and Bacon, 1999:1-5.

[11]陳昕. 多媒體輔助教學(xué)中的認(rèn)知心理研究[J]. 海外華文教育, 2002(4): 60-64.

[12]王靜. 論新媒體在對(duì)外漢語課程教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2012(4): 137-139.

[13]巴赫金. 巴赫金全集(第1卷)[M].曉河,賈澤林,張杰,等譯. 石家莊: 河北教育出版社, 1998.

[14]Bonwell C C, Eison J A. Active Learning: Creating Excitement in the Classroom. 1991 ASHE-ERIC Higher Education Reports[M]. Washington: ERIC Clearinghouse on Higher Education, 1991:1-4.

[15]張楠,翟雪松. 5G視域下虛擬現(xiàn)實(shí)出版的價(jià)值共創(chuàng)研究[J].出版廣角,2020(11):14-18.

猜你喜歡
范式漢語教材
學(xué)漢語
教材精讀
教材精讀
范式空白:《莫失莫忘》的否定之維
教材精讀
教材精讀
輕輕松松聊漢語 后海
孫惠芬鄉(xiāng)土寫作批評(píng)的六個(gè)范式
管窺西方“詩辯”發(fā)展史的四次范式轉(zhuǎn)換
追劇宅女教漢語