鄭家順,宋禮慧,劉曉茜
(1.中國藥科大學 外國語學院,江蘇南京210009;2.齊魯工業(yè)大學外國語學院,山東濟南250353)
專門用途英語是將大學英語教學與某一方面專業(yè)知識或某一學科結合,是大學英語教學發(fā)展的必然[1]。只有把大學英語教學拓展到專門用途英語教學,才能“培養(yǎng)出具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務和國際競爭的國際化人才”[2]。專門用途英語可以分為學術英語和職業(yè)英語,其中,學術英語又可以分為通用學術英語(EGAP:English for General Academic Purposes)和專門學術英語(ESAP:English for Specific Academic Purposes)[3]。由于學術英語中的專門學術英語教材一般由各相應學科的專業(yè)教師編寫,故本文從大學英語教學的視角,著重探討學術英語中的通用學術英語教材編寫原則。
教學大綱是教材編寫的主要依據(jù)和標準。偏離了教學標準的教材,不管采用的教學理論是何等“先進”,選用的語言材料是多么“實用”“生動有趣”,都算不上好教材[4]。《大學英語課程教學要求》中的“更高要求”標準,主要是針對通用學術英語提出:能基本聽懂用英語講授的專業(yè)課程和英語講座;能較為流利、準確地就通用領域或專業(yè)性話題進行對話或討論,能在國際會議和專業(yè)交流中宣讀論文并參加討論;能比較順利地閱讀所學專業(yè)的英語文獻和資料;能用英語就專業(yè)論題撰寫所學專業(yè)的簡短報告或論文[5]。這些要求應該作為高校通用學術英語教材編寫時的依據(jù)和標準。
此外,教材編寫的規(guī)范性同樣體現(xiàn)在語言的真實性方面,教材編寫時選擇的語言素材應當與實際學術環(huán)境中使用的語言基本保持一致。在教材編寫過程中,重視規(guī)范性和示范性,細致篩選并甄別主題。除非在必要的情況下,一般不宜對所選文本做修改、刪除和替換。
通用學術英語是不同學科之間相互合作的產(chǎn)物。通用學術英語課程既不是單純的語言課,也不是單純的專業(yè)課,而是一門將語言應用與專業(yè)知識緊密結合的課程。若要求大學英語教師能夠深入掌握其他多個學科領域的專業(yè)知識并不現(xiàn)實,因此,不同學科間知識的交叉融合與教師的分工協(xié)作是必要的。在通用學術英語教材編寫中也一樣,可由其他學科專業(yè)教師提供專業(yè)性較強的語言材料,諸如學科基本原理、加工工藝等,大學英語教師則應將更多精力投入在英語學習研究方面,諸如英語聽說讀寫譯的技巧、專業(yè)英語詞匯的構詞方式、英漢語言之間的對比、所涉及專業(yè)領域的英語文體特征等。
通用學術英語教材編寫的合作性原則也體現(xiàn)在不同學科團隊之間的合作。若要編寫出符合實際需要的通用學術英語教材,則需要組建跨學科的教材編寫團隊和應用團隊,打破傳統(tǒng)學科組成方式的壁壘,建立大專業(yè)領域概念。通用學術英語教材的編寫可以考慮按照輕工業(yè)、電子電工、能源化工、醫(yī)學等大專業(yè)領域劃分,逐步跨越高校原有的學科專業(yè)設置界限,以大學英語教師為中心,共同完成教材的開發(fā)和編寫。
通用學術英語教材編寫的目的是為了滿足社會對專業(yè)型人才培養(yǎng)的需求。在目前的國際化大環(huán)境之下,市場對于畢業(yè)生英語水平的要求越來越高。大學英語的教學目標正逐漸轉向培養(yǎng)學生更高層次的英語應用能力,諸如使用英語從事專業(yè)應用、邏輯推理和解決實際問題的能力等。這就需要教材編寫在充分調研社會需求和學生水平的基礎上,明確編寫理念和思路,確定單元主題,選擇語篇和設計練習。
同時,也要處理好教師、學生和教材之間的需求性關系。教師和學生是教材的使用者,因此,教材的編寫要充分考慮到他們的需求。教材主題內容的選擇應具有實用性、兼容性、親和性和趣味性并且要充分考慮學生的接受程度。美國應用語言學家Stephen Krashen的語言輸入假說強調:在二語習得中,語言教學材料不能只局限于學生現(xiàn)有的水平(i),而應該略高于它(即i+1),故教材的難度要始終高于學生現(xiàn)有的語言水平。在需求性原則的指導下,通用學術英語教材的編寫應該以學生為中心,有利于激發(fā)學生的學習熱情,提高學生的綜合素質。
由于客觀條件的差異,包括學生現(xiàn)有水平以及具體教學實際情況的差異,“一刀切”的教學方式應用難度越來越大。因此,通用學術英語教材的選題應該在難易度、靈活性等方面具有開放性,便于教師擴展教學內容或教學活動。在編寫教材時,可以設計擴展性教學內容或教學活動步驟,增加準備性或提示性的環(huán)節(jié),以便教師對原有的英語教學內容和活動進行延伸,如在閱讀理解的基礎上展開討論或辯論、增加詞匯訓練、進行寫作訓練等。
教材的編寫應該允許并便于教師對教材內容進行適當?shù)难a充或舍棄。教師可以根據(jù)實際教學需要,對教材內容進行適當?shù)难a充,對其中不合適的部分進行替換,以使教材的內容更加符合學生的需要,貼近學生的生活實際。需要提醒的是,在對教材進行補充或舍棄時,不應該影響教材的完整性和系統(tǒng)性。
通用學術英語是從一般用途英語向專門學術英語的過渡,這是由現(xiàn)階段大學英語教師隊伍的知識結構決定的。大學英語教師與其他學科的專業(yè)教師分屬不同的學科領域,多年來鮮有接觸。其中,一個群體深諳英語教學但不懂專業(yè)知識;另一個群體在所屬專業(yè)游刃有余,但在把握英語專業(yè)的教學方法和教育規(guī)律方面存在不足。這種“兩張皮”現(xiàn)象在短時期內不會消除,二者的融合亦非一日之工,只能通過增加雙語教師的數(shù)量而逐漸得到解決。
Ellis與Johnson認為,編寫專門用途英語教材,選擇的主題和設計任務的目的皆在于促進學科專業(yè)的發(fā)展。通過進行必需的語言能力訓練,進一步熟練語言技能,擴充專業(yè)英語詞匯,熟悉專業(yè)英語的文體特點和語言表達,為學生過渡到雙語課程和全英文專業(yè)課程打下良好基礎[6]。
基于上述通用學術英語教材的編寫原則,本文從聽說、讀寫、注釋與練習三個方面提出教材編寫過程中可遵循的基本框架。
教材聽說部分的編寫目標是希望學生經(jīng)過訓練后能夠聽懂不同學科的專業(yè)英語授課,能夠使用專業(yè)術語和句型較為規(guī)范地敘述實驗過程、介紹工藝流程,能夠在對外交往中的不同場合熟練地運用英語進行溝通。聽說部分可以采用模塊化方式編寫,要求學生在按照模塊預習的基礎上,能夠聽懂英語講座和授課內容,除傳統(tǒng)的以主題內容為中心的模塊劃分方式之外,可以引入以文體模式為中心的教材編寫框架。在英語學術講座中,學生往往難以把握講授內容,但根據(jù)題目判斷文體內容對學生來說并非難事。如果學生能夠根據(jù)講座題目判斷內容,進而根據(jù)講座內容判斷需要使用哪種速記格式,則聽力理解的程度會大大提高。所以,通用學術英語教材聽說部分的編寫應注重導入環(huán)節(jié),使學生能夠對篇章文體、專業(yè)術語、速記格式等做充分的預熱和準備。
聽說部分的教學目標是要求學生經(jīng)過準備后,能夠就實驗過程和工藝流程等作介紹性發(fā)言,并能用專業(yè)詞匯和句型結構進行問答交流。在教材導入階段可以采用簡單的實驗錄像或視頻材料,要求學生通過觀看其中的實驗演示和現(xiàn)象講解過程,掌握不同學科常用實驗器材的英語表達,進行實驗現(xiàn)象敘述和實驗過程演示。然后在教師的指導下,結合各自專業(yè)課程中的實驗或工藝流程,進行真實場景中的英語講解演示模仿練習。在此過程中,可以引入語音教學法中的“角色表演”(role play)這種較為常用的環(huán)節(jié)設計,通過設定專業(yè)領域內的某一目標場景,輔助學生獨立完成一個實驗任務場景演示或解決一個實際問題,鼓勵學生親自動手參與,從而較為全面地檢驗學生在特定學科中使用英語解決專業(yè)問題的能力。
教材閱讀部分宜選用與各學科學術相關的說明性文章,如科學發(fā)展史、國外機械產(chǎn)品的使用說明、常見學科的工藝流程介紹等,亦可包括與各領域相關的新聞報道、學術期刊、行業(yè)標準、科普讀物等。該部分教材的編寫旨在要求學生掌握專業(yè)學習中的主要詞匯和表達,能夠讀懂語言難度中等和一般性專業(yè)題材的英語文章,提高閱讀理解準確率,在專業(yè)性英語學術閱讀中使用有效的閱讀方法。閱讀部分存在較大困擾的是術語詞匯,因此通過突出專業(yè)術語教學,幫助學生了解專業(yè)詞匯并掌握表達方式是第一要務。
教材寫作部分要求學生在學術論文和實驗報告的寫作中,能夠準確地掌握并表達專業(yè)內容。學習英語學術論文寫作和實驗報告寫作的目的有兩個:一是了解國外的先進技術研究成果;二是將我國的技術進步介紹給國外同行,都是出于學術交流的需求。對學生而言,學術寫作的難點一方面在于專業(yè)詞匯的理解與使用,另一方面在于學術英語的語言和文體特征。因此,介紹學術英語寫作的相關技巧、格式、句型結構、文體規(guī)范等都是非常必要的。
課文注釋是教材編寫中不可或缺的組成部分。詳實有趣的注釋可以對學生理解和消化課文起到幫助和促進作用。注釋是能夠突出教材特色的部分,既可包含作者小傳、名詞典故、文化背景、語法難點、難句解釋,亦可介紹英文修辭手法和英文文體方面的知識,諸如文章的不同風格、寫作技巧等。通過閱讀課后注釋,學生不僅能夠理解課文的重點和難點,而且還可以掌握文體、修辭、篇章分析等方面的知識,有利于減輕學生心理負擔,提高探究意識。注釋編寫得特色鮮明、詳略得當、形式多樣,可以起到學習者的“助手”和“教師”的作用。在練習設計方面,通用學術英語教材宜采用更為直觀的練習模式,提高課后習題的應用性。課后練習的編寫應該目的明確、重點突出,重視對語篇信息的把握,避免面面俱到。大學英語本科階段學習的中心應以提高通用學術閱讀能力為主,并循序漸進地突出寫作地位。聽說練習可以作為過程性評估的一部分,融入教學的過程,結合學生學習的體驗,視情況確定是否作為練習考核內容。
在通用學術英語的練習設計方面,建議采用術語優(yōu)先的原則。眾所周知,專業(yè)領域的術語學習通常存在兩大難點:一是新詞;二是舊詞新義,如產(chǎn)品“組裝”英文表達通常選用assemble,而不會使用put together。專業(yè)學術詞匯數(shù)量畢竟相對有限,在這個有限的范圍之內,通過反復接觸和練習,會起到事半功倍的效果。編寫通用學術英語教材時,術語可以作為一個獨立的部分專門學習。教師可利用多媒體設備,先向學生展示各種真實情景的影音資料,使學生熟悉并學會使用相關表達,再設定不同的情景練習,進行情景模擬訓練。對于詞匯的深度理解可充分利用學生已掌握的詞匯詞義,通過專業(yè)知識學習的可理解輸入,從廣度和深度兩個方面拓展學生的詞匯使用能力。
通用學術英語可以實現(xiàn)從一般用途英語向專門學術英語的過渡,可以提高學生直接使用英語從事科研的能力,有助于學生以英語為工具吸收現(xiàn)代科技知識,是大學英語教學的主要發(fā)展方向。教學發(fā)展方向的調整必然對通用學術英語教材產(chǎn)生大量的需求,明確的編寫原則和清晰的編寫框架則是應對這一需求的重要基礎。