摘 要:經(jīng)濟全球化使得各國間的文化交流日益頻繁,同時也帶來了很多文化沖突?!叭绾伪苊馕幕瘺_突”這個問題就變得愈加重要。本文從不同文化間的符號語言角度出發(fā),探究符號語言的特點及其產(chǎn)生效力的方面,將抽象的符號語言具體化,以便受眾接受和理解。
關(guān)鍵詞:跨文化;符號語言;非語言
是否擁有語言是區(qū)分人類和動物的要素之一[1]。在漫長的進(jìn)化中,人類創(chuàng)造了語言,并用語言來進(jìn)行日常交流,以滿足生存需要。從狹義上看,語言就是指人類進(jìn)行對話及其他活動所使用的話語。從廣義上看則不然,只要是能產(chǎn)生“意義”并能和其他事物產(chǎn)生相互作用的行為都可以被稱作語言,這就是符號語言。
1 符號語言
符號語言的理解與表達(dá)方式受地域、文化、思想等多方面影響。不同國家的人對于同樣的一個行為可能會有不同的理解;同一國家、不同地區(qū)的人對于同樣的一個行為也可能會有不同的理解[1]。在對文學(xué)作品的理解上,“一千個讀者有一千個哈姆雷特”;在符號語言的使用中,不同的人也會有不同的理解方式與反應(yīng)能力。這就導(dǎo)致了符號語言使用過程中的語意模糊,這種語意模糊是不可避免的,但卻有一種途徑可以盡量減少語義模糊的可能性,那就是增強對不同文化間的符號語言所表達(dá)含義的理解[2]。
1)符號語言的根源。與其說符號語言帶來了不同文化之間的差異,毋寧說,文化給人們之間的差異裝上了載體。所有人類創(chuàng)造的符號都是主觀的?;ㄖ员唤凶龌?,樹之所以被叫做樹,鳥之所以被叫做鳥,就是因為人類給符號以意義[3],而這種符號就成了對該事物的代稱。這種代稱在一個局限的范圍內(nèi)被大多數(shù)人所理解,所使用,所認(rèn)可,那么就形成了這個區(qū)域內(nèi)一種普遍的符號語言。在世界上有很多個這樣或大或小、或遠(yuǎn)或近的區(qū)域,也就表示有很多不同的符號語言在被使用著。這些不同符號語言的使用恰恰是導(dǎo)致不同文化間的語義差異的根源。
2)符號語言的特點。符號語言包含“音”“義”兩個范疇,它是信息傳播的主要載體[4]。著名語義學(xué)家瑞恰慈提出“每一種文化的詞語都有各自的特征,即怎么用和指什么?!庇纱丝梢酝茢啵幕姆N類越多,含義越復(fù)雜,所帶來的差異就越大。這就是符號語言的第一個特點,差異性。
符號語言的第二個特點是間接性。傳播學(xué)之父施拉姆曾說:“傳播不是全部通過言詞進(jìn)行的?!笔聦嵣希谌穗H交往過程中,只有很少一部分信息通過言詞傳播,而其余的信息是通過非言語行為進(jìn)行傳播的。這些非言語行為依靠人的感官,將思想或情感外化,是潛意識的情感表達(dá),加強真實性和通義性。
符號語言的第三個特點是主觀性。因為符號語言在表意過程中的模糊性,接收者在理解上就可能存在偏差,甚至理解成完全相反的意思。這種理解上的不準(zhǔn)確性往往是因為每個人的文化背景不完全相同而導(dǎo)致的[2]。而這種“不同”恰恰是主觀性的來源。
2 不同文化中符號語言的比較
文化是多樣的,信息的傳達(dá)方式也是多樣的。只有盡可能多地了解文化的內(nèi)涵和信息傳達(dá)的方式,才能更好地進(jìn)行不同文化間的符號語言交流。
1)手勢符號語。不恰當(dāng)?shù)氖謩菡Z可能會引起別人的不滿。在美國,用食指指著物體,甚至指著人。德國人用小手指,日本人用整只手,掌心向上。在亞洲的許多地方,用食指指東西被認(rèn)為是不禮貌的。在美國,用拇指和食指圍成一個圓圈,同時向外伸出其他三根手指,表示“OK”這個單詞[5]。在日本和韓國,它表示錢。在阿拉伯人中,這個手勢通常伴隨著牙齒的暴露,合在一起就表示極端的敵意。同樣的手勢在墨西哥和德國也有“嗚嗚”的含義,而在突尼斯人看來,它的意思是“我要揍你”。
2)表情符號語。面部表情通常會影響人與人之間的交流與互動。在很多地中海文化中,人們會夸大悲傷和難過的表情。在這個地區(qū)看到一個男人在公共場合大哭并不是一個罕見的事。但是在美國就不一樣了,白人男性會盡可能克制地表達(dá)自己的情緒。日本的男性更甚,他們會極力隱藏自己的悲傷、生氣、甚至厭惡的情緒,而隱藏的方式可能是大笑[5]。對中國人來說,展露太多表情可能會破壞人際關(guān)系的和諧或者造成沖突,一般情況下,微笑是最合時宜的。
3)身體符號語。肢體語言常常反映出文化的深層結(jié)構(gòu)。在很多亞洲文化中,鞠躬比打招呼更常見。這反映了文化對于階級和地位的重視。在日本,低姿態(tài)象征著尊重,且鞠躬的幅度越大,尊重的程度越高,地位低的人要先鞠躬。泰國人經(jīng)常雙手合十,指尖不高于頸部,微微頷首,表示尊重。在美國,肢體語言趨向于隨意,站著的時候靠著一把椅子這樣的情景是很常見的[5]。但是在瑞士和德國這樣的推崇正式性的國家,隨意的姿勢被認(rèn)為是粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。
4)其他符號語。符號語言在很多其他情境中也有所體現(xiàn)。在西方社會,人們希望與他們交流的人直視他們的眼睛。人們甚至?xí)δ切┎蛔袷匚幕?guī)定的眼神交流的人產(chǎn)生懷疑。然而,在東方社會,長時間的目光接觸被認(rèn)為是粗魯、威脅和無禮的。對于亞洲人來說,觸摸他們的頭顱會讓他們覺得自己身處危險之中。在日本,香水的氣味使人身心愉悅。在美國,這種氣味可能會讓人發(fā)狂。這些不同的符號語言蘊含著不同的文化結(jié)晶。
3 結(jié)束語
符號語言在社會中廣泛存在,了解不同文化中的不同符號語言,不是一個同化或退讓的過程,而是一個相互了解、求同存異的過程。只有對各種各樣的符號語言加以了解,才能避免在語言的使用中產(chǎn)生錯誤。符號語言作為溝通與傳達(dá)信息的工具,同樣肩負(fù)著促進(jìn)文化交流的重任。
參考文獻(xiàn)
[1]Victoria Fromkin; Robert Rodman; Nina Hyams. An Introduction to Language[M]. 北京大學(xué)出版社, 2018.
[2]伍鐵平. 語言的模糊性和詞源學(xué) [M]. 外語教學(xué), 1986(1).
[3]郭鵬雁, 馬冬. 符號語言在跨文化電影中的表達(dá) ——以《小蘿莉的猴神大叔》為例 [J].西部廣播電視, 2018年20期.
[4]Anne Wienholz; Amy.M.Lieberman. Semantic Processing of Adjectives and Nouns in American Sign Language: Effects of Reference Ambiguity and Word Order Across Development [J]. Journal of Cultural Cognitive Science, 2019(11) .
[5]Larry A.Samovar; Richard E.Porter; Lisa A.Stefani. Communication Between Cultures [M]. 外語教學(xué)與研究出版社;湯姆森學(xué)習(xí)出版社, 2004(8).
作者簡介
黃嘉寧(1997-),男,漢族,吉林省柳河縣人,文學(xué)碩士,北華大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè),研究方向:科幻文學(xué)。