摘? 要:人民教育出版社英語(yǔ)教材(必修一)和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社英語(yǔ)教材(必修一)既有相同之處也有不同之處。相同之處在于這兩個(gè)版本的高中英語(yǔ)教材都符合普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn),都主要以話題的方式呈現(xiàn)內(nèi)容,都有對(duì)應(yīng)的練習(xí)本和語(yǔ)法點(diǎn)的復(fù)現(xiàn),而且在閱讀之后都有設(shè)計(jì)客觀和主觀練習(xí)題,來(lái)檢測(cè)學(xué)生對(duì)文章的理解程度和對(duì)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的掌握程度。不同之處在于人教版是以單元?jiǎng)澐终n文知識(shí)點(diǎn),而外研版是以模塊劃分知識(shí)點(diǎn);同時(shí)在教材內(nèi)容等方面各有側(cè)重。
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ)教材;比較;課程標(biāo)準(zhǔn)
一、人教版與外研版高中英語(yǔ)教材(必修一)內(nèi)容設(shè)計(jì)比較
(一)話題題材內(nèi)容設(shè)計(jì)比較
人教版題材內(nèi)容貼近日常生活,通過(guò)對(duì)這些內(nèi)容的學(xué)習(xí),注重培養(yǎng)學(xué)生獲取信息以及運(yùn)用英語(yǔ)思維的能力,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的情感意識(shí)和道德品質(zhì)。如,unit1 Friendship 中的warming up談?wù)撚颜x以調(diào)查的形式出現(xiàn),通過(guò)選擇、打分來(lái)測(cè)驗(yàn)學(xué)生對(duì)友誼的了解和看法,使學(xué)生熟悉的話題又能引起學(xué)生的廣泛參與,也能激發(fā)學(xué)生去表達(dá)欲望。Reading 部分是在warming up 的基礎(chǔ)上 更進(jìn)一步提高話題的質(zhì)量,體現(xiàn)思維價(jià)值,從現(xiàn)實(shí)中的朋友上升為與物做朋友。Unit3 Travel journal 中的warming up 采用填表格的形式,讓學(xué)生對(duì)比各個(gè)不同交通運(yùn)輸方式的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),學(xué)生能廣泛的參與其中,增強(qiáng)學(xué)生的參與度。
外研版題材多樣,語(yǔ)言地道鮮活,時(shí)代特征明顯,難度適中與學(xué)生生活貼近,使學(xué)生更有動(dòng)機(jī)去學(xué)。另一方面,特別關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng)和對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng)。例如,Module1 中的My First Day at Senior High,學(xué)生從初中到高中的轉(zhuǎn)變有個(gè)適應(yīng)過(guò)程,新鮮、激動(dòng)但又不知所措,而這篇文章對(duì)這種心態(tài)進(jìn)行了描述,使學(xué)生倍感親切自然。又如Module2 的My New Teachers,剛上高中的學(xué)生對(duì)新教師非常感興趣,這篇文章正是從這個(gè)角度牢牢地把學(xué)生的視線抓住。這兩個(gè)板塊的設(shè)計(jì)直接聯(lián)系到高一新生的學(xué)習(xí)與生活,有利于激發(fā)閱讀興趣、引起情感共鳴,同時(shí)也有助于增進(jìn)師生之間的友誼。此外,更注重學(xué)科的整合,具有跨學(xué)科性質(zhì),如Module5 將化學(xué)實(shí)驗(yàn)融入英語(yǔ)教學(xué),還有關(guān)于現(xiàn)代科技的Internet,telecommunication,時(shí)代感強(qiáng),實(shí)用價(jià)值高,知識(shí)點(diǎn)含量足。總之,整個(gè)教材內(nèi)容題材注重循序漸進(jìn),螺旋上升的學(xué)習(xí)規(guī)律。
兩版內(nèi)容設(shè)計(jì)也存在著不同之處,首先人教版在閱讀設(shè)計(jì)上是由warming up—pre-reading—reading—comprehending的模塊構(gòu)成。warming up 板塊起著一個(gè)引入的作用,通過(guò)設(shè)置與學(xué)生日常息息相關(guān)的話題,使學(xué)生更好的進(jìn)行聯(lián)想且有話可說(shuō),激發(fā)了學(xué)生對(duì)本單元的學(xué)習(xí)興趣。warming up 板塊呈現(xiàn)給學(xué)生的方式是多樣的,如:?jiǎn)柧碚{(diào)查、看圖畫(huà)和圖表等。然而,外研版在閱讀設(shè)計(jì)上與人教版略有不同,本版是以Vocabulary and speaking的方式,更加注重相關(guān)詞匯和一些開(kāi)放性問(wèn)題的回答來(lái)激發(fā)學(xué)生的思維,同時(shí)注重培養(yǎng)學(xué)生的綜合與概括能力。
(二)詞匯呈現(xiàn)設(shè)計(jì)比較
人教版的詞匯表編寫設(shè)置別具匠心,分為了課標(biāo)詞匯和非課標(biāo)詞匯,用三角形標(biāo)識(shí)課標(biāo)詞匯,用黑體標(biāo)識(shí)重點(diǎn)詞匯和短語(yǔ)。這樣便于學(xué)生區(qū)分詞匯,有重點(diǎn)的學(xué)習(xí),提高詞匯學(xué)習(xí)效率。然而,外研版將每個(gè)單元的詞匯與短語(yǔ)分別羅列出來(lái),這樣更整潔有序,而且標(biāo)出了每個(gè)單詞的頁(yè)碼,更有利于老師詞匯模塊教學(xué)和學(xué)生回歸課文理解詞義。
此外,這兩版教材在單元教學(xué)中也有呈現(xiàn)詞匯,但呈現(xiàn)方式有異。人教版教材主要是用黑體的方式呈現(xiàn)文章中的重點(diǎn)詞匯和短語(yǔ),便于學(xué)生在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)、掌握和復(fù)習(xí)重點(diǎn)詞匯和短語(yǔ)。而外研版教材以詞匯框的形式再現(xiàn)詞匯,并將詞匯與語(yǔ)言技能融為一體。更加注重詞匯的學(xué)習(xí),每個(gè)技能訓(xùn)練之前都要把將要學(xué)習(xí)的生詞以不同的方式列舉出來(lái),或與圖片相結(jié)合,或者以意群的方式歸納出現(xiàn)。各個(gè)單元或項(xiàng)目中的生詞學(xué)習(xí)活動(dòng)的安排,都是由識(shí)別、理解、運(yùn)用等由易到難組成。如,Module3 中Introduction部分,首先是單詞與圖片的搭配,使學(xué)生有感性認(rèn)識(shí),接著是采用提問(wèn)及搭配的方式使單詞在句子層面體現(xiàn)出來(lái),最后是在學(xué)生與老師的共同交流創(chuàng)造出新的、含有這些生詞的篇章,從而使學(xué)生在不知不覺(jué)地使用過(guò)程中提高了綜合運(yùn)用語(yǔ)言運(yùn)用能力,符合學(xué)生學(xué)習(xí)與掌握生詞的規(guī)律。
總之,兩版教材的詞匯呈現(xiàn)各有其優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),作為英語(yǔ)教師可以有所取舍,現(xiàn)在的英語(yǔ)教師更偏向于運(yùn)用外研版的詞匯教學(xué)模式。
二、教材評(píng)價(jià)
兩版教材都有自己的優(yōu)勢(shì)與不足。人教版在閱讀上所采用的分層設(shè)計(jì)為提高學(xué)生獲取信息和處理信息的能力提供了平臺(tái)。在呈現(xiàn)單詞方面更具特色,便于學(xué)生區(qū)別重點(diǎn)單詞和短語(yǔ),在語(yǔ)境中復(fù)習(xí)單詞。還運(yùn)用了簡(jiǎn)單的英語(yǔ)解釋生詞的意思,有利于學(xué)生更好的理解單詞詞義。其中的learning tip 和reading for fun是非常具有特色的,有利于激發(fā)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)。另一方面,人教版的詞匯重復(fù)率相對(duì)較低,對(duì)語(yǔ)音方面重視不夠等。
外研版的教材更貼近學(xué)生生活實(shí)際,從多方面強(qiáng)化語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,特別關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),具有更強(qiáng)的學(xué)科整合意識(shí)和跨學(xué)科的性質(zhì)。教材每個(gè)模塊的項(xiàng)目雖多,但是這些項(xiàng)目結(jié)合得非常好。特別是Module3 聽(tīng)力部分是一個(gè)采訪,而采訪是緊緊圍繞本模塊的新授內(nèi)容進(jìn)行編寫的,而后面的Pronunciation及 Everyday English都是與Listening的內(nèi)容相關(guān)的,這樣的整合,使學(xué)生在接受新內(nèi)容時(shí)感覺(jué)到水到渠成,教師在教學(xué)過(guò)程中感覺(jué)到事半功倍,同時(shí)每一個(gè)任務(wù)型教學(xué)是結(jié)合中國(guó)實(shí)際情況設(shè)計(jì)的。以任務(wù)為主線貫穿其中,比較適合中國(guó)學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況。以詞匯框的形式再現(xiàn)已經(jīng)學(xué)相關(guān)詞匯,銜接性強(qiáng)。而且設(shè)有Pronunciation板塊,保證了大多數(shù)學(xué)生的共同基礎(chǔ),具有較強(qiáng)的基礎(chǔ)性(羅毅,2011)。同時(shí),外研版詞匯量較大,給學(xué)生帶來(lái)巨大挑戰(zhàn)。
總之,教師不應(yīng)拘泥于任何一本教材,應(yīng)從學(xué)生實(shí)際出發(fā),深度挖掘教材,整合教材內(nèi)容。作為教師可以根據(jù)教材編排的內(nèi)容、順序和活動(dòng)作出相應(yīng)的調(diào)整和取舍,以便提高教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn)
[1]? 陳琳,Simon Greenall. 英語(yǔ)(必修一)(供一年級(jí)上學(xué)期使用). 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.7.
[2]? 陳琳,王薔,程曉堂.英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))解讀[M].南京:江蘇出版社,2003.10.
[3]? 劉道義. 英語(yǔ)(必修一). 北京:人民教育出版社,2007.1.
[4]? 羅毅. 英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)研修與教材分析[M]. 浙江:浙江大學(xué)出版社,2011.
[5]? 中華人民共和國(guó)教育部制定.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:人民教育出版社,2017.
作者簡(jiǎn)介:胡建平(1993-)女,漢族,四川宜賓人,學(xué)生,教育碩士,研究方向:英語(yǔ)教育。