国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《異史》:改名換姓的《聊齋》抄本

2020-04-26 01:45劉杰寧稼雨
蒲松齡研究 2020年1期
關(guān)鍵詞:底本聊齋志異

劉杰 寧稼雨

摘要:《異史》是《聊齋志異》的異名抄本,因抄寫者效法《史記》體例命名,出現(xiàn)于雍正年間,是依據(jù)殿春亭本抄寫而成,篇目較為齊全,文字較為接近手稿本,具有重要的文字校勘作用。

關(guān)鍵詞:聊齋志異;異史;抄寫年代;底本

中圖分類號:I207.419? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

中國古代小說往往存在一書多名的現(xiàn)象,如大家熟知的《紅樓夢》,還有《石頭記》《情僧錄》《風(fēng)月寶鑒》《金玉緣》等眾多的名稱?!读凝S志異》這部書存在很多不同的版本,這些版本在書名上大概都沒有什么區(qū)別,但是有一個版本卻另外,它并不叫“聊齋志異”,這個版本是如何發(fā)現(xiàn)的?它為什么不叫“聊齋志異”?它有哪些特點(diǎn)呢?

一、《異史》抄本的發(fā)現(xiàn)

《異史》抄本是被中國書店發(fā)現(xiàn)的。中國書店是全國第一家集收購、發(fā)行、出版、拍賣為一體的文化企業(yè),主要經(jīng)營古舊書刊、文獻(xiàn)。在齊燕銘、鄭振鐸、張友漁、吳晗等人的倡議下,1952年11月4日正是成立,屬于地方國營性企業(yè),1954年后劃歸北京市文化局,隸屬新華書店北京分店領(lǐng)導(dǎo)。在成立至今的幾十年當(dāng)中,中國書店發(fā)掘了大量的古籍珍稀文獻(xiàn),我們要介紹的這部《聊齋志異》易名本就是其中之一。

1963年6月,中國書店在北京東城一位姓金的人家中發(fā)現(xiàn)了一部獨(dú)特的《聊齋志異》,抄本封面題名“異史”而不是“聊齋志異”,這在目前發(fā)現(xiàn)的所有版本中是絕無僅有的。封面另外還有“康熙己未,聊齋焚余存稿”字樣。

《中國書店三十年所收善本書目》介紹這部抄本的大致情況:

《異史》六卷(四百八十五則):清淄川蒲松齡聊齋撰。清康熙、雍正間墨格抄本(每卷二冊,以子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥編次)。有“臣立賢印”、“五橋”“陰緒昌印”、“立賢秘籍”、“北平陰緒昌所藏”、“地源氏珍藏”、“完顏立賢”、“……父”等藏印,后有新城王士禎、淄川張篤慶、濟(jì)南朱緗、膠州高鳳翰等題辭。竹紙十二冊。

雖然意識到這是一部很珍貴的抄本,但是由于種種原因,中國書店長時間沒有將它印行,抄本也在一段時間內(nèi)沒法和更多的讀者見面。直到1989年,這部抄本才由中國書店影印出版。

1993年,安徽文藝出版社出版了聊齋學(xué)專家盛偉先生的校釋本,書前有袁世碩先生序言一篇,交代了自己和《異史》結(jié)緣的經(jīng)歷。1990年,袁先生參加《古本小說集成》編委會期間,參觀了一家專門印刷線裝古籍的印刷廠,并得到廠長蔣放年君贈與的一本《異史》。袁先生在序言中還對這部抄本的書名、抄寫年代、篇目、文字情況進(jìn)行了研究。書后是作者后記,交代了??笔褂玫陌姹?、??痹瓌t和部分篇目的考證。這樣,一部既滿足專家研究,又適合普通讀者的整理本就出現(xiàn)了。

二、抄本為何題名“異史”?

這部六卷的《聊齋志異》,為什么要以“異史”命名呢?這個名稱很容易讓人想起《聊齋志異》篇目結(jié)構(gòu),在很多篇目的結(jié)尾部分,都會由作者以“異史氏”之名發(fā)表議論,稱為“異史氏曰”,在三會本所收的491篇中,篇末存“異史氏曰”的有194篇,所占比例相當(dāng)之大?!爱愂肥显弧边@樣一種篇末議論的形式效法的是史學(xué)名著——《史記》,在《史記》中,司馬遷習(xí)慣以“太史公曰”的形式發(fā)表議論。蒲松齡把這種形式借用到自己的作品中,當(dāng)然是有一定原因的。

蒲松齡創(chuàng)作《聊齋志異》和司馬遷撰寫《史記》一樣,都是為了發(fā)泄個人心中的憤懣和表現(xiàn)自己的不平遭遇。司馬遷因?yàn)樵诶盍晔录姓塘x直言被漢武帝處以嚴(yán)厲的刑罰,身心受到極大傷害,在困境當(dāng)中,司馬遷能夠忍辱負(fù)重,以驚人的毅力完成了史學(xué)巨著《史記》;在《報任安書》中,司馬遷解釋了自己創(chuàng)作《史記》的動機(jī):“文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》,……詩三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所作也?!边@就是著名的發(fā)憤著書說,準(zhǔn)確揭示了作者生活環(huán)境與創(chuàng)作動機(jī)之間的關(guān)系,對后世文人產(chǎn)生了深刻影響。蒲松齡在《聊齋志異》中也有相似的言論:“集腋為裘,妄續(xù)《幽冥》之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書,寄托如此,亦足悲矣!”可見,《史記》和《聊齋志異》都是作者身處逆境時創(chuàng)作的,文后的“太史公曰”和“異史氏曰”則是他們用來抒發(fā)感慨,寄托理想的重要方式,可以說,《聊齋志異》篇尾的“異史氏曰”和《史記》中的“太史公曰”是一脈相承的。

蒲松齡用“異史氏曰”這種卒章顯其志的方式發(fā)表議論,涉及到社會的方方面面;有對政治腐敗的揭露,如《三生》中稱:“毛角之儔,乃有王公大人在其中;所以然者,王公大人之內(nèi),原未必?zé)o毛角者在其中也?!睂ξ痪訖?quán)要者進(jìn)行的辛辣的諷刺;有忠孝節(jié)義的贊揚(yáng),如《陳錫九》中稱:“善莫大于孝,鬼神通之,理固其然?!睂π⒌膫惱韮r值給予了極高的評價;有對真摯愛情的向往,在《云翠仙》中稱:“得遠(yuǎn)山芙蓉,與共四壁,與以南面王豈易哉!”真是愛美人不愛江山的愛情宣言;更多是對科舉制度的批判,在《葉生》《司文郎》《賈奉雉》中都有相關(guān)評論,尤其在《王子安》中,通過異史氏之口寫了考生的“七似”:初進(jìn)考場“似丐”,點(diǎn)名遭罵“似囚”,歸號舍“似秋末之冷蜂”,出場“似出籠之病鳥”,望放榜坐立不安“似被縶之猱”,得知落榜“似餌毒之蠅”,準(zhǔn)備再考“似破卵之鳩”。通過一系列形象的比喻,揭露了科舉制度對讀書人的摧殘和毒害。

“異史氏曰”一段文字,往往能夠交代全篇主旨,表明作者觀點(diǎn),起到重要的作用,因此,用“異史”作為《聊齋志異》的另一個名稱,是有道理的。

三、“異史”是原書名稱還是抄寫者改換的呢?

異史氏可以說是蒲松齡在小說中的代言人,因此,抄本以“異史”命名是有根據(jù)和道理的。接下來需要探討的是,這個名稱是蒲松齡自己擬定的別名,還是抄寫者擅自改易的呢?對于這個問題,袁世碩先生在《異史校釋序》一文中有說明,下面引用這篇文章的一些觀點(diǎn),簡要說明。

袁先生認(rèn)為“異史”這個名稱,是抄寫者擅自改易的,理由有以下幾點(diǎn):

《聊齋志異》的版本有很多,除了解放初發(fā)現(xiàn)的半部作者手稿本外,還有康熙年間抄本,乾隆年間的鑄雪齋抄本、二十四卷抄本,刊刻本則有青柯亭本、王金范選刻本,另外還有段雪亭、劉滋桂輯佚本,這些本子都題名為《聊齋志異》,唯獨(dú)《異史》本不一樣。按照常理,如果“異史”作為書名是蒲松齡自行擬定的,不應(yīng)該出現(xiàn)絕大多數(shù)版本統(tǒng)一用一個書名,只有一個版本的書名例外的情況。

一些書信和序言題跋也能說明這一點(diǎn)。蒲松齡生前與王漁洋、朱緗等人有書信往來,曾經(jīng)提到過這部小說,蒲松齡謝世后其子蒲箬等的《祭父文》、其孫蒲立德所寫的書札、呈文,以及為濟(jì)南朱氏擬刊行的本子撰寫的跋文,都稱作《聊齋志異》,或簡稱《志異》??梢姡瑹o論是蒲松齡本人,還是他的朋友后人,都沒有稱呼這部書為《異史》的,蒲松齡給自己的書稿題名為“異史”的可能性也就微乎其微了。

抄寫者為了顯示“異史”這個名稱源于古本,還對一些序跋的文字作了修改。如見于鑄雪齋抄本的高鳳翰跋文,起句是“余讀《聊齋志異》竟,不禁推案起立,浩然而嘆曰”,在這個抄本中,改為“余讀《異史》終”。高鳳翰見到的本子題名是“聊齋志異”,而不是“異史”,因?yàn)樵谒摹赌细飞饺嗽娂分杏小额}蒲柳泉〈聊齋志異〉》。抄寫者把高鳳翰跋文中“聊齋志異”改為“異史”,是為了使跋文中的名稱和題名一致,這樣,反倒是弄巧成拙,讓人發(fā)覺出改動的痕跡和動機(jī)。

另外,唐夢赍序言中有一段文字:

留仙蒲子……凡所見聞,輒為筆記,大要多狐鬼怪異之事。向得其一卷,輒為同人取去,今再得其一卷,閱之,凡為余所習(xí)之者,十之三四。

“今再得其一卷”句在《異史》本中為“今再得其全集”。唐序作于康熙二十一年(1682年),距離蒲松齡晚年完成《聊齋》還有二十多年,怎么可能會有《聊齋志異》全集呢?顯然是《異史》本改動了唐序的文字,改動后卻與事實(shí)不符了。這段文字的改動,動機(jī)大概和題名改動一樣,為了顯示這個本子源于作者手稿,至少是一個接近原著的本子。

四、《異史》的抄寫年代

《異史》本沒有題記、說明,從現(xiàn)有的資料無法得知抄主是誰,但它的抄寫年代還是可以推論得知的。

首先是根據(jù)避諱的情況進(jìn)行推斷。中國書店影印本“出版說明”中說:“此抄本全部出自一人手跡,字體工整,無有關(guān)題記、說明,抄主及祖本均無從考查。避‘玄,避‘禛不避‘弘,不避‘歷,結(jié)合其他情況鑒定,系雍正間抄本?!边@個推斷是正確的,這個抄本避雍正諱,雍正名胤禛,因此抄本中凡是出現(xiàn)胤禛這兩個字的時候,抄寫者或是作缺筆處理,或是用別字和異體字代替,如王士禛題辭署名,“禛”字缺末筆?!读_剎海市》篇“還君體胤”等句子中的胤字,寫作俗體的胤。這樣就可以斷定,這個抄本出現(xiàn)的時間上限是雍正年間。關(guān)于它的下限,我們可以根據(jù)是否避乾隆的諱來推斷。乾隆的名字叫弘歷,弘歷這兩個字見于很多篇目,如《畫壁》“殿宇禪舍,俱不甚弘敞”,《辛十四娘》“命歸家檢歷”“咨嗟而歸,漫檢歷以待之”,《齊天大圣》“窮極弘麗”等句,都沒有避“弘”或“歷”,由此可以推斷,這個抄本應(yīng)該是出現(xiàn)在乾隆年之前。

另外,根據(jù)一些題詞也能推斷抄本年代。這部抄本之后附有一些題詞,最后一篇是膠州高鳳翰的跋文。這篇跋文在鑄雪齋抄本中交代的寫作的時間:“雍正癸卯秋七月南邨題跋?!庇赫锩疄橛赫辏?723年),這一年高鳳翰到濟(jì)南參加鄉(xiāng)試,在朱家讀到《聊齋志異》,于是寫下了這篇跋語。既然抄本收錄這篇跋語,也就能證明抄本出現(xiàn)在這篇跋語之后了。

綜上所述,《異史》抄本應(yīng)該是出現(xiàn)在雍正年間。雷夢水《古書經(jīng)眼錄》中也稱:“《異史》六卷,清淄川蒲松齡撰。清雍正間抄本。此為《聊齋志異》抄本中之最早者,張氏鑄雪齋本雖較完整,但有十一篇存目缺文,此本獨(dú)全。共四百八十四篇,文字最接近原稿,文中胤,禛皆缺筆?!?/p>

五、《異史》依據(jù)的是什么底本呢?

依據(jù)的底本不同,版本的形態(tài)也會有所差異。關(guān)于《異史》的底本問題,袁世碩先生1991年在《山東大學(xué)學(xué)報》發(fā)表了題為《〈異史〉:〈聊齋志異〉的易名抄本》的文章加以討論,下面借鑒袁先生的觀點(diǎn),簡單介紹《異史》的底本問題。

《異史》本卷末附錄了高鳳翰的一篇跋文,前面我們介紹過,這篇跋文是雍正元年(1723年)高鳳翰到濟(jì)南參加鄉(xiāng)試的時候,在殿春亭主即朱家讀到《聊齋志異》后寫下的?!懂愂贰繁疽彩怯谟赫觊g抄寫的,抄寫年代和跋文撰寫的年代很近,既然高鳳翰親眼見到過殿春亭本,《異史》又收錄了這篇跋文,《異史》有沒有可能也是根據(jù)這個本子抄寫的呢?從抄本文字的一些特殊之處,可以發(fā)現(xiàn)蛛絲馬跡。

《司訓(xùn)》篇附則首句鑄雪齋抄本是“朱公子子青《耳錄》云”,二十四卷抄本是“朱公子青《耳錄》云”,《異史》本卻差異較大,改為“長山吳青立《耳錄》云”。朱公子子青是蒲松齡對朱緗的稱呼;長山吳青立是朱緗的姐夫,名長榮,字木欣,別字青立。因?yàn)橹炀|的關(guān)系,蒲松齡也曾經(jīng)和吳青立有過交往。在《姬生》《桓侯》后附“吳木欣言”各一則,康熙抄本、鑄雪齋抄本和二十四卷抄本都是一致的,可見,吳青立和《聊齋志異》創(chuàng)作過程關(guān)系密切,但是除了《異史》本外,其他的版本并沒有出現(xiàn)“吳青立”三個字,并且到了雍正年間,朱緗、吳木欣、蒲松齡都已經(jīng)去世多年,知道吳青立這個字號的人已經(jīng)并不多了。抄寫者把朱公子子青改為長山吳青立的原因無法得知,但是我們可以推測,這個抄寫者一定是熟悉朱氏家庭情況的人,如果這個假設(shè)成立,那么他就應(yīng)該見過殿春亭本,以殿春亭本作為底本的可能性也就非常大了。

把《異史》本和手稿本及其他抄本進(jìn)行比較,會發(fā)現(xiàn)這個抄本中的一些文字和手稿本及其他抄本不同,卻和鑄雪齋抄本是一致的。如《僧孽》篇手稿本“悉供淫賭”句,康熙抄本、二十四卷抄本文字都相同,而這個抄本和鑄雪齋抄本作“悉供飲博行淫”?!稄R鬼》篇手稿本“足不履地,挺立空中”,康熙抄本和二十四卷抄本文字相同,《異史》本和鑄雪齋抄本卻改為“足不履地,挺立當(dāng)中”,這樣的例子還有不少。兩個版本出現(xiàn)這么多一致的地方,決不是一種偶然,最大的可能就是兩個本子是根據(jù)同一底本抄錄的。我們已經(jīng)知道,鑄雪齋抄本是根據(jù)殿春亭本抄錄的,那么,《異史》本的底本也就應(yīng)該是殿春亭本了。

六、《異史》的篇目問題

不同的版本,篇目不盡相同,《聊齋志異》現(xiàn)存的幾個主要版本中,手稿本僅存半部,共237篇。康熙抄本存四大冊,兩小冊,共271篇。鑄雪齋抄本存目488篇,其中有目無文的14篇,實(shí)存474篇。二十四卷抄本也是474篇,和鑄雪齋抄本篇數(shù)相等。張友鶴先生輯校的三會本,可以說是一個較全的本子,共有494篇。朱其鎧的全本新注本共收494篇,另附佚文4篇。《異史》的篇目情況如何呢?

《異史》分為六卷,總目是485篇,其中《跳神》有目無文,實(shí)際有484篇,實(shí)存篇數(shù)超過了鑄雪齋本和二十四卷本。這個抄本中還存在兩篇合為一篇的現(xiàn)象,如三會本中,《閻羅》《義犬》《白蓮教》各有兩篇,《青蛙神》《五通》各有以“又”字為題的另一篇故事,這個抄本中都合二為一,在一個題目下保留兩則故事,算作一篇。這樣,如果按照三會本的分法,這個抄本實(shí)際有489篇,可以算是篇目最全的版本之一了。

《異史》本中的一些篇目還存在和其他版本題目名稱不一致的現(xiàn)象,如見于手稿本中的《孝子》《鴉頭》,見于二十四卷抄本中的《張貢士》,在這個抄本中分別為《周順昌》《狐妓》《心頭小人》,《異史》本并不像王金范選刻本,對大部分篇目進(jìn)行了題名的更改,唯獨(dú)這三篇和其他版本不一樣,如果是抄寫者自行改動,應(yīng)該不僅僅改動這三則,我們推斷,這極有可能是抄寫者所依據(jù)的底本就已經(jīng)改動過了。

另外需要說明的是為什么《跳神》會有目無文。存目說明所依據(jù)的底本是有這一則故事的,沒有抄上大概有兩種可能,一是抄寫者漏抄了,另一種可能是抄寫者有意刪去。如果是有意刪去,大概又有這樣幾種情況:第一,故事存在政治敏感性的,如有些版本刪去《白蓮教》;第二,故事前后重復(fù)的,如《海大魚》篇手稿本勾乙表示擬刪去,因?yàn)楹竺嬗幸黄队谧佑巍泛瓦@一篇內(nèi)容文字大致相同;第三,文字殘缺的,如《牛同人》篇,手稿本殘缺,只剩后半篇,因此一些版本把它刪除;第四,文字簡略,缺乏故事性的,如《瓜異》《螳螂捕蛇》等,文字非常簡單,幾乎沒有什么情節(jié)可言,因此不為一些版本尤其是選本收錄?!短瘛凡⒉淮嬖谝陨辖榻B的四種情況,因此,我們認(rèn)為出現(xiàn)有目無文的情況,是抄寫者漏抄導(dǎo)致的。

七、《異史》的文字情況

《異史》不但是一個篇目很全的本子,也是文字最接近作者手稿的本子之一,下面把這個本子中的一些篇目和鑄雪齋抄本、二十四卷抄本等版本進(jìn)行比較,看看這個本子有哪些特點(diǎn)。不同版本之間的文字差異,主要存在以下幾種情況:第一,有意的刪改文字;第二,無意的文字抄寫錯誤;第三,出于政治原因和避諱考慮的文字改動。下面分別從這三個方面來考察《異史》本的文字情況。

《異史》本很少進(jìn)行有意的文字刪改,盡量與原稿保持一致。如手稿本第一冊和鑄雪齋抄本卷一《捉狐》的首句,手稿本作“孫翁者,余姻家清服之伯父也,素有膽?!辫T雪齋抄本刪減為:“孫翁,素有膽?!贝颂帯懂愂贰繁竞褪指灞疚淖窒嗤A硗?,《勞山道士》中的一段文字,手稿本為:“道士……令自咒畢,呼曰:‘人之!王面墻不敢入。又曰:‘試入之。王果從容入。及墻而阻。道士曰:‘俯首驟入,忽逡巡!”鑄雪齋本將“驟”改為“輒”,《異史》本和手稿本同。當(dāng)然,也有其他版本與手稿本相同而《異史》本不同的情況,如手稿本《畫壁》篇有“朱注目久,不覺神搖意奪,恍然凝想”句,“恍然凝想”《異史》本作“恍然凝思”,康熙抄本和二十四卷抄本則與手稿本同。

《異史》本文字抄寫錯誤也相對較少,如《靈官》篇手稿本中有“朝天觀道士某”的句子,康熙抄本為“朝天官道士某”,“官”字顯然是抄錯了。《山魈》篇手稿本有“竊謂寺僧失扃”的句子,康熙抄本為“竊詩寺失扃”,顯然,“詩”和“謂”形近,抄錯了。手稿本有些地方也存在文字錯誤脫衍,對于這種情況,《異史》本作了一些改正,如《長清僧》手稿本“其千里而散者,性定故耳”,顯然,“散”字前脫落了“不”字,《異史》本像其他本子一樣,改為“其千里而不散者,性定故耳”,《花姑子》手稿本“豈非夙宿”,《異史》本改為“豈非夙因”,是正確的。

關(guān)于《異史》本的避諱情況,前面已經(jīng)介紹過?!懂愂贰繁颈A袅艘恍┱蚊舾形淖?,如《沂水秀才》篇后列舉了一系列不可耐事,其中有漢人作滿洲調(diào),表現(xiàn)出比較強(qiáng)烈的民族情緒,這在當(dāng)時文化高壓政策的社會環(huán)境中,是很容易招致滿族統(tǒng)治者不滿的,因此,鑄雪齋抄本、二十四卷抄本都刪去了“漢人”二字,而在《異史》本中,卻是原樣抄錄下來。

總之,《異史》是文字上最接近手稿的版本之一,具有重要的文字??弊饔?。

Another Manuscript of Liaozhaizhiyi:Different History

LIU Jie1? NING Jia-yu2

(1.Teaching Center,Tianjin Radio and Television University,Tian jin 300191,China;

2.School of Literature,Nankai University,Tian jin 300071,China)

Abstract: Different History is the copy of Strange Tales from a Lonely Studio. IT named after Shi ji It appeared in Yongzheng years,It was completed according Dianchunting master copiey. It has important document value.

Key words: Strange Tales from a Lonely Studio;Different History;copy time;master copy

(責(zé)任編輯:陳麗華)

收稿日期:2019-01-25

作者簡介:劉杰(1972- ),男,江西宜豐人。天津廣播電視大學(xué)教學(xué)中心副教授,主要從事古代文學(xué)與文化研究;寧稼雨(1954- ),男,遼寧大連人。文學(xué)博士,南開大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,國家社科基金重大項(xiàng)目“全漢魏晉南北朝小說輯校箋證”首席專家,主要從事中國古代文學(xué)與文化的教學(xué)和研究工作。

猜你喜歡
底本聊齋志異
“南橘北枳”:江南制造局兵學(xué)譯著《行軍指要》及其底本研究
《聊齋志異》:不一樣的魑魅魍魎
也談哈斯寶《新譯紅樓夢》翻譯底本問題
楊憲益-戴乃迭《紅樓夢》英譯本后四十回底本考證
《清史稿》災(zāi)異卷及《聊齋志異》的形象設(shè)定
古籍影印出版主要問題辨析
STRANGE TALES INDEED
論《聊齋志異》的悲劇意蘊(yùn)
新整理本《毛詩注疏》勘誤
《聊齋志異》與前四史