国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于互文策略的中外企業(yè)語用身份構(gòu)建研究
——以社會(huì)責(zé)任報(bào)告為例

2020-04-30 09:07鄧鸝鳴
關(guān)鍵詞:互文體裁話語

鄧鸝鳴, 周 韻

一、引 言

中國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告“元年”始自2006年,(1)中國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任發(fā)展報(bào)告(2006—2013)編寫組:《中國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任發(fā)展報(bào)告(2006—2013)》,北京:企業(yè)管理出版社2014年版,第5頁。然而到目前為止,不僅發(fā)布報(bào)告的企業(yè)數(shù)量有待進(jìn)一步增加,而且報(bào)告質(zhì)量亟待提高。(2)郭曄、蘇彩珍、張一:《社會(huì)責(zé)任信息披露提高企業(yè)的市場(chǎng)表現(xiàn)了么?》,《系統(tǒng)工程理論與實(shí)踐》2019年第4期。陳朔帆、Hu Yidao:《會(huì)計(jì)信息的“爛蘋果效應(yīng)”與“老鼠屎效應(yīng)”——企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告有效性的修辭學(xué)分析》,《當(dāng)代修辭學(xué)》2014年第6期。 Noronha, C., Tou, S., Cynthia, M. I., Guan, J. J., “Corporate Social Responsibility Reporting in China: An Overview and Comparison with Major Trends”, Corporate Social Responsibility and Environmental Management, Vol.20, No.1, 2013, pp.29-42.從當(dāng)前國(guó)際形勢(shì)來看,企業(yè)發(fā)布社會(huì)責(zé)任報(bào)告不僅是履行社會(huì)責(zé)任的“重要工具”,(3)Moravcikova, K., Stefanikova, L., Rypakova, M., “CSR Reporting as An Important Tool of CSR Communication”, Procedia Economics and Finance, Vol.26, 2015, pp.332-338.而且日益成為戰(zhàn)略發(fā)展趨勢(shì),(4)Higgins, C., Coffey, B., “Improving How Sustainability Reports Drive Change: A Critical Discourse Analysis”, Journal of Cleaner Production, Vol.136, 2016, pp.18-29.這一差異表明中國(guó)企業(yè)在踐行“走出去”戰(zhàn)略的同時(shí)還應(yīng)重視培養(yǎng)“走進(jìn)去”的語言能力,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)報(bào)告的語言學(xué)研究,遵循國(guó)際商務(wù)慣例定期發(fā)布高質(zhì)量的社會(huì)責(zé)任報(bào)告,提高“中國(guó)制造”的品牌含金量。

國(guó)外學(xué)界對(duì)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告的早期研究多關(guān)注字詞句微觀層面的語言特征,(5)Fuoli, M., “Assessing Social Responsibility: A Quantitative Analysis of Appraisal in BP’s and IKEA’s Social Reports”, Discourse and Communication, Vol.6, No.1, 2012, pp.55-81.后期轉(zhuǎn)向批評(píng)性話語分析及批評(píng)性體裁分析路徑,重視“如何以言行事”(how to do things with words),即企業(yè)在遭遇危機(jī)時(shí)如何通過報(bào)告維護(hù)名譽(yù),(6)Hong, J. J., “‘Challenge’ or ‘Collaboration’ Social Interaction and Recontextualization: McDonald’s CSR Report”, Critical Discourse Studies, Vol.9, No.2, 2012, pp.149-162.(7)Meng, L., Zhao, R., “Reputation Risk Management: A Corporate Social Responsibility Reporting Perspective”, IEEE Conference Publications, 2010, pp.1-4.或是使自身行為合法化,(8)Mapa, N. C., Oliveira, L. C. V. d., Reis Neto, M. T., “Sustain and Legitimize Reputation:The Construction of the Sustainability Discourse of Samarco Company”, Management of Environmental Quality: An International Journal, Vol.30, No.1, 2019, pp.47-60.或是分析報(bào)告體裁的對(duì)話性、(9)Brennan, N. M., Merkl-Davies, D. M., Beelitz, A., “Dialogism in Corporate Social Responsibility Communications: Conceptualising Verbal Interaction between Organizations and Their Audiences”, Journal of Business Ethics, Vol.115, No.4, 2013, pp.665-679.對(duì)比語體結(jié)構(gòu)(10)Yu, D., Bondi, M.,“The Generic Structure of CSR Reports in Italian, Chinese, and English: A Corpus-based Analysis”, IEEE Transactions on Professional communication, Vol.60, No.3, 2017, pp.273-291.以及篇際互文特征。(11)Bhatia, A. “The Corporate Social Responsibility Report: The Hybridization of a ‘Confused’ Genre (2007-2011) Research Article”, IEEE Transactions on Professional communication, Vol.55, No.3, 2012, pp.221-238.(12)Bhatia, A., “International Genre, Local Flavour: Analysis of PetroChina’s Corporate and Social Responsibility Report”, Revista Signos, Vol.46, No.83, 2013, pp.3-4.國(guó)內(nèi)相關(guān)研究主要采取基于小型語料庫的對(duì)比研究,(13)劉宇紅: 《基于語料庫的中美企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告中立場(chǎng)狀語的比較研究》,大連海事大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018年。(14)黃大網(wǎng)、陳瑾琳、王紅陽:《中外企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告環(huán)保話語的詞匯選擇與及物性過程研究》,《寧波大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文科學(xué)版)2017年第1期。雖然亦采用批評(píng)性話語/體裁分析視角,但主要內(nèi)容多囿于語言層面,缺乏語用層面的思考。 概言之,國(guó)內(nèi)外研究大多忽視了隱藏于語言現(xiàn)象背后的語用因素,尤其缺乏針對(duì)優(yōu)秀報(bào)告文本話語策略與語用身份構(gòu)建的相關(guān)研究。

隨著身份研究的話語轉(zhuǎn)向,借助語用學(xué)學(xué)科優(yōu)勢(shì),提煉中外優(yōu)秀報(bào)告共有的身份構(gòu)建技巧和話語策略以供企業(yè)借鑒,助力編寫實(shí)踐,能切實(shí)提高中國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告質(zhì)量。鑒于互文策略在行業(yè)話語中普遍存在,(15)Bhatia, V. K., Critical Genre Analysis: Investigating Interdiscursive Performance in Professional Practice, London and New York: Routledge, 2017.本文結(jié)合社會(huì)責(zé)任報(bào)告的體裁特征,探析由語言和文字兩種符號(hào)系統(tǒng)所構(gòu)成的互文作為話語策略如何在中外優(yōu)秀社會(huì)責(zé)任報(bào)告中協(xié)助企業(yè)構(gòu)建語用身份,構(gòu)建何種語用身份?有何異同及目的?研究結(jié)果擬為中國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告語用身份構(gòu)建提供借鑒。

二、互文與語用身份構(gòu)建

互文源自法國(guó)符號(hào)學(xué)家Kristeve, 其核心思想在于指出任何文本均包含對(duì)其他文本的吸收和轉(zhuǎn)換。(16)Kristeva, J., Séméiotiké: Recherches Pour Unesémanalyse, Paris: Seuil, 1969,p.145.批評(píng)話語分析學(xué)家Fairclough主要從語言與社會(huì)意識(shí)形態(tài)的角度解讀互文,將之分為“顯性互文”(manifest intertextuality)和“建構(gòu)性互文”(constitutive intertextuality)兩大類,前者指文本之間的顯性關(guān)系,包含話語引述、預(yù)設(shè)、否定、超話語及反語等話語現(xiàn)象,后者又稱篇際互文(interdiscursivity),通過整合不同話語秩序而成。(17)Fairclough, N., Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language, New York Longman Publishing, 1992,p.104.篇際互文亦是批評(píng)性體裁分析的核心概念, Bhatia將專業(yè)實(shí)踐、專業(yè)文化的概念引入互文,他指出文本構(gòu)建者可通過創(chuàng)造性地挪用與其他體裁相關(guān)的語體資源和話語實(shí)踐,使不同語體、話語、風(fēng)格相互交融,從而產(chǎn)生相對(duì)新穎的體裁,巧妙地實(shí)現(xiàn)文本構(gòu)建者的真正意圖及文本潛在的交際目的。(18)Bhatia, V.K., Worlds of Written Discourse, London: Continuum International Publisling Group Ltd., 2004.國(guó)內(nèi)學(xué)者辛斌將互文分為具體互文(specific intertextuality)和體裁互文(generic intertextuality),前者因?yàn)榫邆渚唧w判斷標(biāo)準(zhǔn),因此在分析時(shí)具有可操作性,(19)辛斌:《語篇互文性的批評(píng)性分析》, 蘇州:蘇州大學(xué)出版社2000年版,第191頁。后者因?yàn)殛P(guān)注層面囿于體裁而引發(fā)爭(zhēng)議。(20)武建國(guó):《篇際互文性研究述評(píng)》,《外語與外語教學(xué)》2012年第2期。武建國(guó)結(jié)合順應(yīng)理論從語用學(xué)角度提出了篇際互文的分析模式,并將其應(yīng)用于多種體裁,如微博(21)武建國(guó)、顏璐:《微博語篇中的互文性:基于〈人民日?qǐng)?bào)〉新浪微博的研究》,《外語教學(xué)》2015年第6期。、微信(22)武建國(guó)、牛振俊、黃澤文:《微信公眾號(hào)中廣告話語的批評(píng)性體裁分析——以三大外資超市為例》,《山東外語教學(xué)》2018年第4期。及公司簡(jiǎn)介(23)武建國(guó)、陳聰穎、鄭蓉:《篇際互文性與公司簡(jiǎn)介的批評(píng)性體裁分析——以躋身“世界500強(qiáng)”的中國(guó)內(nèi)地公司為例》,《語言學(xué)研究》2018年第2期。等,體現(xiàn)了該模型的生命力,但未能考察與多模態(tài)體裁相關(guān)的互文特征。

除了上述以文字符號(hào)為表現(xiàn)形式的互文外,近年國(guó)外不少學(xué)者從多模態(tài)角度研究不同符號(hào)系統(tǒng)間的互動(dòng)關(guān)系,(24)Sj?berg, J., “Visual-Commercial Discourses of Infants in Direct Marketing Sent to First-time Parents”, Young Consumers, Vol.16, No.2, 2015, pp.107-140.(25)Kang, M. A., “Visual Arguments and Discriminatory Discourse: Comparing Modes and Affordances in Representations of Mainland Chinese in Hong Kong”, Language and Communication, Vol.60, 2018, pp.94-107.這些研究彰顯了圖像符號(hào)在話語構(gòu)建中的重要作用,但多從多模態(tài)角度考察文字、圖像的共現(xiàn),以描述現(xiàn)象為主,缺乏對(duì)圖文關(guān)系背后語篇交際目的及作者意圖的分析。目前國(guó)外尚未出現(xiàn)語圖互文較為統(tǒng)一的表述和定義。受中國(guó)古代繪圖小說的啟發(fā),中國(guó)學(xué)者明確提出了語圖互文的概念并將之定義為語言和圖像之間的互動(dòng)關(guān)系及其普遍性模式(26)趙憲章: 《傳媒時(shí)代的“語—圖”互文研究》,《江西社會(huì)科學(xué)》2007年第9期?;蚴钦Z言和圖像共生轉(zhuǎn)化的具體關(guān)系,(27)段德寧: 《試論語圖修辭研究——兼談兩種語圖互文修辭格》,《內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)》 2017年第4期。但相關(guān)研究多為描述性的質(zhì)性分析,缺少定量研究。

語用身份是近年來語用學(xué)領(lǐng)域關(guān)于身份研究的新成果,是特定的社會(huì)身份在具體語境中的實(shí)際體現(xiàn),“專指情境化的、動(dòng)態(tài)的交際者身份,以區(qū)別于他們進(jìn)入交際前所固有的、靜態(tài)的社會(huì)身份”,具有“交際屬性、話語屬性、語境制約性和使用者的能動(dòng)性”。(28)陳新仁: 《語用身份論:如何用身份話語做事》,北京:北京師范大學(xué)出版社2018年版,第32頁。語用身份研究能夠透過現(xiàn)象看本質(zhì),能夠揭示某種語言特征或用法背后的驅(qū)動(dòng)力,對(duì)于文本構(gòu)建者的目的及動(dòng)機(jī)具有解釋力。對(duì)語用身份的研究既能夠幫助讀者理解作者采取特定策略構(gòu)建文本的原因,亦能指導(dǎo)作者遵循社會(huì)和行業(yè)內(nèi)傳統(tǒng)選擇適當(dāng)體裁資源及話語策略。

概言之,互文之核心在于顯性或隱性的“挪用”(appropriation),挪用對(duì)象包括體裁資源及符號(hào)資源,挪用行為以原體裁為基礎(chǔ),由文本構(gòu)建者基于特定交際目的從系列可用資源中有針對(duì)性地選擇,具備體裁相關(guān)性、可選性及策略性。語用身份以文本構(gòu)建者的原始身份為出發(fā)點(diǎn),以特定體裁為基礎(chǔ),基于特定語境和交際目的利用各種語言資源靈活構(gòu)建動(dòng)態(tài)身份,亦具有體裁相關(guān)性、可選性及策略性。因此,基于互文策略考察語用身份構(gòu)建極具相關(guān)性。鑒于社會(huì)責(zé)任報(bào)告面對(duì)的受眾群體來源廣泛,關(guān)注點(diǎn)各異,為獲取各利益相關(guān)方支持,很多企業(yè)在編撰報(bào)告時(shí)需不斷調(diào)整其語用身份。目前學(xué)界多從經(jīng)濟(jì)、環(huán)保視角展開社會(huì)責(zé)任報(bào)告研究,鮮有針對(duì)企業(yè)語用身份構(gòu)建及相關(guān)話語策略,忽視了優(yōu)秀報(bào)告中企業(yè)有意識(shí)地采用話語策略構(gòu)建動(dòng)態(tài)語用身份,從而更好地向各利益相關(guān)方匯報(bào)企業(yè)可持續(xù)發(fā)展業(yè)績(jī)、獲取支持、推廣企業(yè)形象。

三、研究設(shè)計(jì)

(一)語 料

為體現(xiàn)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告互文策略的代表性和參考價(jià)值,本研究突破學(xué)界通常僅以行業(yè)內(nèi)經(jīng)濟(jì)效益為標(biāo)準(zhǔn)選取研究樣本的做法,增加社會(huì)責(zé)任表現(xiàn)作為衡量指標(biāo),于社會(huì)責(zé)任突出行業(yè)中挑選杰出企業(yè)的優(yōu)質(zhì)社會(huì)責(zé)任報(bào)告,以此保證樣本所涉互文策略更具代表性和說服力。鑒于此,樣本報(bào)告需滿足下列條件:報(bào)告來源于社會(huì)責(zé)任實(shí)踐領(lǐng)先行業(yè),相關(guān)企業(yè)連續(xù)五年(2014—2018)進(jìn)入《財(cái)富》世界500強(qiáng)榜單,報(bào)告均具備第三方鑒證。綜合上述因素,本研究選取中國(guó)南方電網(wǎng)公司(以下簡(jiǎn)稱“南電”)和意大利國(guó)家電力公司(以下簡(jiǎn)稱“意電”)2017年社會(huì)責(zé)任報(bào)告為語料,報(bào)告發(fā)布時(shí)間均為2018年5月,報(bào)告語言分別為中文和英語。

經(jīng)初步分析,報(bào)告基本信息如下:從篇幅長(zhǎng)度來看,南電和意電報(bào)告篇幅分別為91頁和316頁,社會(huì)責(zé)任實(shí)踐均被視為報(bào)告的核心部分,占總報(bào)告篇幅的一半以上;從框架結(jié)構(gòu)來看,兩份報(bào)告具有相似性,均包括公司概況、社會(huì)責(zé)任實(shí)踐、管理及績(jī)效、附錄等主要組成部分,并通過專題聚焦(南電)、優(yōu)先事項(xiàng)設(shè)置(意電)版塊強(qiáng)調(diào)企業(yè)社會(huì)責(zé)任年度重要事跡;從重點(diǎn)內(nèi)容來看,兩份報(bào)告均以企業(yè)社會(huì)責(zé)任實(shí)踐為核心,南電社會(huì)實(shí)踐主要包括電力供應(yīng)、綠色環(huán)保、經(jīng)營(yíng)效率和社會(huì)和諧,意電的社會(huì)實(shí)踐分類更為細(xì)致,除上述主題外,還包括低碳經(jīng)營(yíng)模式、可持續(xù)性產(chǎn)品供應(yīng)等領(lǐng)域。

(二)分析框架

根據(jù)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告的體裁特點(diǎn),結(jié)合學(xué)界互文相關(guān)研究,本文將互文策略分為文本互文(textual intertextuality)、語圖互文(textual-visual intertextuality)及篇際互文(interdiscursivity)三個(gè)觀測(cè)點(diǎn),相關(guān)定義具體闡述如下:

文本互文指通過相對(duì)傳統(tǒng)常規(guī)的方式在當(dāng)前文本中運(yùn)用早期文本,屬于文本空間(textual space)內(nèi)的操作。(29)Bhatia, V. K., Worlds of Written Discourse, London: Continuum International Publishing Group Ltd., 2004.鑒于最為顯性的可辨識(shí)來源的文本互文通常被當(dāng)作研究的焦點(diǎn),(30)Bazerman, C., “Intertextuality: How Texts Rely on Other Texts”. In Bazerman, C and Prior P. eds, What Writing Does and How It Does It: An Introduction to Analyzing Texts and Textual, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2004.(31)Wang, W., “Intertextual Aspects of Chinese Newspaper Commentaries on the Events of 9/11”, Discourse Studies, Vol.10, No.3, 2008, pp.361-381.本文主要考察以直接引用形式出現(xiàn)的文本互文,將是否使用引號(hào)作為判斷標(biāo)準(zhǔn)。

語圖互文指文字和圖像協(xié)作呈現(xiàn)意義的模式與關(guān)聯(lián)性,借助“語圖趨中契合度(degree of centrality)”(32)Chaban, N., Bain, J., Kelly, S., “En‘Vision’ing Europe’s Crisis: Intertextuality in News Coverage of the Eurozone Crisis in Chinese, Indian and Russian Press”, Journal of International Communication, Vol.20, No.1, 2014, pp.1-20.,即語圖呈現(xiàn)方式的顯著性及圖文內(nèi)容相關(guān)性進(jìn)行考察。占據(jù)整個(gè)頁面無匹配文本的圖片以及用來表征經(jīng)濟(jì)、發(fā)展、比例、流程等相對(duì)抽象概念的圖表不納入本文研究范圍。 本文將語圖呈現(xiàn)方式分為清晰、中等及模糊三個(gè)等級(jí)。如果企業(yè)(包含其部門、員工)行為被視作文本報(bào)道唯一主題,所占篇幅長(zhǎng),圖片中僅呈現(xiàn)與文本對(duì)應(yīng)的企業(yè)形象(包括工作場(chǎng)所、員工、企業(yè)標(biāo)志等)且位于核心位置,我們將其視作清晰呈現(xiàn);如果文本中不僅涉及企業(yè)行為,且含括其他主體,圖片中包括企業(yè)標(biāo)志及他方形象,圖片內(nèi)容能夠與文本內(nèi)容相匹配,我們將之視作中等呈現(xiàn);如果在文本中企業(yè)相關(guān)信息僅一筆帶過,圖片中企業(yè)形象可見度低、圖片尺寸小、位置邊緣化或是圖片內(nèi)容與文本內(nèi)容無關(guān),那么我們視其為模糊呈現(xiàn)。 若文字與圖片呈現(xiàn)模式相匹配,視之為強(qiáng)調(diào)型語圖互文,反之,則視為互補(bǔ)型語圖互文。

篇際互文是指“特定語篇中與一定機(jī)構(gòu)和社會(huì)意義相關(guān)聯(lián)的不同體裁、話語或風(fēng)格的混合與交融”(33)武建國(guó):《篇際互文性研究述評(píng)》,《外語與外語教學(xué)》2012年第2期。。我們通過識(shí)別社會(huì)責(zé)任報(bào)告中不同體裁、風(fēng)格、話語相糅合的語言現(xiàn)象及這一現(xiàn)象背后所隱藏的交際目的而實(shí)現(xiàn)。

概言之,互文是對(duì)總體符號(hào)資源的策略性挪用(tactical appropriations),文本互文和篇際互文通過文字符號(hào)體現(xiàn),而文字與圖像符號(hào)的互動(dòng)關(guān)聯(lián)則體現(xiàn)為語圖互文。挪用文本內(nèi)文字資源構(gòu)成文本互文,文字與圖片內(nèi)容的相互挪用構(gòu)成語圖互文,跨越體裁、社會(huì)實(shí)踐及文化挪用社會(huì)語用空間(socio-pragmatic space)的文本外資源則構(gòu)成篇際互文。

四、研究結(jié)果

通過對(duì)兩家企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告話語的對(duì)比分析,我們發(fā)現(xiàn)互文策略被有意識(shí)地應(yīng)用于文本構(gòu)建,協(xié)助企業(yè)向各利益相關(guān)方匯報(bào)履責(zé)情況,同時(shí)構(gòu)建多重動(dòng)態(tài)語用身份。雙方企業(yè)語用身份共性居多,同時(shí)亦有特性,共性表現(xiàn)為均構(gòu)建了管理規(guī)范、多方參與、值得信任、可持續(xù)發(fā)展的先鋒模范企業(yè)身份,特性在于南電報(bào)告塑造了擁黨愛國(guó)的大型國(guó)企身份,而意電則體現(xiàn)了全球領(lǐng)先的跨國(guó)企業(yè)身份,構(gòu)建語用身份所涉互文策略亦存在共性與差異,具體分析如下:

(一)管理規(guī)范的先鋒企業(yè)語用身份

相較于經(jīng)濟(jì)管理,社會(huì)責(zé)任管理是近年來出現(xiàn)的新概念,國(guó)內(nèi)多數(shù)企業(yè)內(nèi)部尚缺乏相應(yīng)的規(guī)章制度。南電和意電報(bào)告均圍繞企業(yè)社會(huì)責(zé)任理念與實(shí)踐將自身定位為社會(huì)責(zé)任領(lǐng)域管理規(guī)范的先鋒企業(yè), 這一身份為其他語用身份的基礎(chǔ),主要通過文本互文大量直接引用企業(yè)社會(huì)責(zé)任理念宗旨,其來源不僅包括企業(yè)內(nèi)部,如社會(huì)責(zé)任發(fā)展戰(zhàn)略、管理模式、合作框架協(xié)議等,亦涉及企業(yè)外部,如南電多引用國(guó)家出臺(tái)的方針政策,如“十三五”“一帶一路”等,意電則傾向于使用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)如全球契約原則、 聯(lián)合國(guó) “保護(hù)、尊重、補(bǔ)救”框架等,這一差別由報(bào)告制定標(biāo)準(zhǔn)所導(dǎo)致。文本互文彰顯了企業(yè)既有理論支撐又有具體實(shí)施方案的社會(huì)責(zé)任管理框架,協(xié)助構(gòu)建管理規(guī)范的先鋒企業(yè)語用身份。

除了理念宗旨,雙方報(bào)告均更多運(yùn)用文本互文、語圖互文和篇際互文向各利益相關(guān)方匯報(bào)企業(yè)社會(huì)責(zé)任實(shí)踐,構(gòu)建社會(huì)責(zé)任領(lǐng)域先鋒企業(yè)的語用身份。例如,南電報(bào)告出現(xiàn)了以左圖右文、圖片與文字并列呈現(xiàn),三種互文形式協(xié)助構(gòu)建身份的用法(詳情可參閱報(bào)告第72頁)。左側(cè)圖片展示了以“黨員idol”命名的公益海報(bào),海報(bào)正中是五位南電黨員職工,身穿不同顏色的工作服,暗示他們來自不同崗位,海報(bào)名稱和左上方的文字“南方電網(wǎng)三沙黨員服務(wù)隊(duì)”表明圖中人物共有的身份。右側(cè)的文字包含四個(gè)自然段,分別闡述了國(guó)家政策、公司舉措以及黨員服務(wù)隊(duì)參與社會(huì)責(zé)任實(shí)踐的細(xì)節(jié)。從文本互文來看,報(bào)告通過引用企業(yè)行為彰顯社會(huì)責(zé)任實(shí)踐,例如成立“三沙黨員服務(wù)隊(duì)”、推出“黨員idol”公益海報(bào)、將“電力孤島”改造為“電力富島”,成功打造企業(yè)“南網(wǎng)勞模、南網(wǎng)工匠、南網(wǎng)創(chuàng)客”品牌,體現(xiàn)了企業(yè)先鋒身份構(gòu)建的基礎(chǔ)。從語圖互文來看,圖片和文字都以企業(yè)員工為唯一主題,且均占據(jù)最大篇幅,語圖契合度高,形成強(qiáng)調(diào)型語圖互文。從篇際互文來看,右側(cè)的文字包含國(guó)家政策話語、企業(yè)管理話語及新聞報(bào)道話語,前兩段文字風(fēng)格嚴(yán)謹(jǐn)正式,后兩段輕松活潑,不同話語、風(fēng)格相融合,體現(xiàn)了篇際互文特征。報(bào)告內(nèi)容圖文并茂,三種形式的互文巧妙糅合交織,服務(wù)于企業(yè)先鋒身份的語用構(gòu)建。

(二)多方參與的現(xiàn)代企業(yè)語用身份

由于企業(yè)需要借助不同渠道從各個(gè)方向與不同層面的利益相關(guān)方互動(dòng),現(xiàn)廣為接受的多聲現(xiàn)象(polyphony)正在取代以往的“單聲”做法。(34)Zerfass, A., Veri, D., Verhoeven, P., et al., European Communication Monitor 2012: Challenges and Competencies for Strategic Communication: Results of an Empirical Survey in 42 Countries, Brussels: EACD/EUPRERA, 2012.企業(yè)內(nèi)部不同部門、不同人員以及企業(yè)外部的客戶、審計(jì)部門、評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)均在不同階段參與報(bào)告文本構(gòu)建,不同體裁、風(fēng)格、話語相糅合,體現(xiàn)了豐富的篇際互文技巧,如表1所示:

表1 中意企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告篇際互文分析

注:*標(biāo)記表明該特征為南電報(bào)告所獨(dú)有

由表1可見,企業(yè)發(fā)布社會(huì)責(zé)任報(bào)告具有多重交際目的,不僅要向各利益相關(guān)方匯報(bào)履責(zé)情況,同時(shí)還需與之構(gòu)建和諧關(guān)系,最終達(dá)到推廣企業(yè)形象之目的。履責(zé)報(bào)告、報(bào)道及簡(jiǎn)訊構(gòu)成企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告的主要體裁,與此同時(shí),總裁致辭、意見反饋表等作為輔助性體裁有助于企業(yè)與各利益相關(guān)方構(gòu)建和諧關(guān)系,報(bào)告評(píng)級(jí)/鑒證能塑造值得信任的企業(yè)身份。雙方報(bào)告通過雜糅不同話語構(gòu)建文本,其共性表現(xiàn)為以可持續(xù)發(fā)展話語為主,審計(jì)/鑒證話語為輔??沙掷m(xù)發(fā)展話語旨在向社會(huì)公布其在社會(huì)責(zé)任領(lǐng)域秉承的理念、所采取的行動(dòng)及取得的成效,審計(jì)/鑒證話語則保證報(bào)告的真實(shí)有效性,這兩種類型的話語是雙方報(bào)告的主要組成部分,借此實(shí)現(xiàn)企業(yè)社會(huì)責(zé)任履責(zé)情況匯報(bào)之主要交際目的。與此同時(shí),雙方報(bào)告均使用公共關(guān)系話語、新聞話語實(shí)現(xiàn)推廣企業(yè)形象的“個(gè)人意圖”。有研究表明,構(gòu)建正面、積極的企業(yè)形象是社會(huì)責(zé)任報(bào)告的重要作用之一。(35)van Riel, C. B., & Fombrun, C. J., Essentials of Corporate Communication: Implementing Practices for Effective Reputation Management. London, UK: Routledge, 2007.(36)Yu, D., & Bondi, M., “A Genre-Based Analysis of Forward-Looking Statements in Corporate Social Responsibility Reports”, Written Communication, Vol.36, No.3, 2019, pp.379-409.當(dāng)涉及這一目的時(shí),雙方報(bào)告雖均挪用了公共關(guān)系話語和新聞話語體裁資源,但篇際互文的具體表現(xiàn)不盡相同:南電報(bào)告包含的子體裁更豐富多樣,更具針對(duì)性,如公共關(guān)系話語通過總裁致辭、報(bào)告導(dǎo)讀、讀者意見反饋表等多種體裁與讀者建立互動(dòng)關(guān)系,自我宣傳話語則包含新聞專題、新聞簡(jiǎn)訊、詩歌等體裁,表現(xiàn)形式上除文字、圖片、圖表、超鏈接外,還包括微信二維碼,讀者通過掃描微信二維碼能夠深入了解企業(yè)更多信息。相較而言,意電報(bào)告所含體裁豐富性稍遜,尤其是自我宣傳話語中所涉體裁較少,僅有總裁致辭和新聞簡(jiǎn)訊,但其交際目的策略性地以元話語或圖片形式得以體現(xiàn)。

(三)值得信賴的綠色企業(yè)語用身份

當(dāng)前全球范圍內(nèi)提供社會(huì)責(zé)任報(bào)告第三方獨(dú)立鑒證的企業(yè)數(shù)量不斷增長(zhǎng),(37)Ackers, B., “The Evolution of Corporate Social Responsibility Assurance—A Longitudinal Study”, Social and Environmental Accountability Journal, Vol.37, No.2, 2017, pp.97-117.獨(dú)立鑒證是確保報(bào)告可信度的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。(38)Hbek, P., & Wolniak, R., “Relationship between Management Practices and Quality of CSR Reports”, Procedia-Social and Behavioral Sciences, Vol.220, 2016, pp.115-123.(39)Jones, P., Hillier, D., & Comfort, D., “Assurance of the Leading UK Food Retailers’ Corporate Social Responsibility/Sustainability Reports”, Corporate Governance: The international journal of business in society, Vol.14, No.1, 2014, pp.130-138.樣本報(bào)告均體現(xiàn)了眾多子體裁相融合的篇際互文特征,其中的報(bào)告評(píng)級(jí)/鑒證能使企業(yè)可持續(xù)發(fā)展的綠色身份更易于被各利益相關(guān)方所接受。南電報(bào)告提供的是由中國(guó)社會(huì)科學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)部企業(yè)社會(huì)責(zé)任研究中心發(fā)布的評(píng)級(jí)報(bào)告,雖暫時(shí)未能提供第三方鑒證報(bào)告,但在“第三方評(píng)價(jià)”部分引入了業(yè)內(nèi)專家對(duì)報(bào)告的點(diǎn)評(píng)作為有益補(bǔ)充,借助專家的權(quán)威話語增加報(bào)告的可信度;意電報(bào)告則包含由安永會(huì)計(jì)師事務(wù)所發(fā)布的第三方獨(dú)立鑒證。鑒證主體出現(xiàn)差異的原因有二:一是因?yàn)槲覈?guó)發(fā)布企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告年限尚淺,報(bào)告鑒證還處于“理論探討階段”(40)霍雙雙: 《華潤(rùn)電力社會(huì)責(zé)任報(bào)告的鑒證的改進(jìn)研究》,湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018年。,二是受企業(yè)常規(guī)做法影響,“國(guó)有企業(yè)傾向于選擇個(gè)人和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)點(diǎn)評(píng)”(41)何麗梅、蘭玲瑜:《企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告不同鑒證主體選擇動(dòng)因分析》,《中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師》2015年第3期。,而意電已經(jīng)具有較長(zhǎng)時(shí)間的社會(huì)責(zé)任實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),傾向于使用與國(guó)際接軌的方式增強(qiáng)報(bào)告可信度。上述這兩種體裁適用于不同的國(guó)情和企業(yè)類型,但均服務(wù)于相同的交際目的,致力于增強(qiáng)社會(huì)責(zé)任報(bào)告的可信度,構(gòu)建值得信賴的綠色企業(yè)身份,塑造可持續(xù)發(fā)展的企業(yè)形象。

(四)可持續(xù)發(fā)展的模范企業(yè)語用身份

企業(yè)報(bào)告如年度報(bào)告等具有體裁混合的特征,既提供信息亦推廣自身,推銷型體裁已成為報(bào)告話語的重要組成部分,(42)Bhatia, V.K., Worlds of Written Discourse, London: Continuum International Publisling Group Ltd.,2004.互文性與促銷性話語緊密相連。(43)楊先順、陳曦:《互文性與廣告話語的生產(chǎn)》,《暨南學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2011年第5期。企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告除了向各利益相關(guān)方匯報(bào)企業(yè)可持續(xù)發(fā)展實(shí)踐外,還巧妙進(jìn)行自我宣傳,構(gòu)建行業(yè)領(lǐng)跑者的語用身份。雙方報(bào)告均使用文本互文強(qiáng)調(diào)企業(yè)榮譽(yù),但各有側(cè)重:南電提及企業(yè)榮譽(yù)的頻率更高,但表達(dá)方式比較單一,多通過文本互文直接引用企業(yè)所獲獎(jiǎng)項(xiàng)名稱;意電直接提及企業(yè)榮譽(yù)的頻率相對(duì)較低,但方式多樣,除獎(jiǎng)項(xiàng)名稱外還引用國(guó)際指數(shù)如道瓊斯可持續(xù)發(fā)展指數(shù)(Dow Jones Sustainability Indices)或上榜名單如CDP氣候A級(jí)名單(the CDP Climate “A-list”)等來指代企業(yè)榮譽(yù),體現(xiàn)了企業(yè)社會(huì)責(zé)任領(lǐng)域發(fā)展的國(guó)際化。

(五)擁黨愛國(guó)的大型國(guó)企語用身份

值得一提的是,南網(wǎng)報(bào)告中篇際互文策略還體現(xiàn)在對(duì)政治話語及新聞話語體裁資源的挪用。由于政治氛圍對(duì)企業(yè)報(bào)告社會(huì)責(zé)任信息能起到促進(jìn)作用,(44)倪昌紅:《企業(yè)的政治氛圍與社會(huì)責(zé)任報(bào)告策略——基于制度壓力的視角》,《山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)》2019年第8期。作為企業(yè)行為的指揮棒,政治話語在中國(guó)企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告中頗為常見,主要用來對(duì)企業(yè)行為的必要性、權(quán)威性、合法性及合理性進(jìn)行專業(yè)解讀。新聞話語和政治話語緊密結(jié)合,對(duì)國(guó)家政治路線和重大舉措進(jìn)行宣傳,構(gòu)建國(guó)企“擁黨愛國(guó)”的語用身份。南電報(bào)告中不僅大量直接引用國(guó)家政策綱領(lǐng)及領(lǐng)導(dǎo)人講話構(gòu)建文本互文,還設(shè)置“中央有號(hào)召,南網(wǎng)在行動(dòng)”新聞專題的形式重點(diǎn)解讀國(guó)家政策與企業(yè)之間的關(guān)聯(lián),闡述南電以十九大報(bào)告為基準(zhǔn)所采取的行動(dòng)。

除了篇際互文策略,國(guó)企的語用身份構(gòu)建還通過語圖互文得到體現(xiàn)。2017年正值黨的十九大召開,南電報(bào)告提供了在此期間企業(yè)貢獻(xiàn)的圖文資料(詳情可參閱南電報(bào)告第28頁)。圖文使用文上圖下的版式,圖片的中心位置為六名南網(wǎng)職工,他們身穿工作服,頭戴安全帽,背后是電力搶修車,企業(yè)員工和工作設(shè)備都是南電企業(yè)形象的核心體現(xiàn)。電力搶修車上懸掛的黨旗,員工手持的標(biāo)語,都體現(xiàn)了南電作為央企與黨和國(guó)家的密切聯(lián)系。圖片下方的文字則使用新聞報(bào)道體裁描述南電在十九大召開期間為保障電力通暢所做出的貢獻(xiàn)。圖片和文字的契合度較高,共同建構(gòu)南電擁黨愛國(guó)大型國(guó)企的語用身份。

(六)全球領(lǐng)先的跨國(guó)企業(yè)語用身份

意電報(bào)告通過文本互文提及大量可持續(xù)發(fā)展國(guó)際指標(biāo),如聯(lián)合國(guó)全球契約, 聯(lián)合國(guó)“保護(hù)、尊重、補(bǔ)救”框架等,此外,報(bào)告亦使用圖像符號(hào)來構(gòu)建其全球領(lǐng)先的跨國(guó)企業(yè)語用身份,例如報(bào)告內(nèi)封的一系列圖標(biāo),既暗示意電加入眾多國(guó)際公益組織如非營(yíng)利性慈善環(huán)保組織CDP、投資發(fā)展咨詢公司ECPI等,亦是企業(yè)身份和榮譽(yù)的象征,旨在佐證意電是履行社會(huì)責(zé)任踐行可持續(xù)發(fā)展的優(yōu)秀表率,不僅是標(biāo)準(zhǔn),亦為榮譽(yù),有助于達(dá)到其推廣企業(yè)形象之潛在目的。

五、結(jié)果分析與討論

通過考察電力行業(yè)中外企業(yè)2017年度社會(huì)責(zé)任報(bào)告中的互文用法,我們發(fā)現(xiàn)互文策略與企業(yè)語用身份構(gòu)建密切相關(guān),但兩者之間并非簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)。換言之,特定互文策略并不局限于固定語用身份的構(gòu)建,相反,一種互文策略可協(xié)助構(gòu)建多種語用身份,而語用身份構(gòu)建亦為不同互文策略的合力體現(xiàn)。雙方報(bào)告的語用身份構(gòu)建具有以下共性:文本互文有助于體現(xiàn)企業(yè)社會(huì)責(zé)任理論與實(shí)踐,表明企業(yè)在可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域思路清晰,不僅具備履行社會(huì)責(zé)任的理念宗旨,且能采取切實(shí)有效的行動(dòng),從而構(gòu)建了社會(huì)責(zé)任領(lǐng)域的先鋒模范身份;篇際互文通過使用多種體裁嵌入各方聲音,結(jié)合話語實(shí)踐、行業(yè)實(shí)踐及文化改變企業(yè)“自說自話”的單一局面,既增強(qiáng)了報(bào)告的說服力和可信度,又巧妙進(jìn)行自我宣傳,構(gòu)建了多方參與、值得信任的現(xiàn)代企業(yè)語用身份;語圖互文作為上述兩種互文策略的有益補(bǔ)充,能借助不同符號(hào)系統(tǒng)之間的互動(dòng)進(jìn)一步佐證企業(yè)在社會(huì)責(zé)任領(lǐng)域的特色舉措或成就,協(xié)助完成綠色企業(yè)語用身份構(gòu)建。除了上述共性,基于文化背景和國(guó)情差別,南電和意電報(bào)告借力互文策略分別打造了擁黨愛國(guó)的大型國(guó)企和全球領(lǐng)先的跨國(guó)企業(yè)語用身份。

就雙方報(bào)告互文策略特性而言,南電報(bào)告語圖互文有效性更強(qiáng),圖片和文本的主題契合度更高,且更多運(yùn)用篇際互文,創(chuàng)造性地借用詩歌和新聞報(bào)道體裁增強(qiáng)了報(bào)告的可讀性和時(shí)效性。意電報(bào)告文本互文策略的功能性更強(qiáng),不僅體現(xiàn)了企業(yè)社會(huì)責(zé)任理論與實(shí)踐,還起到了引導(dǎo)讀者閱讀的作用,但其語圖互文中文本與圖片相關(guān)度不夠突出,尚有待提高。此外, 意電報(bào)告在篇際互文層面所涉及的體裁相對(duì)較少,不及南電報(bào)告體裁豐富,但其刻意借助圖標(biāo)、元話語等語言符號(hào)資源的做法亦能有效實(shí)現(xiàn)社會(huì)交際目的及企業(yè)潛在的意圖。

六、結(jié)論與啟示

在“一帶一路”倡議和“走出去”國(guó)家戰(zhàn)略引導(dǎo)下,中國(guó)企業(yè)發(fā)展日趨國(guó)際化,要求經(jīng)濟(jì)效益與社會(huì)責(zé)任同步發(fā)展,否則企業(yè)的國(guó)際化進(jìn)程將會(huì)受到制約。因此在經(jīng)濟(jì)效益最大化的同時(shí),企業(yè)還需兼顧社會(huì)責(zé)任,定期發(fā)布企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告。然而撰寫社會(huì)責(zé)任報(bào)告既非單一的企業(yè)行為,而是涉及多個(gè)利益相關(guān)方的參與合作,亦非純粹的話語實(shí)踐活動(dòng),而是在特定行業(yè)文化背景下話語實(shí)踐與行業(yè)實(shí)踐相結(jié)合的產(chǎn)物。

本文基于互文視角對(duì)中外企業(yè)的優(yōu)秀社會(huì)責(zé)任報(bào)告文本展開語用身份研究,一方面拓寬了互文研究的類型,探析了不同符號(hào)系統(tǒng)間的互文形式及功能,另一方面實(shí)現(xiàn)了語言研究與語言服務(wù)的有機(jī)結(jié)合,研究結(jié)果可使企業(yè)明確如何在社會(huì)責(zé)任報(bào)告中靈活構(gòu)建動(dòng)態(tài)語用身份及如何使用互文策略,有助于中國(guó)企業(yè)在國(guó)際商務(wù)話語體系更好地“走出去”和“走進(jìn)去”。囿于時(shí)間,本文僅選取電力行業(yè)中外兩家企業(yè)的社會(huì)責(zé)任報(bào)告作為研究對(duì)象,后期研究可擴(kuò)大樣本覆蓋行業(yè),增加企業(yè)數(shù)量,提高研究結(jié)果的可信度和說服力。

猜你喜歡
互文體裁話語
畫與理
《俄羅斯的形象
——藝術(shù)體裁的修辭研究》評(píng)介
互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
《漫漫圣誕歸家路》中的敘述者與敘述話語
傳統(tǒng)詩文中的互文
雷人話語
雷人話語
Learning English By Reading Books
體裁好
互文與中學(xué)語文教學(xué)
阜南县| 林芝县| 太原市| 漳州市| 稷山县| 射洪县| 手游| 延津县| 呼和浩特市| 黑龙江省| 镇雄县| 高淳县| 嘉鱼县| 香格里拉县| 忻州市| 南开区| 邯郸县| 长兴县| 永安市| 神池县| 红河县| 武宣县| 南平市| 阿拉尔市| 四川省| 壤塘县| 杭州市| 左云县| 新宁县| 东港市| 大渡口区| 漳浦县| 凭祥市| 西乌珠穆沁旗| 朔州市| 来宾市| 丰宁| 无极县| 铁岭县| 屯门区| 揭东县|