国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淹博 識(shí)斷 精審
——評(píng)曾昭聰點(diǎn)校本《談徵》*

2020-05-07 03:33:40曾文斌
古籍研究 2020年2期
關(guān)鍵詞:讀者古籍整理原文

曾文斌

由曾昭聰教授精心點(diǎn)校的《談徵》一書(shū)於2020年3月份由中華書(shū)局出版。這本書(shū)從底本、參校本的選擇,逐字逐句標(biāo)點(diǎn),錯(cuò)訛的改訂、校正,再到出版問(wèn)世與讀者見(jiàn)面都凝聚了點(diǎn)校者大量的心血。筆者拿到書(shū)後喜不自勝,仔細(xì)拜讀了一番,頗有感觸,茲述於此,同時(shí)也向?qū)W界推介這部高質(zhì)量的古籍點(diǎn)校之作。

《談徵》是清代的一部俗語(yǔ)辭書(shū),全書(shū)分爲(wèi)名、言、事、物四部(名部還分爲(wèi)上、下兩個(gè)部分),按部收録相應(yīng)的詞語(yǔ)。是書(shū)主要收録方言俗語(yǔ)詞,並徵引有關(guān)書(shū)證來(lái)探求這些詞的得義之由。

作爲(wèi)一部俗語(yǔ)辭書(shū),《談徵》是漢語(yǔ)史研究的重要語(yǔ)料,具有重要價(jià)值?!叭毡緷h學(xué)家長(zhǎng)澤規(guī)矩也輯集的《明清俗語(yǔ)辭書(shū)集成》於1974年由汲古書(shū)院影印出版,其中收録有《談徵》一書(shū),然其作者不詳?!?第1頁(yè))(1)(清)伊秉綬撰,曾昭聰點(diǎn)校《談徵》,北京:中華書(shū)局,2020年。本文所引出自該書(shū)的資料,徑於所引資料後標(biāo)注頁(yè)碼,不再頁(yè)下出注?!墩勧纭凡粌H作者未詳,還一直缺乏整理、???,沒(méi)有現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)的點(diǎn)校本,這不免讓其價(jià)值大打折扣。因此,中華書(shū)局的這一點(diǎn)校本是做了許多開(kāi)創(chuàng)性工作的,能爲(wèi)治漢語(yǔ)史者提供一個(gè)相對(duì)準(zhǔn)確可靠、可供參考與使用的《談徵》版本。下面,筆者將介紹《談徵》點(diǎn)校本的主要內(nèi)容以及其優(yōu)點(diǎn)。

一、 《談徵》點(diǎn)校本的主要內(nèi)容

《談徵》點(diǎn)校本主要分爲(wèi)前言、序跋及正文兩個(gè)部分。

前言部分,點(diǎn)校者首先考證了《談徵》的作者。一直以來(lái),《談徵》的作者都未有定論。點(diǎn)校者利用《談徵》王玉樹(shù)序、吳煊序、成一夔跋中透露出的信息,以“西厓先生、外方山人”兩個(gè)名號(hào)爲(wèi)切入點(diǎn),考證了《談徵》的作者爲(wèi)清代福建汀州府寧化人,書(shū)畫(huà)名家——伊秉綬。應(yīng)該説點(diǎn)校者這一考證有理有據(jù),令人信服,也是極具價(jià)值與貢獻(xiàn)的一個(gè)發(fā)現(xiàn)。此外,前言中還交代了《談徵》現(xiàn)存之版本,並選定上海古籍出版社影印收録於《明清俗語(yǔ)辭書(shū)集成》中的清嘉慶二十年(1815)柯古堂刊本《談徵》爲(wèi)底本,道光三年(1823)上苑堂刊本爲(wèi)校本。

序跋及正文部分,點(diǎn)校者主要做了以下幾方面的工作:

(一) 逐字逐句標(biāo)點(diǎn)

曾昭聰教授點(diǎn)校本《談徵》是第一部有現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)的《談徵》整理本,全書(shū)採(cǎi)用橫排,並將原文的雙行小字改排爲(wèi)單行楷體以示區(qū)別,所以非常方便讀者閲讀。然此項(xiàng)工作一費(fèi)時(shí)間,二難度不可謂小,因爲(wèi)標(biāo)點(diǎn)斷句多數(shù)是需要綜合運(yùn)用多方面知識(shí)的。此外,由於《談徵》廣引文獻(xiàn),抄撮群書(shū),所以需復(fù)核原書(shū)。這項(xiàng)工作是比較複雜的,一是需要選擇權(quán)威、高質(zhì)量的原書(shū)版本;二是需要一一核對(duì)哪些是引文部分,確認(rèn)準(zhǔn)確無(wú)誤之後才能給加上標(biāo)點(diǎn)??傊?,給古書(shū)標(biāo)點(diǎn)是項(xiàng)細(xì)緻活,非常需要耐心。

(二) 對(duì)全書(shū)進(jìn)行???/h3>

伊秉綬在撰寫(xiě)《談徵》一書(shū)時(shí),産生一些錯(cuò)漏疏失是在所難免的,且該書(shū)在流傳過(guò)程中由於各種原因也會(huì)出現(xiàn)這樣或那樣的錯(cuò)誤。《談徵》久未經(jīng)整理,故點(diǎn)校者除了給該書(shū)進(jìn)行標(biāo)點(diǎn)外,還需對(duì)該書(shū)的內(nèi)容進(jìn)行???。曾昭聰教授即做了這項(xiàng)工作,主要對(duì)此書(shū)伊秉綬本人撰寫(xiě)的部分及其徵引他書(shū)引文時(shí)存在的一些錯(cuò)訛進(jìn)行了校正。

1. 《談徵》原文存在不少錯(cuò)訛,有的是版本的原因,有的則是作者本人書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤的原因,點(diǎn)校者對(duì)此都一一進(jìn)行了改正。這些錯(cuò)訛的類型主要有:

(1) 書(shū)名錯(cuò)誤?!墩勧纭芬粫?shū)中列舉之書(shū)名存在不少錯(cuò)訛,很多書(shū)的書(shū)名都寫(xiě)錯(cuò)了,如《名部下》“梓潼神”條“《夢(mèng)粱録》”誤作“《夢(mèng)梁録》”(第60頁(yè)),《事部》“鞦韆”條“《古今藝術(shù)圖》”誤作“古人藝術(shù)圖” (第176頁(yè)),《事部》“飣坐”條“《崔遠(yuǎn)傳》”誤作“《李遠(yuǎn)傳》” (第184頁(yè))等。這些錯(cuò)訛點(diǎn)校者經(jīng)過(guò)核實(shí),均已改正。

(2) 錯(cuò)字、訛字。由於刊刻等原因,《談徵》有不少錯(cuò)訛,如《言部》“岸幘、倒屣”條“光武岸幘見(jiàn)馬援”(第140頁(yè)),“馬援”誤作“烏援”;《事部》“墩堡”條“堡障,小城也”(第172頁(yè)),“小城”誤作“小成”;《事部》“陞官圖”條“卒局,有爲(wèi)尉掾而止者”(第200頁(yè)),“止”誤作“上”等。這些主要是形體上的錯(cuò)訛,點(diǎn)校者在正文直接改正。

(3) 內(nèi)容本身的錯(cuò)誤。伊秉綬撰寫(xiě)本書(shū)內(nèi)容時(shí)或多或少也存在訛、脫、衍等失誤。如《名部上》“閣學(xué)”條有“明時(shí)稱大學(xué)士爲(wèi)閣學(xué),今稱中堂,而稱大學(xué)士爲(wèi)閣學(xué)者”(第17頁(yè)),點(diǎn)校本下有注腳“大,疑衍。清王士禎《香祖筆記》卷十一該句作‘而稱學(xué)士爲(wèi)閣學(xué)’?!贝颂廃c(diǎn)校者利用他校材料,對(duì)伊秉綬的原文提出了質(zhì)疑,但並沒(méi)有據(jù)之妄改,可見(jiàn)點(diǎn)校者校書(shū)之審慎。另《事部》“位版”條“按徽宗政和八年蔡攸言……”(第180頁(yè))此處作“八”,而岳珂《愧郯録》作“六”,點(diǎn)校者亦以注腳加以指出,並未徑改。

當(dāng)然,有些明顯的錯(cuò)訛點(diǎn)校者便直接改正,如《言部》“遳”條“京師里語(yǔ),目形容短矮者曰‘遳’”(第98頁(yè)),其中“目”底本作“自”,顯誤,點(diǎn)校者據(jù)明楊慎的《俗言·遳》作了改正。又《物部》“陳茱止痛”條“其妻弟王得中,又以其藥歸昌國(guó),亦多愈人”(第254頁(yè)),底本“王”誤作“五”,點(diǎn)校者亦從宋張世南《遊宦紀(jì)聞》卷五改。

《談徵》不少地方也有衍文,點(diǎn)校者經(jīng)過(guò)核查,大部分予以直接刪除,如事部“十四物取義”條“鼇魚(yú),形似龍,好吞火,故立於屋脊上”(第182頁(yè)),原文衍一“脊”字;名部(下)“揖、拜、跪”條“不再拜曰奇拜”(第70頁(yè)),原文“不”前衍“拜”字等。

《談徵》還存在脫字的現(xiàn)象,點(diǎn)校者亦依據(jù)其出處或他書(shū)材料予以補(bǔ)上,如《物部》“厠”條有“牏、[窬]皆當(dāng)作”(第249頁(yè)),其中“窬”係點(diǎn)校者據(jù)明周祈《名義考》卷八“如厠踞厠”條所補(bǔ),又《物部》“陳茱止痛”條“其藥以陳茱萸五六十粒,水一大盞,煎取[汁,去]滓……”(第254頁(yè)),其中“汁,去”均爲(wèi)據(jù)宋張世南《遊宦紀(jì)聞》卷五所補(bǔ)。

2. 《談徵》的引文與原文也存在不少出入。

此外,原書(shū)也存在一些引文張冠李戴的現(xiàn)象,如《名部上》“后妃”條“《曲禮》曰:‘天子之妃曰后?!⑹瑁骸?,後也。言其後於天子,亦以廣後嗣也?!?第16頁(yè))點(diǎn)校本此處下有注腳“此乃《禮記·曲禮》‘天子有后’唐孔穎達(dá)疏語(yǔ),非鄭注?!笨梢?jiàn)此處引文有誤,點(diǎn)校者核查原文發(fā)現(xiàn)了這一錯(cuò)誤並作了説明。引文失誤在《談徵》中較多,點(diǎn)校者均一一改正或以注腳的形式指出,讀者一目了然。

(三) 對(duì)相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充説明

點(diǎn)校者點(diǎn)校時(shí)對(duì)書(shū)中有些內(nèi)容以注腳的形式做了補(bǔ)充、説明,主要有三個(gè)方面:

1. 《談徵》原書(shū)引用了比較多其他文獻(xiàn)中的語(yǔ)句,但有時(shí)引用不全或比較簡(jiǎn)單,讀者閲讀時(shí)可能不太方便,甚至不知所云,故而點(diǎn)校者在注腳部分附注了更長(zhǎng)、更全的引文,供讀者參考。如《名部上》“二十四時(shí)”條“又考《晉書(shū)》載‘魏太史令許光議’”一句(第12頁(yè)),點(diǎn)校者將引文引全,並指出此處不作“許光”,糾正錯(cuò)訛的同時(shí),也方便讀者對(duì)照,發(fā)現(xiàn)原文的這一錯(cuò)誤。此外,有些地方點(diǎn)校者還進(jìn)一步補(bǔ)充説明了引文的出處,如《名部上》“參商”條引用了蘇武詩(shī)(第6頁(yè)),但讀者是無(wú)從查考的,不知道此詩(shī)現(xiàn)存於何處,故點(diǎn)校者進(jìn)一步説明此詩(shī)出自南朝梁蕭統(tǒng)編的《昭明文選》。

2. 《談徵》中有些內(nèi)容相對(duì)生僻,讀者或許難以理解,點(diǎn)校者對(duì)此也以注腳的形式進(jìn)行了解釋説明。如《言部》“姑息”條“元美仍主‘姑息’爲(wèi)且休之詞”(第99頁(yè)),點(diǎn)校者在注腳中注明“元美”即“王世貞”,方便讀者進(jìn)一步查考;又《事部》“奇門”條“惜乎遺山、草窗兩公未得此異聞也”(第202頁(yè)),點(diǎn)校者注明“遺山”即金代的元好問(wèn),“草窗”即宋代的周密,有助於讀者對(duì)原文的理解。

3. 《談徵》中有些引文未標(biāo)明出處,點(diǎn)校者均予以標(biāo)明。如《言部》“鴛鴦瓦”條“魏文帝夢(mèng)殿上雙瓦落地,化爲(wèi)鴛鴦,以問(wèn)周宣,對(duì)曰:‘後宮當(dāng)有暴死者?!讯弧眱删?第141頁(yè)),原文未標(biāo)明出處,點(diǎn)校者則指明其出自《三國(guó)志·魏書(shū)·周宣傳》。此外,《談徵》還有引文出處錯(cuò)誤的,點(diǎn)校者亦予以糾正,如《言部》“火燒眉毛”條引用的內(nèi)容非出自《三國(guó)志》(第97頁(yè)),點(diǎn)校者考證後確認(rèn)此條出於明羅貫中《三國(guó)演義》第四十三回《諸葛亮舌戰(zhàn)群儒》。

(四) 改正避諱字

避諱是我國(guó)特有且非常普遍的現(xiàn)象,在古書(shū)中尤其常見(jiàn),常採(cǎi)用改字、缺筆等形式來(lái)避君諱或家諱。從讀者角度來(lái)講,這是會(huì)影響閲讀的,有時(shí)甚至?xí)虼苏`解文意。所以對(duì)於古籍整理者來(lái)説,往往需要將這一部分的避諱字改正過(guò)來(lái),便利讀者閲讀。伊秉綬是清代乾隆嘉慶年間人,故其書(shū)中會(huì)避諱清代皇帝的名諱,如康熙皇帝名爲(wèi)玄燁,所以在《談徵》中爲(wèi)了避諱將“玄”改爲(wèi)“元”,點(diǎn)校者在書(shū)中均已將其改正。

綜觀全書(shū),點(diǎn)校者對(duì)是書(shū)的訛、脫、衍等問(wèn)題都做了處理,進(jìn)行了細(xì)緻校正。

二、 《談徵》點(diǎn)校本的優(yōu)點(diǎn)

筆者認(rèn)爲(wèi),曾昭聰教授點(diǎn)校本《談徵》主要有以下幾個(gè)優(yōu)點(diǎn):

(一) 體例嚴(yán)謹(jǐn)、清晰

如上所言,《談徵》點(diǎn)校本主要分爲(wèi)前言、序跋及正文兩部分。前言部分,點(diǎn)校者考證了《談徵》的作者,介紹了《談徵》的版本與內(nèi)容,讓讀者對(duì)《談徵》這部俗語(yǔ)辭書(shū)有了初步的了解。同時(shí),點(diǎn)校者還作了詳盡的點(diǎn)校説明,説明了本書(shū)的點(diǎn)校體例以及對(duì)於一些問(wèn)題的處理方法,方便讀者閲讀時(shí)參照。序跋及正文部分,點(diǎn)校者對(duì)《談徵》一書(shū)的內(nèi)容逐字逐句進(jìn)行了標(biāo)點(diǎn),校正了文字、引文等方面錯(cuò)訛,同時(shí)也對(duì)相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了補(bǔ)充説明。此外,書(shū)末點(diǎn)校者還貼心地附上了音序索引與筆劃索引以供檢索??偲鸲?,點(diǎn)校者具有非常專業(yè)的古籍整理知識(shí)儲(chǔ)備,其對(duì)《談徵》的點(diǎn)校體例嚴(yán)謹(jǐn)而清晰,很好地完成了對(duì)該書(shū)的整理工作。

(二) 恪守古籍整理之規(guī)範(fàn),嚴(yán)謹(jǐn)而審慎

“??睉?yīng)本著科學(xué)的精神,儘量校正古書(shū)在流傳過(guò)程中所發(fā)生的一切文字上的錯(cuò)訛,還古書(shū)的本來(lái)面貌?!?2)管錫華:《??睂W(xué)教程》,北京:北京大學(xué)出版社,2013年,第153頁(yè)。但要恢復(fù)古書(shū)的面貌絶非易事,這要求點(diǎn)校者慎之又慎,若隨意據(jù)己意改動(dòng)底本,有時(shí)往往會(huì)適得其反,則古書(shū)之本來(lái)面貌更不可得也。

該書(shū)點(diǎn)校者恪守古籍整理之規(guī)範(fàn),也繼承了我國(guó)古代學(xué)者校勘不輕改這一優(yōu)良傳統(tǒng),凡改動(dòng)者,必有依據(jù),有他校材料的支撐,包括原典和其他書(shū)中的記載等,如《名部下》“南海神”條“自三代聖王,莫不祀事”一句中“祀”原作“紀(jì)”(第45頁(yè)),顯爲(wèi)訛字,點(diǎn)校者即根據(jù)其出處韓愈的《南海神廟碑》予以改正。又《物部》“銅鼓”條“諸葛武侯渡瀘”中“侯”原誤作“后”(第243頁(yè)),點(diǎn)校者據(jù)他書(shū),即清朱彝尊《曝書(shū)亭集》卷四十六《南海廟二銅鼓圖跋》中的記載改正。

對(duì)於存疑者,點(diǎn)校者秉承科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑瓌t,在注腳中説明,而未隨意妄改,如《名部上》“和合二仙”條“後人因其像”(第38頁(yè)),點(diǎn)校者認(rèn)爲(wèi)“因”疑當(dāng)作“圖”,但無(wú)切實(shí)證據(jù),只是懷疑,故僅在注腳中説明了自己的觀點(diǎn),而未徑改,可見(jiàn)其審慎。

(三) 讀者閲讀、使用非常便利

該點(diǎn)校本堅(jiān)持“讀者友好型”原則,橫向排版方便閲讀,改正避諱字讓讀者不至於産生困惑或誤解,給所有詞目統(tǒng)一編號(hào)、書(shū)後附上音序索引及筆劃索引,方便讀者檢索相關(guān)詞條??傊擖c(diǎn)校本完全是從方便讀者閲讀及學(xué)者研究使用出發(fā)的。

三、 古籍整理與點(diǎn)校之不易

《談徵》點(diǎn)校本能夠順利出版,點(diǎn)校者花費(fèi)了大量的功夫,也做了許多工作。由此,筆者亦頗感古籍整理與點(diǎn)校之不易,這種不易體現(xiàn)在兩點(diǎn):

一是難度大。要對(duì)一部古籍進(jìn)行整理點(diǎn)校,需要綜合運(yùn)用版本目録學(xué)、??睂W(xué)、文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等多方面的知識(shí)。

首先點(diǎn)校者需要運(yùn)用版本目録學(xué)的知識(shí)了解這部古籍各個(gè)時(shí)期流傳的不同版本,理清不同版本之間的關(guān)係與源流,還需廣泛搜集資料以查明現(xiàn)存哪些版本,並確定用於點(diǎn)校的底本與參校本,這些都是極其複雜、難度很大的工作。

其次,在古籍校點(diǎn)過(guò)程中,有時(shí)點(diǎn)斷一句話就很不易,往往需要運(yùn)用文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)進(jìn)行分析、判定此處當(dāng)不當(dāng)斷,某個(gè)字或某個(gè)詞當(dāng)屬上還是屬下。段玉裁曾言:“校書(shū)之難,非照本改字,不訛不漏之難也,定其是非之難?!?3)(清)段玉裁:《與諸同志論校書(shū)之難》,《經(jīng)韻樓集》卷七,清嘉慶十九年刻本。底本存在的錯(cuò)訛需不需要糾正,如何糾正,不同版本之間的異文孰是孰非,當(dāng)以哪個(gè)版本爲(wèi)確,這都需要點(diǎn)校者經(jīng)過(guò)一番仔細(xì)的思考,而不可輕易妄改,所以校書(shū)實(shí)非易事!

二是費(fèi)時(shí)費(fèi)力。從事古籍整理的學(xué)者是需要耐得住寂寞、坐得住冷板凳的,因爲(wèi)校點(diǎn)一部古籍需要花費(fèi)大量的時(shí)間與精力。

對(duì)古籍進(jìn)行點(diǎn)校與整理的主要目的是給讀者提供一個(gè)有現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)、文字準(zhǔn)確、錯(cuò)訛較少,可供讀者閲讀與學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的本子,而這是需要經(jīng)過(guò)仔細(xì)打磨,精心點(diǎn)校的,所以就免不了要耗費(fèi)大量時(shí)間。如核對(duì)古籍之引文就需要花費(fèi)大量精力,《談徵》是一部俗語(yǔ)辭書(shū),書(shū)中徵引了較多前代之典籍,其出處有無(wú)錯(cuò)誤,引用是否正確,引用的部分到底是哪些,雙引號(hào)該加到哪里,這都需要點(diǎn)校者翻閲大量的語(yǔ)料,一一覆核原文,故而耗時(shí)耗力。

曾昭聰教授多年來(lái)一直從事訓(xùn)詁學(xué)與古籍整理研究,潛心治學(xué),筆耕不輟,佳作迭出,出版多部學(xué)術(shù)專著並發(fā)表了多篇高水準(zhǔn)論文,有著深厚的語(yǔ)言學(xué)功底和豐富的古籍整理實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),具備了高質(zhì)量、高水準(zhǔn)地完成一部古籍的點(diǎn)校所需的各項(xiàng)素質(zhì),因而也就有了這本高質(zhì)量的《談徵》點(diǎn)校本的問(wèn)世。點(diǎn)校者在前言中説:“本書(shū)的校點(diǎn)既充分尊重《談徵》原文,不作妄改,同時(shí)也從讀者閲讀使用出發(fā),盡可能提供一個(gè)內(nèi)容沒(méi)有差錯(cuò)的校點(diǎn)本?!?第6頁(yè))筆者認(rèn)爲(wèi),從最終呈現(xiàn)出來(lái)的這本書(shū)而言,點(diǎn)校者這一既定目標(biāo)是充分實(shí)現(xiàn)了的。清代學(xué)者戴震《與是仲明論學(xué)書(shū)》:“僕聞事於經(jīng)學(xué),蓋有三難:淹博難,識(shí)斷難,精審難?!?4)(清)戴震撰,張岱年主編:《戴震全書(shū)》第6冊(cè),合肥:黃山書(shū)社,1995年,第371頁(yè)。俗語(yǔ)辭書(shū)《談徵》的點(diǎn)校又何嘗不是如此!

猜你喜歡
讀者古籍整理原文
斯鹽最靈,此籍可餐
——鹽業(yè)古籍整理新成果《河?xùn)|鹽法備覽合集簡(jiǎn)注》出版
讀者反饋卡
論“明清實(shí)錄藏族史料類編叢書(shū)”古籍整理工作
西藏研究(2021年1期)2021-06-09 08:09:50
讓句子動(dòng)起來(lái)
讀者反饋
首屆宋云彬古籍整理獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在京舉行
出版人(2017年7期)2017-07-20 16:24:54
讀者問(wèn)卷調(diào)查表
讀者反饋
嘗糞憂心
賣身葬父
河池市| 韩城市| 葫芦岛市| 青阳县| 新昌县| 墨江| 泌阳县| 修水县| 沭阳县| 富平县| 应用必备| 无棣县| 乌鲁木齐县| 神木县| 承德市| 青阳县| 肥西县| 谷城县| 花垣县| 芒康县| 红原县| 英吉沙县| 连平县| 樟树市| 左云县| 隆德县| 宁南县| 宜丰县| 民和| 凤冈县| 偃师市| 高碑店市| 防城港市| 西盟| 海盐县| 安阳县| 开江县| 开远市| 尖扎县| 平山县| 志丹县|