国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《樂觀者的女兒》中的飲食書寫、性別政治與地域道德

2020-05-11 06:21:26肖明文
外國(guó)語文研究 2020年1期
關(guān)鍵詞:葬禮面板家庭

內(nèi)容摘要:飲食書寫是美國(guó)南方文學(xué)的標(biāo)志性特征之一。與飲食相關(guān)的意象和場(chǎng)景在尤多拉·韋爾蒂的長(zhǎng)篇小說《樂觀者的女兒》中占據(jù)十分重要的位置,其中最突出的是麥凱爾瓦法官的葬禮筵席以及貝基的菜譜和揉面板。如果將社區(qū)精神和孝道倫理作為情感參照,讀者便能更加深切地理解勞雷爾在小說結(jié)尾做出的選擇:燒掉母親的菜譜、放棄鐫刻著親情的揉面板、離開充滿回憶的老家。藉由這部具有濃厚自傳色彩的作品,韋爾蒂深刻反思了20世紀(jì)中期美國(guó)南方的性別政治和地域道德。

關(guān)鍵詞:尤多拉·韋爾蒂;《樂觀者的女兒》;飲食書寫;性別政治;地域道德

基金項(xiàng)目:國(guó)家社科基金項(xiàng)目“美國(guó)南方女性小說解讀研究”(14CWW023)。

作者簡(jiǎn)介:肖明文,文學(xué)博士,中山大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授,主要從事外國(guó)文學(xué)與飲食文化研究。

Title: Food Narrative, Sexual Politics and Regional Morality in The Optimists Daughter

Abstract: One of the hallmarks of American Southern literature is its food narrative. Food-related images and scenarios play a prominent role in Eudora Weltys The Optimists Daughter, among which the most striking are Judge McKelvas funeral banquet and Beckys recipes and breadboard. If the sense of community and filial piety are set as emotional benchmark, the readers can sympathize more heartfeltly with Laurels final decisions: burning her mothers recipes, giving up the breadboard filled with family bond, and leaving her childhood home. Through this intensely autobiographical novel, Welty probes into the sexual politics and regional morality in the mid-twentieth century American South.

Key words: Eudora Welty; The Optimists Daughter; food narrative; sexual politics; regional morality

Author: Xiao Mingwen, Ph.D. in Literature, is associate professor at the School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University (Guangzhou 510275, China), specializing in foreign literature and food culture studies. E-mail: xiaomw5@mail.sysu.edu.cn

在訪談和傳記中,尤多拉·韋爾蒂多次談及家庭、社區(qū)和孝道問題。甚至在韋爾蒂所有的直系親人都已去世近二十年的時(shí)候,有人問她是否仍感覺到被獨(dú)立自主與家庭關(guān)愛兩種狀態(tài)撕裂,她的回答是:“噢,是的,我現(xiàn)在依然有此感受。它縈繞著我。我在考慮如何才能更好地應(yīng)對(duì)”(More Conversations 149)。安·羅明斯(Ann Romines)指出,韋爾蒂的兩個(gè)短篇故事《聲音從何處來?》和《游行示威者》寫于她幾乎把全部精力都放在關(guān)愛重病家庭成員的時(shí)期,揭示出韋爾蒂對(duì)孝道的潛在代價(jià)及后果的深刻反思。韋爾蒂的母親和弟弟于1966年1月前后四天相繼去世,她從1955年起無微不至地照顧患病親人的疲憊生活畫上句號(hào)。羅明斯贊嘆道:“作為女兒和作為姐姐,尤多拉·韋爾蒂是無私奉獻(xiàn)的標(biāo)兵,堪稱孝順的典范”(“A Voice” 111)。寫作為這位全心照顧母親和弟弟的女作家提供了一個(gè)反思孝道問題的機(jī)會(huì),這種反思不是僅僅從自傳的角度,而是從外部環(huán)境的維度展開,揭示了20世紀(jì)中期紛繁復(fù)雜的性別、種族和階級(jí)政治。羅明斯在文章末尾一筆帶過地提及韋爾蒂的長(zhǎng)篇小說《樂觀者的女兒》,認(rèn)為如果將這部作品置于韋爾蒂發(fā)表于60年代的兩個(gè)短篇故事的語境中,會(huì)更加容易理解(“A Voice” 120)。上述兩個(gè)短篇故事都聚焦男性主人公以及父子關(guān)系,與它們不同的是,這部長(zhǎng)篇小說聚焦女性主人公以及母女關(guān)系,反映了作家本人更加深切和矛盾的個(gè)人情感。

《樂觀者的女兒》是韋爾蒂有關(guān)家庭和社區(qū)主題的小說中最復(fù)雜的一部,評(píng)論界一致認(rèn)為是她的長(zhǎng)篇小說代表作。它出版于1972年,次年獲得普利策小說獎(jiǎng)。這部作品具有濃厚的自傳色彩,小說中的許多事件和場(chǎng)景在韋爾蒂的回憶錄《一個(gè)作家的起步》(1984)中都能找到原型。韋爾蒂坦言:“選擇在家鄉(xiāng)生活,在熟悉的世界里寫作,我從未感到遺憾”(Conversations 36)。韋爾蒂的一生大部分時(shí)間都在密西西比州杰克遜市度過,當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情和小鎮(zhèn)生活成為她文學(xué)創(chuàng)作的原始素材。邁克爾·克雷林(Michael Kreyling)認(rèn)為:“《樂觀者的女兒》中的事件和意象是簡(jiǎn)單的和自產(chǎn)的(homemade),但蘊(yùn)含奇跡般的豐富意味……弗吉尼亞·伍爾夫也使用同樣的平凡日常的事件來創(chuàng)造奇跡”(154)。“自產(chǎn)的”這個(gè)詞經(jīng)常用于描繪食物,但遺憾的是,克雷林在論述中沒有涉及食物。毋庸置疑,與飲食相關(guān)的意象和場(chǎng)景在《樂觀者的女兒》中占據(jù)十分重要的位置,其中最為突出的是麥凱爾瓦法官的葬禮筵席以及貝基的菜譜和揉面板。如果將社區(qū)精神和孝道倫理作為情感參照,讀者便能更加深切地理解勞雷爾在小說結(jié)尾做出的決定和選擇:燒掉母親的菜譜、放棄鐫刻著親情的揉面板、離開幼時(shí)的家。

一、葬禮筵席與社區(qū)精神

“樂觀者”麥凱爾瓦法官的葬禮是小說的中心事件。故事圍繞這場(chǎng)葬禮展開,透射出變遷中的密西西比州芒特薩盧斯社區(qū)的風(fēng)土人情和社會(huì)關(guān)系。在美國(guó)南方,食物不只是在歡樂時(shí)刻才成為家庭生活的中心,哀悼時(shí)刻也包含飲食維度。一個(gè)家庭有人去世,親人和鄰居通常都會(huì)登門拜訪,給參加葬禮的賓客準(zhǔn)備好食物。到訪者一般會(huì)帶上常規(guī)的祭品,甚至是專門適用于此場(chǎng)合的“葬禮餡餅”。悲痛深切的吊唁者通常會(huì)帶上幾道菜,包括一道或多道自己最拿手的佳肴(Egerton 36)。

美國(guó)南方的葬禮具有神圣特征和社會(huì)交往的功能。早在殖民地時(shí)期,葬禮成為表達(dá)悲痛和展示殷勤好客的場(chǎng)合。鳴槍、飲酒和宴會(huì)是葬禮的主要環(huán)節(jié)。鄰居和朋友在葬禮中發(fā)揮重要作用,因而它能夠增強(qiáng)社區(qū)成員之間的聯(lián)系。葬禮也有助于培育家庭歸屬感,一個(gè)人去世后,親人和遠(yuǎn)房親戚通常都會(huì)聚集在一起。宴會(huì)上通常會(huì)準(zhǔn)備特定的食物和飲料,其中以肉、蔬菜為原料做成的燉菜最為普遍。隨著社會(huì)的變遷,許多傳統(tǒng)葬禮的習(xí)俗已經(jīng)或正在消失,但時(shí)至今日,葬禮仍然是一個(gè)吃南方食物、聽南方音樂、培養(yǎng)南方引以為豪的家庭感和社區(qū)感的重要場(chǎng)合(Wilson 102-104)。和其它類型的筵席一樣,葬禮筵席有助于加強(qiáng)共餐者之間的親密關(guān)系。分享食物或共同進(jìn)餐是“強(qiáng)大的社區(qū)符號(hào)”,它在不同的社會(huì)場(chǎng)合發(fā)揮了促進(jìn)親屬和互助關(guān)系的重要作用(Bell and Valentine 106)。

在《樂觀者的女兒》中,年邁父親的離世讓勞雷爾覺得在世上無依無靠,此前她的丈夫死于戰(zhàn)爭(zhēng),母親死于疾病。她自己以及母親的好友前來吊唁,給她帶來真切的安慰,除了言語的安撫,更重要的撫慰形式是她們親手烹飪的食物。當(dāng)勞雷爾護(hù)送父親的遺體回到家中,社區(qū)的鄰居們將她家收拾得一塵不染,并帶來了鮮花和食物。在北方大都市追求事業(yè)的勞雷爾不擅長(zhǎng)廚藝,社區(qū)的女人們?yōu)楸瘧Q中的她準(zhǔn)備了充足的食物,帶給她情感上的慰藉和關(guān)愛:“食品柜里放著三塊餡餅,還有個(gè)冰箱可以隨時(shí)打開……餐桌上也放著吃的,免得你餓著肚子上床”(韋爾蒂 49)。食物除了能充饑果腹, 也能帶來精神和心理上的快樂。充足而可口的食物帶給人們安全感,熱騰騰的飯菜代表著家與溫暖,做飯人在用心烹制的飯菜中傾注著愛與關(guān)心(張辛儀 119)。

麥凱爾瓦法官去世后,他家的廚房和餐桌上擺滿了吊唁者帶來的食物,既有中上階層帶來的雅致食品,也有山區(qū)居民帶來的土特產(chǎn)。在南方的葬禮中,從廚房和餐桌上的禮物數(shù)量和種類,便可大致判斷出逝者的聲望(Egerton 36)。透過芒特薩盧斯市市長(zhǎng)的描述,可以看出麥凱爾瓦法官的葬禮規(guī)格之高。麥凱爾瓦法官是一位具有舊南方騎士精神和強(qiáng)烈社區(qū)感的人。布洛克少校稱贊“他是密西西比州整個(gè)法律界最正派、最無私、最溫和的人”(韋爾蒂 60)。前來吊唁的社區(qū)裁縫說道:“我記得,哦,我記得,不知有多少個(gè)圣誕節(jié),我都會(huì)跟在座的一起,在這個(gè)可愛的老家接受殷勤的款待”(韋爾蒂 66)。麥凱爾瓦法官慷慨好客、樂善好施,他在芒特薩盧斯享有崇高的地位,源于他在世時(shí)對(duì)社區(qū)的奉獻(xiàn)精神。

葬禮結(jié)束后,大家開始享用豐盛的筵席,其中最重要的菜肴是貝基在世時(shí)教社區(qū)的女人們制作的弗吉尼亞火腿。長(zhǎng)老會(huì)牧師的妻子對(duì)勞雷爾說:“我曾在這兒一直等待,看看我的弗吉尼亞火腿是留給誰的……還是你母親最先告訴我怎樣麻利地收拾豬腿,還要燉一燉,這樣不管誰吃都合適。噢,這就送到你的廚房來了”(韋爾蒂 59)。在烹制一些具有顯著區(qū)域特色的菜肴時(shí),“烹飪方式比使用特定食材更為重要”(Gutierrez 35)。貝基是南方農(nóng)業(yè)生活方式的代表,她出生在西弗吉尼亞的一個(gè)山區(qū),少女時(shí)代從母親那里習(xí)得精湛的廚藝,成年后嫁到另一個(gè)山區(qū)小世界,密西西比的芒特薩盧斯。貝基將家里打理得井井有條,烹飪技藝遠(yuǎn)近聞名,她的丈夫和女兒都享有好口福。能品嘗到她制作的美食的人不僅有她的家庭成員,還有她所在社區(qū)的左鄰右舍。對(duì)貝基而言,“廚房既是烹飪食物的場(chǎng)所,也是創(chuàng)造藝術(shù)的空間”(Patterson 127)。她把下廚當(dāng)作一件充滿創(chuàng)造性的事情,她經(jīng)常改進(jìn)和創(chuàng)新原有的菜品。她慷慨地將自己的廚藝和菜譜傳授給別的家庭主婦,在她去世后多年,勞雷爾還見到牧師的妻子保存的她手寫的菜譜,上面詳細(xì)記錄了烹飪的每個(gè)步驟。在葬禮筵席上,按照貝基的菜譜烹飪出來的弗吉尼亞火腿美味可口,深受社區(qū)成員的歡迎。

筵席是美國(guó)南方喪葬習(xí)俗的重要組成部分。正如蘇珊·卡爾西克(Susan Kalcik)所言,“食物能夠?qū)⒉煌瑫r(shí)空的人聯(lián)系在一起,因此它有助于在逝者與生者之間建立紐帶關(guān)系”(59)。葬禮的筵席本身是一首挽歌,人們通過飲食而不是通過饑餓來告慰死者,逝去的親人留下的文化遺產(chǎn)和家族傳統(tǒng)通過舌尖延續(xù)下去。在筵席上,親朋好友一同分享各自帶來的不同食物,氣氛儼然成為一個(gè)狂歡節(jié)。盡管勞雷爾對(duì)家中的狂歡氣氛很不滿,但她知道這是南方喪葬的習(xí)俗。房子里擠滿了親朋好友,充足的食物在賓客中傳遞,大家似乎很快忘記了剛才逝者入棺的悲傷,盡情地享受著美食。目睹這一場(chǎng)景,麥凱爾瓦法官的黑人女傭米索里感嘆道,“屋子看著又像從前一樣了”(韋爾蒂 87)。麥凱爾瓦法官和貝基在世時(shí),經(jīng)常宴請(qǐng)社區(qū)鄰里,家中充滿歡聲笑語。但是,對(duì)勞雷爾來說,屋子再也不可能像從前一樣,盡管她依舊坐在以前用餐的位置。過去的畫面歷歷在目,但時(shí)光已經(jīng)流逝,勞雷爾的父母都已不在人世,屋內(nèi)卻添增了父親的新任妻子費(fèi)伊這個(gè)陌生人。對(duì)勞雷爾而言,費(fèi)伊是家庭的闖入者;對(duì)芒特薩盧斯的女人們而言,費(fèi)伊是社區(qū)的闖入者。

作為一個(gè)女人和妻子,費(fèi)伊的處事方式讓社區(qū)里的南方人感到吃驚。費(fèi)伊在她丈夫的葬禮上基本什么都沒做,大小事務(wù)都是由左鄰右舍的女人操辦。葬禮之后,她們開始對(duì)她議論紛紛。透過這些流言蜚語,費(fèi)伊的個(gè)性以及她與在世時(shí)的老法官的生活狀況被披露出來。總體說來,費(fèi)伊的生活“就是坐坐吃吃……她不吃不行。因?yàn)闆]有別的活兒占用她那雙手”(韋爾蒂 98)。在與麥凱爾瓦法官一年半的婚姻期間,費(fèi)伊從未做過一頓飯,對(duì)任何家務(wù)都沒有興趣。在芒特薩盧斯的女人,尤其是貝基這一輩的女人看來,費(fèi)伊是懶惰和墮落的化身。在她們心中,料理家務(wù)是女人實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值的媒介,這些價(jià)值包括勤勞、秩序、忠誠(chéng)和孝順。費(fèi)伊沒有履行南方傳統(tǒng)女性的角色,因而受到社區(qū)道德的譴責(zé)。

二、揉面板與親情記憶

費(fèi)伊與芒特薩盧斯社區(qū)的女人們的沖突主要?dú)w結(jié)于她面向消費(fèi)的享樂主義,而她與勞雷爾的沖突則源于她面向未來的世俗主義。費(fèi)伊代表了摧毀性的現(xiàn)代化力量,“她就像她安裝在貝基的房子里的現(xiàn)代化按鈕操作的廚房器具一樣無動(dòng)于衷、實(shí)用和可預(yù)測(cè)。費(fèi)伊是勞雷爾的最后障礙,后者必須抵制報(bào)復(fù)前者的誘惑”(Kreyling 172)。麥凱爾瓦家的廚房曾是烹飪美食的場(chǎng)所,是家庭溫暖的象征。費(fèi)伊是這個(gè)空間的陌生人和侵入者,她廢棄了所有以前的廚具。在這些被廢棄的廚具中,勞雷爾最在意的是一塊揉面板,它是小說中的核心意象之一,勞雷爾和費(fèi)伊之間的沖突圍繞它展開。

這塊揉面板是雙重神圣的,因?yàn)樗莿诶谞柕恼煞蛴H手制作的,她母親在世時(shí)用它做出了社區(qū)里最好的面包。兩種充滿愛意的手藝,“男性的木工和女性的烘焙,匯聚在這個(gè)物品上,它鐫刻了愛意濃濃的家庭時(shí)光”(Westling 108)。勞雷爾在這塊揉面板上“看到了全部經(jīng)歷,所有真切可靠的過去”(韋爾蒂 164)。費(fèi)伊無法理解,隨處可以買到的揉面板,為什么要手工制作。勞雷爾強(qiáng)調(diào),這塊揉面板是一件了不起的作品,她目睹了丈夫制作的全過程,她母親看到這塊揉面板后露出了喜悅的笑容,稱贊這塊揉面板結(jié)實(shí)漂亮。這塊揉面板是愛的辛勞,也是家庭紐帶的象征,但從小缺乏關(guān)愛也不懂得關(guān)愛他人的費(fèi)伊難以感受到它所承載的情感。

這塊精工細(xì)作的揉面板是記憶的承載物,它見證了勞雷爾的丈夫的制作工藝和母親的烹飪手藝。令勞雷爾無比憤怒的是,這個(gè)家庭美好時(shí)光的見證物遭到費(fèi)伊的毀壞。勞雷爾的母親在世時(shí)一直細(xì)心保護(hù)著這塊揉面板,費(fèi)伊完全無法體會(huì)這塊發(fā)了霉的揉面板的意義,她沒有居家技能,更缺乏一顆敏感的心,自然不會(huì)愛惜它。雖然這塊揉面板“被褻瀆”,但勞雷爾“銘記著它最深層的本質(zhì)。她知道揉面板是菲爾用愛打造的,這份愛將永恒持續(xù),任何費(fèi)伊之類的人都無法摧毀,雖然這些人在法律上對(duì)它擁有所有權(quán)”(Montgomery 41)。費(fèi)伊堅(jiān)稱,這塊揉面板現(xiàn)在是她的,任由她處置;勞雷爾卻認(rèn)為揉面板應(yīng)該由她保管,她要把它帶到芝加哥去。勞雷爾打算把揉面板修補(bǔ)好,以后試著做面包,因?yàn)榫驮谇耙惶焱砩希@喜地發(fā)現(xiàn)了母親手寫的制作面包的食譜。食譜和揉面板都是家庭紀(jì)念物,“象征著家庭領(lǐng)域內(nèi)無窮盡的再生產(chǎn),無窮盡地制作出相同的面包”(Rozier 149)。貝基出生于一個(gè)成員之間關(guān)系緊密的大家庭,在西弗吉尼亞的山區(qū)長(zhǎng)大,從上輩那里學(xué)到許多持家技能,成為一位和她母親一樣賢惠的家庭主婦。嫁到密西西比的芒特薩盧斯之后,她把少女時(shí)代習(xí)得的烹飪技藝帶到新的社區(qū)。貝基制作的美食在社區(qū)中有口皆碑:“在芒特薩盧斯,她烤的面包是最好的!”(韋爾蒂 159)她將面包的制作方法詳細(xì)記錄下來,跟社區(qū)的人分享,教大家如何烤出好吃的面包。貝基的好友通過保存她的菜譜并且烹飪出菜譜中的美食來緬懷她對(duì)社區(qū)做出的貢獻(xiàn),貝基的女兒則通過保護(hù)她制作面包用的揉面板來紀(jì)念她對(duì)家庭付出的關(guān)愛。

勞雷爾對(duì)母親和丈夫的思念集中于吃面包的情景之中?!笆澄锏挠洃洝迸c一般的記憶不同,它屬于一種“被沉淀于身體的記憶”(Sutton 12)。記憶在身體上的編碼遠(yuǎn)比在大腦里要深刻。一種氣味可以引起無法阻擋的回憶,一種口味可以喚醒遺忘已久的事情。飲食記憶具有某種專享性和私密性,其他人往往很難理解。揉面板將勞雷爾的兩位逝去的親人帶入腦海,她的情緒逐漸失控,思念的悲痛與對(duì)費(fèi)伊的憤怒交織在一起。隨著勞雷爾和費(fèi)伊之間的爭(zhēng)執(zhí)不斷升級(jí),勞雷爾高高舉起揉面板,擺出想要襲擊費(fèi)伊的架勢(shì),但費(fèi)伊并不害怕,她知道對(duì)方不會(huì)真正動(dòng)手,因?yàn)閯诶谞柺莻€(gè)有教養(yǎng)的南方女士,不太容易做出過激的舉動(dòng)。與此同時(shí),盡管費(fèi)伊強(qiáng)調(diào),她有全家人教她打斗,但勞雷爾也看得很清楚,費(fèi)伊根本不懂打斗。這兩個(gè)女人之間只存在有限度的憎恨,不久她們便達(dá)成了和解。費(fèi)伊似乎有意做出讓步,她叫勞雷爾把揉面板帶走,“我好少樣需要扔掉的東西”;勞雷爾卻說不想要了,“我想沒有這塊板我也能過下去”(韋爾蒂 165)。

勞雷爾放棄揉面板,標(biāo)志著她對(duì)過去及其理想化本質(zhì)的拒斥。揉面板飽含著溫暖的親情記憶,但也成為一個(gè)難以逾越的心理障礙。勞雷爾需要解決的困境在于:“她必須維持與過去的聯(lián)系,但她又必須不斷努力去把自己解放出來,創(chuàng)造一個(gè)分離的自我”(Prenshaw 86)。紀(jì)念過去意味著隔斷自己與周圍世界的聯(lián)系。如果深陷于對(duì)父親、母親和丈夫的悲痛之中無法自拔,勞雷爾將無法與世界建立新的聯(lián)系。通過作為代理物的揉面板,勞雷爾最終把自己從過去中解放出來。勞雷爾的父親作為一個(gè)“樂觀者”,她母親作為一個(gè)“典范的”女士,以及她與菲爾的短暫而“理想的”婚姻,在不為人知的層面都浸透著難以承受的痛楚。放棄揉面板和它代表的家庭神話是勞雷爾為未來生活做準(zhǔn)備而邁出的堅(jiān)實(shí)一步。勞雷爾充分領(lǐng)悟到自由選擇的至關(guān)重要性,這個(gè)時(shí)刻也成為她的人生轉(zhuǎn)折,她將從浪漫化的家庭神話中走出來,不再被過去束縛。

三、菜譜傳承與孝道倫理

在小說中,被芒特薩盧斯社區(qū)居民浪漫化的麥凱爾瓦家庭神話是建立在舊南方的社會(huì)規(guī)范之上。在第一次婚姻中,麥凱爾瓦法官和貝基一起享用美食,分享好書,在花園里栽種花草,過著典型的南方田園式幸福生活。麥凱爾瓦法官是一位有知識(shí)、有品位、有愛心的“南方騎士”,貝基熱愛生活、精于烹飪,堪稱“恬靜優(yōu)雅的淑女修養(yǎng)的典范體現(xiàn)”(李楊 66),兩人就像天造地設(shè)的一對(duì)。然而,貝基過于理性,法官感覺生活顯得單調(diào)壓抑。法官的第一次婚姻并不完美,因?yàn)樨惢且粋€(gè)務(wù)實(shí)的女人,在她的影響下,法官無法享受到一個(gè)南方上流社會(huì)的男人應(yīng)該享有的奢華生活。因此,在第二次婚姻中,他非常嬌慣年輕的妻子,費(fèi)伊的放任給他的生活帶來更多的自由和享受。

和對(duì)丈夫的愛一樣,貝基對(duì)女兒的愛也令人感到壓抑,她將自己對(duì)家鄉(xiāng)的愛與對(duì)女兒的愛融合在一起。韋爾蒂在一次訪談中說,貝基對(duì)她女兒的影響是這部小說的聚焦點(diǎn),書中很大一部分內(nèi)容是關(guān)于貝基的倒敘(Conversations 242)。雖然貝基一生中的大部分時(shí)光在密西西比的芒特薩盧斯度過,但西弗吉尼亞的“老家”由始至終是她心中的故鄉(xiāng)。每次回“老家”探親時(shí),貝基就會(huì)快樂得忘記外面的一切。在貝基彌留之際,她回憶起兒時(shí)在西弗吉尼亞的快樂時(shí)光,尤其是當(dāng)?shù)靥赜械陌撞葺虧?rùn)心田的味道:“這輩子吃過的東西,沒有一樣比得上那些野生的白草莓鮮美、香甜。你先得明白,要到它們生長(zhǎng)的地方去,站在那兒就地吃,就是這么回事”(韋爾蒂 138)。正如約翰·艾格頓(John Egerton)所言,“食物是我們的文化中唯一能通過所有五種感官抵達(dá)我們意識(shí)的東西……這種強(qiáng)大的力量會(huì)一直停留在記憶中”(49)。在貝基的心中,白草莓在美感、口味、稀缺和精致等層面都是人間極品,它們是大山的自然奇跡和童年的美好記憶的化身,是上帝的禮物(Watkins 81)。貝基的舊記事本中夾著她在師范學(xué)院時(shí)閱讀米爾頓的《失樂園》的讀書筆記,她嫁給麥凱爾瓦法官遷居芒特薩盧斯之后,“老家”成為她再也無法回歸的“失樂園”。

貝基似乎代表了過去南方心靈手巧的女拓荒者,但她作為密西西比小鎮(zhèn)上的一位中產(chǎn)階級(jí)家庭女主人,也展現(xiàn)出不同的側(cè)面。貝基嫁到遠(yuǎn)方,未對(duì)長(zhǎng)輩盡孝,最后她母親孤獨(dú)離世。貝基得知她母親去世的消息之后泣不成聲,她為自己遠(yuǎn)嫁異鄉(xiāng)不能盡孝而感到深深自責(zé)。貝基將自己對(duì)母親的歉疚感轉(zhuǎn)移到勞雷爾身上,在彌留之際,她對(duì)女兒說的最后幾句話是:“你本來能救媽媽的命的??赡銋s站著袖手旁觀,無所作為。我因?yàn)槟愣械浇^望”(韋爾蒂 140)。這番責(zé)備成為勞雷爾揮之不去的心理傷痛。

在小說中,韋爾蒂不僅揭示了母親對(duì)女兒施加心理控制,也反思了南方社區(qū)對(duì)個(gè)體生活選擇的集體干涉。社區(qū)的女人們?cè)诶戏ü賳恃绲南g及飯后反復(fù)對(duì)勞雷爾進(jìn)行規(guī)勸甚至嘲諷,她們的閑言碎語折射出籠罩著芒特薩盧斯的令人窒息的道德氣候。社區(qū)里的人動(dòng)用一切話語資源,希望說服勞雷爾留在家鄉(xiāng)。勞雷爾可以從她父親那里繼承一大筆錢,從而過上輕松悠閑的中產(chǎn)階級(jí)生活,但她卻執(zhí)意回去芝加哥過那種孤苦伶仃的生活,社區(qū)居民覺得無法理解。社區(qū)的女人們不了解勞雷爾在芝加哥當(dāng)設(shè)計(jì)師的工作,只是簡(jiǎn)單地認(rèn)為她是在北邊靠畫幾張畫為生。雖然她在芒特薩盧斯長(zhǎng)大,但勞雷爾“對(duì)‘女儐相們來說也看上去怪怪的,像是一個(gè)局外人”(Montgomery 24)。皮斯太太鄭重提醒道:“這次你要是走了,再回來可就永遠(yuǎn)是客人了……當(dāng)然,你也自由了——不過我向來都認(rèn)為,人們并不真心喜歡接待客人”(韋爾蒂 104)。美國(guó)南方一直以慷慨好客傳統(tǒng)著稱,皮斯太太的話撕開了南方好客神話的面紗。此外,這句話也表明,離開南方家鄉(xiāng)、脫離原來的社會(huì)關(guān)系意味著獲得自由。

芒特薩盧斯的女人們既展示了樂于助人的社區(qū)關(guān)愛,又發(fā)動(dòng)了唇槍舌劍的社區(qū)譴責(zé)。社區(qū)關(guān)愛和社區(qū)譴責(zé)都是南方地域道德的重要組成部分。朱莉婭·艾克爾伯格(Julia Eichelberger)評(píng)論說:“芒特薩盧斯的公眾氛圍比社區(qū)成員想象得更為復(fù)雜,它的等級(jí)更加具有決定性。當(dāng)?shù)鼐用衿髨D通過假裝培育愛意、鼓勵(lì)工作、構(gòu)筑一個(gè)具有合作精神的社區(qū),來保留它的不公正性。然而韋爾蒂暗示,她的人物努力維持他們的社會(huì)、捍衛(wèi)芒特薩盧斯的準(zhǔn)則,阻止它們發(fā)生變化,這些努力不是建構(gòu)社區(qū)的方式,而是障礙”(130)。這部小說或許看上去像是韋爾蒂的“傳統(tǒng)南方小說”,傳統(tǒng)對(duì)小說中的人物產(chǎn)生了深刻的影響,小說的情節(jié)主要體現(xiàn)了傳統(tǒng)與變遷之間的沖突,但它“并沒有認(rèn)為舊秩序(the Old Order)成員的顯著缺點(diǎn)是時(shí)代變遷的產(chǎn)物,也沒有暗示從前的人要好得多”(Manning 175)。

芒特薩盧斯的女人把芝加哥想象成一個(gè)荒原,斷定勞雷爾在這個(gè)北方大都市的生活必然是慘淡無味。坦尼森小姐不乏憐憫但同時(shí)充滿優(yōu)越感地說道:“不知道她上頓吃用真正的蔬菜做的家常便飯是什么時(shí)候的事了”(韋爾蒂 80)。對(duì)于南方小鎮(zhèn)的女人而言,烹飪自家菜園里種植的蔬菜、吃家里做的飯菜才有家的感覺,“為家庭提供食物的責(zé)任深深地嵌入在女性氣質(zhì)概念的內(nèi)核”(Beardsworth and Keil 86)。在許多當(dāng)?shù)鼐用窨磥?,芒特薩盧斯或許顯得偏僻落后,但是比起那些無特色、快節(jié)奏的現(xiàn)代都市,這個(gè)小鎮(zhèn)的社區(qū)生活似乎是更好的選擇。

然而,對(duì)于長(zhǎng)期生活在大都市、具有強(qiáng)烈女性主義意識(shí)的勞雷爾來說,每日在廚房烹飪家常菜是女性缺乏獨(dú)立的表現(xiàn)。安妮·默科特(Anne Murcott)在分析“烹飪的晚餐”(the cooked dinner)在家庭和社區(qū)中的重要性時(shí)指出,這個(gè)概念隱含了強(qiáng)加給女性的烹飪和喂養(yǎng)責(zé)任所產(chǎn)生的女性附屬身份?!芭腼兊耐聿汀敝邪牟穗认鄬?duì)比較固定,往往需要較長(zhǎng)的時(shí)間去準(zhǔn)備和烹飪食材。菜肴的做法是一代又一代母親傳給女兒的,它強(qiáng)調(diào)了女性家庭義務(wù)的連續(xù)性?!芭腼兊耐聿汀本哂兄匾纳鐣?huì)功能,而不單純是營(yíng)養(yǎng)功能。為家庭提供“烹飪的晚餐”,說明女性在一項(xiàng)與地位和性別相符的事情上花費(fèi)了時(shí)間和精力。延長(zhǎng)的時(shí)間付出和更多的勞動(dòng)投入將女性捆綁在家庭事務(wù)之中,從而強(qiáng)化了女性的居家特征。默科特總結(jié)說,“烹飪的晚餐”是男性操控家庭的一種形式,也是區(qū)隔妻子與丈夫的性別角色不平等的象征(88)。把烹飪晚餐看成男權(quán)壓迫的思想在芒特薩盧斯社區(qū)顯得格格不入,延續(xù)著南方傳統(tǒng)的女人把烹飪視為自身價(jià)值的體現(xiàn)。

社區(qū)居民對(duì)勞雷爾的譴責(zé)與母親對(duì)她的指責(zé)都圍繞著孝道倫理,倫理的核心與她的身份密切相關(guān),她是一個(gè)南方中產(chǎn)階級(jí)的女兒,家庭和社區(qū)為她預(yù)設(shè)的角色任務(wù)是結(jié)婚生子、操持家務(wù)、孝敬長(zhǎng)輩。社區(qū)里的女人力勸勞雷爾放棄北方都市的工作,回到熟悉的家庭環(huán)境之中,頂替她母親的位置,加入她們的園藝協(xié)會(huì),跟她們一起烹飪美食和玩橋牌游戲。但是勞雷爾知道,她不屬于芒特薩盧斯。對(duì)于勞雷爾選擇離開南方的原因,屈長(zhǎng)江和趙曉麗的解釋是:雖然勞雷爾對(duì)死者充滿眷戀之情,但她仍舊毅然飛離南方,去追尋自己的生活,因?yàn)槟莻€(gè)充滿人情味的南方世界在七十年代已不復(fù)存在(30)。實(shí)際上,勞雷爾決然離開,恰恰是因?yàn)樗裏o法適應(yīng)仍舊“充滿人情味”的南方世界。返回芝加哥、徹底告別密西西比的故鄉(xiāng)是勞雷爾的必然選擇,因?yàn)樗母改妇讶ナ溃瓉淼募彝ド顝氐捉K結(jié),社區(qū)環(huán)境對(duì)她來說已經(jīng)非常陌生,她早已完全融入了北方都市的生活模式。

《樂觀者的女兒》的中心關(guān)切是孝道,它與性別、家庭、社區(qū)和地域等問題交織在一起。揉面板和菜譜是家族淵源的象征,“一代代往下(通常從母親到女兒)傳授菜譜和特殊的烹飪技巧是不斷延續(xù)家庭身份的傳統(tǒng)做法”(Bell and Valentine 66)。對(duì)于南方女人而言,家族記憶的關(guān)鍵是做出菜譜中的美食,在烹飪中感受它鐫刻的精神共鳴。在芒特薩盧斯的女人們看來,“勞雷爾作為一個(gè)女兒所能做的最孝順行為或許是打理家庭,學(xué)習(xí)母親的菜譜,用母親的炊具,烤出母親的面包”(Romines, The Home Plot 268)。她可以加入到社區(qū)的女性圈子中,跟她們一起打橋牌,像母輩一樣,過著安穩(wěn)的日子。但勞雷爾不是一個(gè)傳統(tǒng)的南方女性,她追求事業(yè)上的成就。其矛盾之處在于:相對(duì)于面向未來的費(fèi)伊,她充滿對(duì)家庭、社區(qū)和過去的眷戀;相對(duì)于守護(hù)傳統(tǒng)的女儐相們,她向往現(xiàn)代女性的經(jīng)濟(jì)和思想獨(dú)立。對(duì)于勞雷爾來說,徹底化解矛盾的出路在于永久地離開芒特薩盧斯,從根本上消除家庭和地域?qū)ψ晕疑矸莸臎Q定作用。藉由這部具有濃厚自傳色彩的作品,韋爾蒂深刻反思了20世紀(jì)中期美國(guó)南方的性別政治和地域道德。

引用文獻(xiàn)【W(wǎng)orks Cited】

Beardsworth, Alan, and Teresa Keil. Sociology on the Menu: An Invitation to the Study of Food and Society. New York: Routledge, 1997.

Bell, David and Gill Valentine. Consuming Geographies: We Are Where We Eat. New York: Routledge, 1997.

Egerton, John. Southern Food: At Home, on the Road, in History. New York: Knopf, 1987.

Eichelberger, Julia. Prophets of Recognition: Ideology and the Individual in Novels by Ralph Ellison, Toni Morrison, Saul Bellow, and Eudora Welty. Baton Rouge: Louisiana State UP, 1999.

Gutierrez, Paige. Cajun Foodways. Jackson: UP of Mississippi, 1992.

Kalcik, Susan. “Ethnic Foodways in America: Symbol and the Performance of Identity.” Ethnic and Regional Foodways in the United States: The Performance of Group Identity. Ed. Linda Keller Brown and Kay Mussell. Knoxville: U of Tennessee P, 1984. 37-65.

Kreyling, Michael. Eudora Weltys Achievement of Order. Baton Rouge: Louisiana State UP, 1980.

李楊:《歐洲元素對(duì)美國(guó)“南方文藝復(fù)興”本土特色的構(gòu)建》。上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2015。

[Li, Yang. European Elements in the Construction of Local Features of American “Southern Renaissance”. Shanghai: Tongji UP, 2015.]

Manning, Carol S. With Ears Opening Like Morning Glories: Eudora Welty and the Love of Storytelling. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1985.

Montgomery, Marion. Eudora Welty and Walker Percy: The Concept of Home in Their Lives and Literature. Jefferson: McFarland, 2004.

Murcott, Anne. ‘“Its a Pleasure to Cook for Him: Food, Mealtimes and Gender in Some South Wales Households.” The Public and the Private. Ed. Eva Gamarnikow, et al. London: Heinemann, 1983. 97-107.

Patterson, Laura Sloan. Stirring the Pot: The Kitchen and Domesticity in the Fiction of Southern Women. Jefferson: McFarland, 2008.

Prenshaw, Peggy Whitman. “Southern Ladies and the Southern Literary Renaissance.” The Female Tradition in Southern Literature. Ed. Carol S. Manning. Urbana: U of Illinois P, 1993. 73-88.

屈長(zhǎng)江、趙曉麗:此情可待成追憶——論《樂觀者的女兒》的悼亡情感記憶。《外國(guó)文學(xué)研究》3(1992): 25-31。

[Qu, Changjiang and Zhao Xiaoli. “Emotional Memory of Mourning in The Optimists Daughter.” Foreign Literature Studies 3 (1992): 25-31.]

Romines, Ann. The Home Plot: Women, Writing & Domestic Ritual. Amherst: U of Massachusetts P, 1992.

---. “A Voice from a Jackson Interior: Eudora Welty and the Politics of Filial Piety.” Eudora Welty and Politics: Did the Writer Crusade? Ed. Harriet Pollack and Suzanne Marrs. Baton Rouge: Louisiana State UP, 2001. 109-22.

Rozier, Travis. “‘The Whole Solid Past: Memorial Objects and Consumer Culture in Eudora Weltys The Optimists Daughter.” The Southern Quarterly 53.1 (2015 Fall): 137-151.

Sutton, David E. Remembrance of Repasts: An Anthropology of Food and Memory. New York: Berg, 2001.

Watkins, Floyd C. “Death and the Mountains in The Optimists Daughter.” Essays in Literature 15.1 (Spring 1988): 77-85.

Welty, Eudora. Conversations with Eudora Welty. Ed. Peggy Whitman Prenshaw. Jackson: UP of Mississippi, 1984.

---. More Conversations with Eudora Welty. Ed. Peggy Whitman Prenshaw. Jackson: UP of Mississippi, 1996.

尤多拉·韋爾蒂:《樂觀者的女兒》。楊向榮譯。南京:譯林出版社,2013。

[---. The Optimists Daughter. Trans. Yang Xiangrong. Nanjing: Yinlin Press, 2013.]

Westling, Louise. Sacred Groves and Ravaged Gardens: The Fiction of Eudora Welty, Carson McCullers, and Flannery OConnor. Athens: U of Georgia P, 1985.

Wilson, Charles Reagan. “Funerals.” Folklife, Vol. 14 of The New Encyclopedia of Southern Culture. Ed. Glenn Hinson and William Ferris. Chapel Hill: U of North Carolina P, 2009. 102-105.

張辛儀:小敘事和大意象——論君特·格拉斯筆下的飲食世界。《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》1(2014): 115-22。

[Zhang, Xinyi. “Small Narrative and Big Images: Food and Drink in Gunter Grasss Works.” Contemporary Foreign Literature 1 (2014): 115-22.]

責(zé)任編輯:宮桂

猜你喜歡
葬禮面板家庭
《葬禮》(海報(bào))
《葬禮》(海報(bào))
這是在葬禮上聽過最多的一句話
面板燈設(shè)計(jì)開發(fā)與應(yīng)用
MasterCAM在面板類零件造型及加工中的應(yīng)用
模具制造(2019年4期)2019-06-24 03:36:50
家庭“煮”夫
安邸AD(2019年2期)2019-06-11 05:29:18
不可思議的太空葬禮
軍事文摘(2018年24期)2018-12-26 00:58:04
Photoshop CC圖庫(kù)面板的正確打開方法
戀練有詞
尋找最美家庭
永福县| 栾城县| 张掖市| 山东| 峨山| 江陵县| 德安县| 常德市| 滕州市| 固安县| 泾阳县| 玛纳斯县| 松滋市| 甘孜县| 武宁县| 始兴县| 罗平县| 定襄县| 民权县| 新巴尔虎右旗| 商河县| 肥西县| 池州市| 肇庆市| 安达市| 堆龙德庆县| 大新县| 富顺县| 江永县| 涞源县| 信宜市| 井陉县| 京山县| 祁连县| 保康县| 广汉市| 江川县| 肃宁县| 海安县| 靖州| 庐江县|