国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從跨文化視角下分析蒙古族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中語用失誤根源和應(yīng)對策略

2020-05-19 15:02賈麗霞
校園英語·上旬 2020年3期
關(guān)鍵詞:語用失誤跨文化交際策略

【摘要】蒙古族大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,往往要受到本民族語言、漢語和英語文化的多重牽制,繼而影響語言學(xué)習(xí),形成相互交織的負(fù)面關(guān)聯(lián)。隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步與迅速發(fā)展,各國間的文化交流與互動(dòng)日益頻繁,所以在跨文化交際中,蒙古族學(xué)生出現(xiàn)語用失誤也就在所難免。對蒙古族地區(qū)的大學(xué)生來說,當(dāng)前英語教學(xué)的一個(gè)目標(biāo)就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,所以在語言學(xué)習(xí)過程中識別和減少語用失誤是進(jìn)行有效的跨文化交際的前提條件。因此,我們有必要對跨文化語用失誤進(jìn)行深入研究和分析,從而使語用失誤比較清晰地?cái)[在學(xué)生面前,引起學(xué)生的高度重視,并加快學(xué)生對這一問題的理解和認(rèn)識,最終使學(xué)生得到理論聯(lián)系實(shí)際的原則,促進(jìn)跨文化交流的順利進(jìn)行,拓寬學(xué)生的視野。

【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語用失誤;策略

【作者簡介】賈麗霞,包頭師范學(xué)院外國語學(xué)院。

對蒙古族英語學(xué)習(xí)者來說,在語言學(xué)習(xí)過程中識別和減少語用失誤是進(jìn)行有效的跨文化交流的前提條件。所以,對跨文化交際中語用失誤的根源分析是極其必要的。只有這樣才能使學(xué)生對跨文化語用差異有一個(gè)更深的了解,才能提高學(xué)生對中西方文化差異的敏感性,從而幫助英語學(xué)習(xí)者提高跨文化交際的能力,達(dá)到交際目的。

一、蒙古族大學(xué)生跨文化交際中語用失誤根源的分析

1.文化起源導(dǎo)致的語言運(yùn)用差異化。語言文化的形成與發(fā)展,根植于民族文化,受到社會(huì)規(guī)范等基礎(chǔ)規(guī)則的影響。因此,在運(yùn)用語言進(jìn)行跨文化溝通過程中,人們都擺脫不了母語對自己根深蒂固的影響,按照母語的語言邏輯、習(xí)慣和表達(dá)方式來進(jìn)行溝通,或者依據(jù)既存的母語思維邏輯來理解對方的話語,已成為潛在的思維意識。這就容易因文化差異不同而導(dǎo)致的語用失誤。造成此類語用失誤的文化差異主要包括:中西方文化價(jià)值觀的不同、蒙古族文化的價(jià)值觀與漢民族文化的價(jià)值觀的不同、三種語言詞匯文化內(nèi)涵的不同,以及三種語言中稱呼和問候方式的不同等等。

2.母語文化失語現(xiàn)象?,F(xiàn)代意義的“失語”是解釋人類功能性的語言障礙??缥幕暯窍碌摹笆дZ”則表現(xiàn)在學(xué)習(xí)過程中,交互式的語言運(yùn)用方面出現(xiàn)障礙。對于蒙古族學(xué)生而言,英語學(xué)習(xí)中的“母語文化失語”,是指學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,本民族的文化無法用英語進(jìn)行對應(yīng)文字的表達(dá)和闡述的情況,即蒙古族文化在英語的語言環(huán)境中“無詞可用”,這對蒙古族母語文化的發(fā)揚(yáng)和傳承帶來了很不利的后果。這種情況也廣為被學(xué)者和教育工作者所關(guān)注。自21世紀(jì)初到現(xiàn)在,各種呼吁保護(hù)母語文化進(jìn)行教學(xué)改革的呼聲不斷,但鑒于英語作為域外文化的原因,這種現(xiàn)象在大學(xué)英語教育中依然存在。所以,蒙古族大學(xué)生在現(xiàn)今的英語學(xué)習(xí)互動(dòng)過程中,以表達(dá)為主的交流方式仍然存在很大障礙。

3.語用表達(dá)方式的失誤。這個(gè)問題簡單而言,就是用學(xué)習(xí)者的固有語言表達(dá)形式,不考慮英語的表達(dá)要求,而直接生搬硬套,用英語來填空所造成的語用失誤。英語和蒙語在語音,句法,詞匯等方面既有不同之處,也有相似之處,這些相似的地方會(huì)產(chǎn)生可譯性,可譯性程度越大,母語干擾就越大,反之則越小。對于蒙古族大學(xué)生來說,母語的語音遷移和句法結(jié)構(gòu)遷移在外語學(xué)習(xí)的起始階段更為明顯。因?yàn)殚_始階段他們的學(xué)習(xí)是出于被動(dòng),而不是自主學(xué)習(xí),這樣導(dǎo)致的結(jié)果是母語即蒙古語成為他們在課堂和課下主要的運(yùn)用語言,英語又退回到第二位或第三位,從而使他們很難擺脫母語的干擾,這對于英語的學(xué)習(xí)是極為不利的。因?yàn)檫@樣會(huì)讓學(xué)習(xí)者在英語的學(xué)習(xí)過程中,把沒有認(rèn)識到的某些遷移錯(cuò)誤地作為語言習(xí)慣固定下來,導(dǎo)致語言沒有變化,從而使語言表達(dá)能力難以提高。

二、避免跨文化交際中語用錯(cuò)誤的策略

1.建議語言為文化服務(wù),語言、文化教學(xué)相融合。語言作為交流工具,必須以文化作為載體為代表的文化服務(wù)。不教授文化,只教語言,只能是事倍功半,無法達(dá)到真正融入學(xué)習(xí)文化、和語言運(yùn)用的融會(huì)貫通。這已在語言學(xué)界成為公認(rèn)的觀點(diǎn)。因此,在語言教學(xué)中,必須將語言和語言背后的文化學(xué)習(xí)進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合,先了解語言所包含的文化背景、表達(dá)訴求和歷史形成的表達(dá)習(xí)慣,再去學(xué)習(xí)語言工具,效果往往更加突出。

2.了解中西方思維差異??缥幕浑H中出現(xiàn)的語用失誤主要是由問話對象的自然屬性和社會(huì)屬性造就的。這種語用失誤是基于問話人自身的文化背景,在其特定的社會(huì)屬性下,其思維方式、社交邏輯以及溝通方式的引導(dǎo)下產(chǎn)生的。在這種交流過程中,由于認(rèn)知的不對等、信息的不對稱,會(huì)產(chǎn)生信息表達(dá)不清、信息傳導(dǎo)錯(cuò)誤乃至無法溝通的情況。因此,了解思維差異,是解決語用失誤的根本所在。

三、結(jié)語

所以,在跨文化交際中,必須了解語用失誤這一現(xiàn)象背后的深層次文化原因,并且透過現(xiàn)象看本質(zhì),在注重語言學(xué)習(xí)的同時(shí)加強(qiáng)對文化差異的認(rèn)識和理解。只有對外民族文化做到理解和兼收并蓄的前提下,才能更好地解決語用失誤問題。在這一過程中,既要注重理論研究,又要時(shí)時(shí)進(jìn)行應(yīng)用與實(shí)踐,在交互式學(xué)習(xí)中,使跨文化學(xué)習(xí)成為弘揚(yáng)民族文化、博采眾長的手段,更好地為時(shí)代發(fā)展服務(wù)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.

[2]關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.

[3]胡文仲.跨文化交際的實(shí)證研究[J].外語教學(xué)與研究,2005.

猜你喜歡
語用失誤跨文化交際策略
語用失誤與外語教學(xué)
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
關(guān)于商務(wù)英語中跨文化交際語用失誤探析
Passage Four
涡阳县| 宁阳县| 晋城| 阿拉善右旗| 南江县| 贡觉县| 耒阳市| 布尔津县| 固阳县| 大竹县| 灵武市| 和顺县| 洮南市| 颍上县| 金华市| 辽宁省| 阜宁县| 安达市| 读书| 萨迦县| 桑植县| 恩施市| 象山县| 大兴区| 随州市| 石家庄市| 印江| 仁寿县| 桃园县| 肇东市| 泸溪县| 深水埗区| 五华县| 自治县| 专栏| 怀宁县| 万安县| 安溪县| 宣化县| 永清县| 铁岭县|