国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我國民法典編纂與德國法律文明的借鑒
——中國繼受1900年《德國民法典》120年考略

2020-05-21 07:07:32何勤華周小凡
法學(xué) 2020年5期
關(guān)鍵詞:總則人格權(quán)民法

●何勤華 周小凡

中華文明與德國文明的交流可謂源遠(yuǎn)流長,我們常引后者為師,從“器物層面”的工業(yè)槍炮,到“文化層面”的文法哲學(xué),不一而足。而最受法學(xué)家關(guān)切的,莫過于德國璀璨的法律文明。1900年實(shí)施的《德國民法典》,有“民法教科書”的美譽(yù),其不僅構(gòu)造出精深的概念理論、縝密的邏輯體例以及準(zhǔn)確的法律術(shù)語,還有著能彰顯其贊譽(yù)世界的立法技術(shù)。歷經(jīng)百年,今人審視這部法典之時(shí),仍能體味其中的民法智慧,足為我國民事立法之師范。追溯德國法律文明中的民法典智慧,探尋我國民事立法與德國民法長久之勾連,對(duì)于理解新時(shí)代我國民法典編纂之內(nèi)涵,體會(huì)其背后之深意,具有重要意義。

一、德國法律文明中的民法典智慧

《德國民法典》作為德國進(jìn)入20世紀(jì)的序曲,是德國在政治和社會(huì)關(guān)系較為穩(wěn)定的時(shí)期完成的?!?〕[德]K.茨威格特、H.克茨:《比較法總論》,潘漢典、米健、高鴻鈞、賀衛(wèi)方譯,法律出版社2003年版,第218頁。但是,該民法典的編纂并非一蹴而就,而是由德國民法典編纂委員會(huì),在不斷總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)、吸收羅馬私法之精髓,加之斟酌學(xué)界諸理論的基礎(chǔ)上,研究討論而成的。因此,以《德國民法典》的編纂為視角,回顧德國法律文明的發(fā)展進(jìn)程,可以發(fā)現(xiàn),其中蘊(yùn)含著豐富的民法典智慧。

其一,《德國民法典》汲取歷史之精華,繼承了過往邦國的法典編纂的體例和理論?!兜聡穹ǖ洹穮^(qū)別于其他大陸法系民法典的最典型的特征,就是其采納了潘德克頓體系(pandectarum)的編纂模式,建立了以法律關(guān)系學(xué)說為基本線索的民法編制的邏輯和系統(tǒng)理論。〔2〕參見孫憲忠:《權(quán)利體系與科學(xué)規(guī)范》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2018年版,第10頁。但是,羅馬法中并非僅有《學(xué)說匯纂》式的民法體例,《法學(xué)階梯》所體現(xiàn)的三編制的民法體例在一百年前就已經(jīng)被法國所采用,并憑借《法國民法典》的編纂而收獲了巨大的成功。同為大陸法系模式,為何德國民法典棄可直接借鑒的《法國民法典》的體例不用,轉(zhuǎn)而采取五編制的立法體例?

一個(gè)重要的原因就在于德國民法典的淵源。在整個(gè)18世紀(jì)及19世紀(jì)初,德意志幾個(gè)最大的邦國都進(jìn)行了廣泛的法典編纂活動(dòng),其中不乏成文的民法典。如1756年巴伐利亞邦國制定頒布的《巴伐利亞民法典》,是歐陸最早出現(xiàn)的民法典。〔3〕參見高仰光、張永:《法國的民法典,世界的民法典》,載《中國人大》2016年第24期。作為德國民法典的重要淵源之一,該法典以羅馬私法為基礎(chǔ),分為“人法”“物法”“繼承法”“債務(wù)法”四編,已經(jīng)初具德國民法典“總則”“債法”“物權(quán)法”“親屬法”“繼承法”五編制體例的雛形?!?〕參見何勤華主編:《德國法律發(fā)達(dá)史》,法律出版社2000年版,第24-29頁。除此之外,1863年薩克森王國制定頒布的《薩克森民法典》,已完全依照潘德克頓體系編排法典的內(nèi)容。〔5〕參見王利明:《總分結(jié)構(gòu)與我國民法典的編纂》,載《交大法學(xué)》2019年第3期。這些民法典作為德國民法典的淵源之一,體現(xiàn)了德國法律文明中的民法典智慧,對(duì)德國民法典的編纂具有重要的借鑒意義。除上述兩部法典外,還有1791年普魯士邦國制定頒布《普魯士邦法》,以及1811年奧地利邦國制定頒布《奧地利普通民法典》,它們均是德國璀璨民法智慧的結(jié)晶。

其二,《德國民法典》吸收了學(xué)者的著述、論說為理論依據(jù),是學(xué)說爭鳴的產(chǎn)物。德國民法典誕生于德國法學(xué)實(shí)證主義的時(shí)代。〔6〕參見[德]霍爾斯特·海因里?!ぱ趴撇妓梗骸妒攀兰o(jì)德國民法科學(xué)與立法》,王娜譯,法律出版社2003年版,第3頁。當(dāng)時(shí)涌現(xiàn)了大批優(yōu)秀的民法學(xué)者,他們?yōu)榉ǖ涞闹贫ㄅc編纂做出了巨大貢獻(xiàn)。1777年,希羅塞爾(J.G.Schlosser)撰寫了《關(guān)于制定一部完善的〈德國民法典〉的建議和計(jì)劃》,最早提出在德國編纂一部統(tǒng)一的民法典的倡議?!?〕參見薛軍:《蒂堡對(duì)薩維尼的論戰(zhàn)及其歷史遺產(chǎn)——圍繞〈德國民法典〉編纂而展開的學(xué)術(shù)論戰(zhàn)述評(píng)》,載《清華法學(xué)》2003年第2期,第105頁。隨后,德國學(xué)界圍繞民法典制定,陸續(xù)展開了研究與爭鳴。

當(dāng)時(shí)學(xué)界爭論最激烈的問題就是,是否需要編纂統(tǒng)一的成文民法典?針對(duì)這一問題所展開的最經(jīng)典的學(xué)術(shù)論戰(zhàn),莫過于支持民法典編纂的學(xué)者蒂堡(Thibaut)和反對(duì)其編纂的學(xué)者薩維尼(Savigny)之間的論戰(zhàn)。1814年,蒂堡撰文《論統(tǒng)一民法對(duì)德意志的必要性》,明確指出自己對(duì)德國統(tǒng)一民法典編纂的迫切希望:“我的觀點(diǎn)是,我們的民法,需要一個(gè)徹底的、迅速的轉(zhuǎn)變,只有所有的德意志政府團(tuán)結(jié)一致,努力完成排除單個(gè)政府的恣意而適用全德意志的法典的編纂,德意志人在市民關(guān)系上才有幸福可言?!薄?〕[德]蒂堡、薩維尼:《論統(tǒng)一民法對(duì)于德意志的必要性》,朱虎譯,中國法制出版社2009年版,第11頁。蒂氏認(rèn)為,法律規(guī)則必須清晰、明確、詳盡,并通過一個(gè)精巧且適當(dāng)?shù)男问奖憩F(xiàn)出來。但是德國古代的法典粗糙且混亂,早已不適應(yīng)統(tǒng)一德國的需要,加之其自身固有法的缺陷,其90%的法律問題須繼受外來法,即教會(huì)法和羅馬法來解決?!?〕同前注〔7〕,薛軍文,第111頁。因此,制定統(tǒng)一的德國民法典是時(shí)代之需。

是年,薩維尼撰寫了《論立法和法學(xué)的當(dāng)代使命》,其中提出“立法常常是對(duì)法的一種有害無益的侵蝕”,〔10〕雷倩:《法典·法學(xué)·民族精神——1814年蒂堡與薩維尼爭考》,西北師范大學(xué)2015年碩士學(xué)位論文,第24頁。由此與蒂堡的理論針鋒相對(duì)。薩氏通過主張“民族特性”及其他地方性來強(qiáng)調(diào)歷史法學(xué)派的綱領(lǐng),〔11〕參見[德]羅爾夫·克尼佩爾:《法律與歷史——論〈德國民法典〉的形成與變遷》,朱巖譯,法律出版社2003年版,第23頁。其認(rèn)為民法典的編纂必須滿足三個(gè)條件:“應(yīng)有的權(quán)威意見”“優(yōu)秀的司法官員”以及“簡單可行的訴訟程序”,〔12〕同前注〔10〕,雷倩文,第 27 頁。而考慮到德國當(dāng)時(shí)的國情并不符合編纂民法典的條件,因此不應(yīng)當(dāng)編纂統(tǒng)一的民法典。

其三,德國民法典借鑒羅馬法,特別是《學(xué)說匯纂》中關(guān)于體系、方法、技巧、術(shù)語的智慧?!?3〕參見王利明:《民法典體系研究》,中國人民大學(xué)出版社2008年版,第24頁。雖然羅馬法中蘊(yùn)含著精深的私法智慧,但在面對(duì)具有德國本土民族精神的日耳曼法的競爭時(shí),其如何得以被立法者挖掘,并且如何運(yùn)用到德國民法典中?值得我們的思考。

事實(shí)上,德國有許多久負(fù)盛名的對(duì)羅馬法有著精深研究的學(xué)者,如普赫塔(Puchta)、溫德沙伊德(Windscheid)、耶林(Jhering)等。他們所撰寫的諸多學(xué)術(shù)作品,如溫氏所著《學(xué)說匯纂教科書》,均在德國高校中得到廣泛的教授。這使得19世紀(jì)德意志的法學(xué)工作者在接受法學(xué)教育時(shí),無一不接受了傳統(tǒng)的羅馬法淵源的教育,使得他們?cè)谄鸩荨兜聡穹ǖ洹窌r(shí),會(huì)情不自禁聯(lián)想到羅馬法的智慧?!?4〕參見[德]卡爾·拉倫茨:《德國民法通論·上》,王曉曄、邵建東等譯,法律出版社2013年版,第22頁。與此同時(shí),溫氏自己作為法典編纂第一委員會(huì)的成員,也直接參與了民法典的起草,且起了主導(dǎo)作用?!?5〕同前注〔6〕,[德]霍爾斯特·海因里?!ぱ趴撇妓箷?,第72頁。

而關(guān)于德國民法典對(duì)羅馬法的借鑒,從編纂體例方面看,德國潘德克頓學(xué)派廣泛汲取《學(xué)說匯纂》(Digesten)中的經(jīng)驗(yàn),采取提取公因式的方法,將概念分為一般的概念和特別的概念,從而將各編內(nèi)容分成總則和分則,〔16〕同前注〔14〕,[德]卡爾·拉倫茨書,第39頁。再進(jìn)一步劃分分則的體例。如1789年胡果(Hugo)出版的《現(xiàn)代羅馬法教科書》,首次提出以物權(quán)法、債權(quán)法、親屬法、繼承法、訴訟法為區(qū)分的五編制體例;而1807年海瑟(Hesher)出版的《普通民法的體系概要》中也構(gòu)造了總則、物權(quán)法、債務(wù)法、親屬法、繼承法、原狀回復(fù)的六編制體例。〔17〕參見陳華彬:《潘德克吞體系的形成與發(fā)展》,載《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2007年第4期。潘德克頓學(xué)派在此基礎(chǔ)上構(gòu)造出獨(dú)立、完全、自足、自洽的五編制民法學(xué)體系,這直接影響到德國民法五編制體例的編纂。從具體規(guī)則方面看,《德國民法典》的規(guī)則在很大范圍內(nèi)符合學(xué)說匯纂派從羅馬法判例中抽象出的規(guī)則。如德國民法典獨(dú)具特色的物權(quán)合同制度,也在很大程度上借鑒了羅馬法的內(nèi)容?!?8〕同前注〔6〕,[德]霍爾斯特·海因里?!ぱ趴撇妓箷?67-174頁。與此同時(shí),羅馬法中關(guān)于“法人”“法律行為(Rechtsgeschaft)”〔19〕胡果在1805年出版的《潘德克頓法學(xué)》一書中,首次使用了“法律行為”一詞,該術(shù)語之后被《德國民法典》所吸收。等制度,也均被運(yùn)用到德國民法典中。

二、我國民事立法借鑒德國民法的淵源

中國民法對(duì)德國民法的學(xué)習(xí)與借鑒,最早可溯至清末。清末自東瀛而歸的法科留學(xué)生,直接學(xué)習(xí)了日本民法,從而成為間接學(xué)習(xí)德國民法的開端。加之當(dāng)時(shí)有岡田朝太郎等日本學(xué)者駐北京法律學(xué)堂授課,教授日、德等國民法,這也成為清末民律修訂間接取法德國的重要途徑。至民國時(shí)期,隨著大量法律人才被送往德國精研深造,這種間接繼受逐漸發(fā)展為主動(dòng)繼受,學(xué)成歸國的法律人帶回了眾多德國民法的經(jīng)驗(yàn)。

(一)清末間接借鑒德國民法(1839—1911)

清末對(duì)德國民法的借鑒可以從兩個(gè)方面得到體現(xiàn),一是清末立法繼受日本民法的內(nèi)容,從而間接繼受德國民法;二是清末學(xué)說繼受德國民法學(xué)。

清末以降,囿于內(nèi)憂外患的國情,沈家本所議之“師夷變法”已成為清廷之必需。〔20〕參見張晉藩主編:《二十世紀(jì)中國法治回眸》,法律出版社1998年版,第2-3頁。變法修律中,民律的修訂就是重要的一部分。鑒于國內(nèi)并無民法典制定之先例,因此修訂民律只得師法他國。而東瀛于中國東境之郊,地理位置相近且取法便利,加之日本效法德國建立近代法制取得了巨大的成功,國內(nèi)學(xué)者開始通過與日本學(xué)者的交流,呼吁民法典的制定。以日本東京法政雜志社1906年在中國創(chuàng)辦的《法政雜志》為例,在《法政雜志》第一期的開篇,就刊登出由張一鵬翻譯的日本學(xué)者穗積陳重所著的《法典論》,其中述明了德國民法典的頒布以及日本所應(yīng)效法頒布民法典的迫切性,書中有言:“今德意志帝國脫法國之羈絆,新恢復(fù)其自由。然國內(nèi)分裂,群雄割據(jù)之勢(shì)。此實(shí)國家危急存亡之秋也。茍為國民者,為日耳曼民族者。大發(fā)揚(yáng)國民的思想,棄聯(lián)邦諸國之小異而采大同。一致協(xié)同,蕩掃法國之余勢(shì),不可不維持德意志全國之獨(dú)立。而其能至此者,則德意志之普通民法編纂也,為德意志聯(lián)邦之法律統(tǒng)一,使各聯(lián)邦人民棲息于同一?!薄?1〕黃潔主編:《清末民國法政期刊匯編》第1冊(cè),九州出版社2016年版,第65頁。穗積陳重在文中引德國民法典編纂之國情,后將其國情映射至日本,呼吁民法典的編纂,并引薦當(dāng)時(shí)德國學(xué)者沙比尼(現(xiàn)譯“薩維尼”)著《關(guān)于立法及法學(xué)現(xiàn)今之要?jiǎng)?wù)》,以示普通民法典制定的重要性。我國學(xué)者張一鵬翻譯其文,一定程度也是應(yīng)清末“師夷變法”之需。

清末立法繼受日本民法,主要體現(xiàn)在1911年由修訂法律館編纂的《大清民律草案》(下簡稱民律一草)上。而民律一草就是由日本民法學(xué)者,如梅謙次郎、岡田朝太郎、松岡義正等協(xié)助制定而成的。不難想象,制定出來的民律一草,具有濃厚的日式特色,可以說,其制定就是對(duì)日本民事立法繼受的成果。但由于日本的民事立法主要借鑒了德國民法內(nèi)容,因此,民律一草的編纂可以說是通過直接繼受日本民法,從而間接繼受德國民法。作為民國民法起草者之一的傅秉常曾這樣評(píng)價(jià)清末的民事立法:“修訂法律館所需的一切,主要是從日本借來的……當(dāng)時(shí)日本已經(jīng)以德國法律為主要樣本,寫成了自己的民法和商法,創(chuàng)造了日本的法律術(shù)語、詞匯,翻譯了大量歐洲一流的法律教材,出版了大量的日文的法律文獻(xiàn),中國人可以在日本找到適合遠(yuǎn)東思想,又代表西方科學(xué)的法律科學(xué)最先進(jìn)的東西,而在語言上又是密切相連的?!薄?2〕[美]任達(dá):《新政革命與日本:中國,1898—1912》,李仲賢譯,江蘇人民出版社2006年版,第181頁。

從民律一草的編纂體例看,其也采用了五編制的編纂體例,分別為“總則”“債權(quán)”“物權(quán)”“親屬”“繼承”,這顯然與《德國民法典》的編纂體例所差無幾。并且,《德國民法典》參酌羅馬法和《法國民法典》而成,其五編制體例一個(gè)重要的獨(dú)特之處就在于將民事法律關(guān)系之主體(自然人及法人),法律行為及失效等規(guī)定獨(dú)立編于總則編中。〔23〕參見臺(tái)灣大學(xué)法律學(xué)院、臺(tái)大法學(xué)基金會(huì)編譯:《德國民法典》,北京大學(xué)出版社2016年版,第7頁蔡明誠所作序言。反觀民律一草之總則編,第一編“總則”中第二章規(guī)定為“人”,第三章規(guī)定為“法人”,第五章規(guī)定為“法律行為”,第七章規(guī)定為“失效”,具有濃厚的德式色彩。從內(nèi)容上看,民律一草前三編與《德國民法典》的規(guī)定非常相似。如債權(quán)編第二章“契約”部分,第二節(jié)規(guī)定的買賣條款以及第9-11節(jié)分別規(guī)定的雇傭、承攬以及居間的條款,明顯繼受了《德國民法典》“債之關(guān)系法”編第八章“各種之債”第1節(jié)規(guī)定的買賣、互易和第8-10節(jié)規(guī)定的雇傭及類似契約、承攬及類似契約、居間契約的內(nèi)容。

但是,清末民法借鑒德國民法絕非完全的間接借鑒。從民法學(xué)說借鑒的角度看,當(dāng)時(shí)已出現(xiàn)的留德法學(xué)博士及其學(xué)位論文的內(nèi)容,以及國內(nèi)學(xué)者有關(guān)德國民法的著作、譯著、期刊等成果,均可以體現(xiàn)當(dāng)時(shí)中國民法學(xué)界對(duì)德國民法智慧的直接學(xué)習(xí)與吸收。

根據(jù)王偉教授《中國近代留洋法學(xué)博士考》一書中的統(tǒng)計(jì),清末順利取得德國法學(xué)博士學(xué)位者有三人,分別為1907年取得柏林大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位的馬德潤(1871—1937),1909年取得柏林大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位的周澤春(1880—1963),以及1911年取得羅斯托克(Rostock)大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位的賡德祥(1884—1935)。其中賡德祥的博士學(xué)位論文為《根據(jù)德國民法典第912條,土地所有者越界在相鄰地產(chǎn)之上建造房屋時(shí)有哪些權(quán)利》。〔24〕參見王偉:《中國近代留洋法學(xué)博士考》,上海人民出版社2019年版,第309-310頁。該博士學(xué)位論文是為對(duì)德國民法典的研究與解讀,也為我國對(duì)德國民法吸收借鑒之要例。

除了留德法學(xué)博士的研究學(xué)習(xí)外,國內(nèi)對(duì)德國民法的借鑒也體現(xiàn)在出版的相關(guān)著作、譯著及期刊中。清末關(guān)于德國民法的文獻(xiàn),梳理如下。〔25〕數(shù)據(jù)來源為李秀清、陳頤主編:《德國六法》,上海人民出版社2013年版;劉毅:《他山的石頭:中國近現(xiàn)代法學(xué)譯著研究》,中國法制出版社2012年版;中國政法大學(xué)圖書館編:《中國圖書總目》,中國政法大學(xué)出版社1991年版;田濤、李祝環(huán):《清末翻譯外國法學(xué)書籍評(píng)述》,載《中外法學(xué)》2000年第3期。鑒于德國采用民商分立的立法模式,因此未統(tǒng)計(jì)與商法相關(guān)的譯著。

表1 清末關(guān)于德國民法的著作

表2 清末關(guān)于德國民法的譯著

表3 清末關(guān)于德國民法的期刊

通過上述表格可以總結(jié)出如下結(jié)論:第一,清末對(duì)德國民法學(xué)的直接借鑒很少,相關(guān)民法著作、譯著及期刊的數(shù)量非常少,這也印證了清末借鑒德國民法主要為間接借鑒的事實(shí)。第二,清末對(duì)德國民法學(xué)的直接借鑒中,缺乏對(duì)德國民法,乃至單一的民法制度的專門性研究。在著作方面,《民法總則》中僅有對(duì)德國民法的少量介紹。在譯著方面,上述譯著中也沒有關(guān)于德國民法的專著,德國民法之要義僅作為譯著內(nèi)的一部分而存在。即使有修訂法律館對(duì)德國民法典的翻譯,但缺少對(duì)德國民法研究性著作的翻譯。在期刊方面,除上述表格中所羅列的《法政介聞》月刊外,還有一些期刊均有對(duì)德國民法的介紹。如《政法學(xué)報(bào)》(1900)、《法政雜志》(日本東京法政雜志社,1906)、《法政淺說報(bào)》(京都日?qǐng)?bào)館,1911)等,〔26〕同前注〔21〕,黃潔書,目錄與序言。其中均有涉及德國民法的部分論述,但出版方大多為日本出版社,期刊內(nèi)容也多為日本學(xué)者的研究,國內(nèi)學(xué)者僅將其翻譯出版。但由于《法政介聞》是由留德學(xué)生創(chuàng)辦的,因此其中多有對(duì)德國法直接的研究與介紹,如《法政介聞》第1期中,就有馬德潤發(fā)表的文章《德意志帝國民法全書》?!?7〕何勤華、李秀清主編:《民國法學(xué)論文精萃 民商法律篇》第3卷,法律出版社2004年版,附錄。

(二)民國直接借鑒德國民法(1912—1949)

民國借鑒德國民法的內(nèi)容,依舊可以從民事立法的繼受和民法學(xué)說的繼受兩個(gè)方面來說明。與清末不同的是,民國時(shí)期借鑒德國民法,從立法角度看,就已經(jīng)體現(xiàn)了自主直接借鑒的特征。

南京國民政府成立后,國內(nèi)對(duì)外的法律交流更加頻繁。最能體現(xiàn)民國直接借鑒德國法內(nèi)容的民事立法是1931年南京國民政府制定頒布的《中華民國民法》。但《中華民國民法》是在前民律一草的基礎(chǔ)上,吸收了1926年《民律第二次草案》(以下簡稱民律二草),以及國民政府纂擬的1928年《親屬法草案》《繼承法草案》的內(nèi)容而逐漸發(fā)展制定而成的。其中民律二草由余棨昌、梁敬錞、黃佑昌等人起草,《親屬法草案》《繼承法草案》由制法局起草,〔28〕參見謝振民編著:《中華民國立法史》,中國政法大學(xué)出版社2000年版,第747-749頁。這些草案均是在民律一草的基礎(chǔ)上修訂而成,延續(xù)了民律一草中對(duì)德國法繼受的內(nèi)容,但吸收了英美法所長,作出一定的修改與調(diào)整。

1929年,民國立法院第十次會(huì)議決定指定傅秉常、焦易堂、史尚寬、林彬、鄭毓秀5人組成民法起草委員會(huì),正式啟動(dòng)民法典的編纂工作?!?9〕同上注,第755頁。至1931年5月5日,《中華民國民法》完成并頒布,這標(biāo)志著我國歷史上第一部民法典的正式頒行。該民法典的頒布與民律一草不同,其主要的編纂成員均為中國學(xué)者,他們中有很多精通德國法之智識(shí)。其中不乏世界上第一位將《德國民法典》翻譯成英文的當(dāng)時(shí)的司法院院長王寵惠,他也參與了《中華民國民法》總則的制定,并起到了重要的作用。由此觀之,本次民法典的編纂不同于制定民律一草時(shí)大量日本學(xué)者輔助立法的方式,而為中國人獨(dú)立自主完成立法。制定而成的民法典也被學(xué)界認(rèn)為很大程度上借鑒了德國民法的成果,且是對(duì)德國民法的直接繼受。

吳經(jīng)熊曾言:“就新民法從第1條至第1225條仔細(xì)研究一遍,再和德意志民法、瑞士民法和債法逐條對(duì)比一下,倒是有95%是有來歷的,不是照賬謄錄,便是改頭換面?!薄?0〕吳經(jīng)熊:《法律哲學(xué)研究》,清華大學(xué)出版社2005年版,第172頁。從《中華民國民法》的編纂體例上看,依舊是延續(xù)了德國五編制的模式,僅將民律一草中“債權(quán)”編改為了“債”編,其余并無變動(dòng)。但在具體章節(jié)的劃分上,該法結(jié)合當(dāng)時(shí)的立法需要,作出一定的調(diào)整,如在“物權(quán)”編中增設(shè)了具有中國傳統(tǒng)特色的“佃權(quán)”制度。從立法技術(shù)上看,該法也注重效仿德國概念法學(xué)方法論下衍生的潘德克頓體系所呈現(xiàn)的體系化、概念化的特征,使得新法具有一定的完整性,且條文間的邏輯關(guān)系相對(duì)清晰。從內(nèi)容上看,該法諸多條款均為德式立法,尤其體現(xiàn)在物權(quán)行為理論方面。孫憲忠認(rèn)為:“這部法典(《中華民國民法》)最顯著的優(yōu)點(diǎn),是它從一開始就接受了作為德意志法學(xué)特征的‘處分行為理論’或者物權(quán)行為理論,在涉及物權(quán)變動(dòng)的法律規(guī)則方面,它的規(guī)定與《德國民法典》完全一致……所以,中國民法成為繼受德意志法系最為徹底的法律?!薄?1〕孫憲忠:《中國近現(xiàn)代繼受西方民法的效果評(píng)述》,載《中國法學(xué)》2006年第3期,第167頁。

民國時(shí)期直接借鑒德國民法學(xué)說的內(nèi)容,可以從借鑒渠道和學(xué)術(shù)成果兩個(gè)方面得到體現(xiàn)。從借鑒渠道方面看,留德法學(xué)博士吸收了大量德國民法的專業(yè)知識(shí)。民國時(shí)期留德法學(xué)博士共16位,統(tǒng)計(jì)如表4所示。

表4 民國留德法學(xué)博士統(tǒng)計(jì)表〔32〕數(shù)據(jù)來源為同前注〔24〕,王偉書,第311-320頁;何勤華:《法科留學(xué)生與中國近代法學(xué)》,載《法學(xué)論壇》2004年第5期;卜元石:《中國法科學(xué)生留學(xué)德國四十年的回顧與展望——基于博士學(xué)位論文的考察》,載《法學(xué)研究》2019年第2期;郝鐵川:《中國近代法學(xué)留學(xué)生與法制近代化》,載《法學(xué)研究》1997年第6期等。

通過上表可以看出:民國時(shí)期留德法學(xué)博士的數(shù)量較之清末增加了4倍多,留學(xué)生在德高校的范圍更為廣泛,涉及11所德國著名高校,且出現(xiàn)了女性留德法學(xué)博士。上述留德法學(xué)博士中,李士彤的博士學(xué)位論文題目為《中國買賣法中的瑕疵責(zé)任——與德國及瑞士法的比較》,張勛洋的博士學(xué)位論文題目為《從德國法的角度考察中國土地法》,〔33〕同前注〔24〕,王偉書,第 319-320 頁。所研究內(nèi)容均屬于德國民法之范疇,為中國民法借鑒德國提供寶貴的學(xué)術(shù)成果。學(xué)成歸國的法學(xué)博士多在中國各高校有過工作經(jīng)歷,是當(dāng)時(shí)國內(nèi)關(guān)于德國法教育的中堅(jiān)力量。他們?yōu)榈聡ㄔ谥袊膫鞑プ鞒隽藢氋F的貢獻(xiàn),也成為連接中德法律文明交流的重要橋梁。

從借鑒成果來看,民國時(shí)期出版的專著、譯著、期刊等學(xué)術(shù)成果,均體現(xiàn)了對(duì)德國民法智慧的直接吸收。具體梳理如表5~表7所示。

表5 民國關(guān)于德國民法的著作〔34〕數(shù)據(jù)來源為同前注〔25〕,李秀清、陳頤主編書;同前注〔25〕,中國政法大學(xué)圖書館編書;北京圖書館編:《民國時(shí)期總書目(1911—1949 法律)》,書目文獻(xiàn)出版社1990年版等。

表6 民國關(guān)于德國民法的譯著〔35〕數(shù)據(jù)來源為同前注〔25〕,李秀清、陳頤主編書;同前注〔25〕,劉毅書;同前注〔25〕,中國政法大學(xué)圖書館編書;同上注,中國政法大學(xué)圖書館編書。

表7 民國關(guān)于德國民法的期刊〔36〕數(shù)據(jù)來源為同前注〔27〕,何勤華、李秀清主編書,附錄;同前注〔21〕,黃潔主編書等。

通過上述表格可總結(jié)出民國時(shí)期關(guān)于德國民法研究的兩條規(guī)律:其一,注重德國民法與他國法的比較研究。民國關(guān)于德國民法的專著,如王寵惠撰寫的《比較民法概要》和何基鴻撰寫的《德日民法》,均是在研究德國民法的基礎(chǔ)上,對(duì)比日本等其他國家民法的基礎(chǔ)上予以研究而成的。并且在譯著中,還出現(xiàn)了專門的《英德法日政法名詞表》,其中對(duì)于民法的專門性術(shù)語予以不同語言的翻譯,如該書中對(duì)于“法人”一詞的翻譯,英文為“Juridical person”,德文為“Juristische Person”,法文為“Personne morale”,日文為“法人”?!?7〕參見李秀清:《中國近代民商法的嚆矢——清末移植外國民商法評(píng)述》,載《法商研究》2001年第6期,第129頁。其二,出現(xiàn)了對(duì)德國民法專門性研究的學(xué)術(shù)成果。專門性研究的學(xué)術(shù)成果主要表現(xiàn)在當(dāng)時(shí)發(fā)表的學(xué)術(shù)論文上,其研究內(nèi)容已經(jīng)不限于對(duì)德國民法宏觀性的闡釋,而是從賃房法、抵押權(quán)制度、約因、財(cái)產(chǎn)繼承法等不同的門類予以精專的研究。這種專門性研究成果的產(chǎn)生,不僅體現(xiàn)了我國對(duì)德國民法自主的學(xué)習(xí)與思考,還從一定程度上為進(jìn)一步的深入研究作出鋪墊。

(三)新中國成立后民事立法對(duì)德國法的繼受(1949—1977)

新中國成立以后,由于國民政府“六法”均被廢除,《中華民國民法》自然無法適用。因此,1954年,全國人大常委會(huì)組織民法起草,開啟了新中國第一次民法典的編纂工作。這一時(shí)期我國民事立法繼受較為單一,由于計(jì)劃經(jīng)濟(jì)下的體制等各因素的作用,蘇聯(lián)民法幾乎成為這一時(shí)期我國民事立法的唯一繼受對(duì)象。1956年12月,新中國第一部《民法草案》編纂完成,該草案包括“總則”“ 所有權(quán)”“債”“繼承”四編,共計(jì)525條,〔38〕參見何勤華、李秀清、陳頤編:《新中國民法典草案總覽》增補(bǔ)版上卷,北京大學(xué)出版社2018年版。其編纂主要借鑒了蘇聯(lián)1922年《蘇俄民法典》的內(nèi)容。從體例上看,該民法草案完全模仿了蘇聯(lián)法“總則”“物權(quán)”“債”“繼承”的四編制模式。不僅總則編中規(guī)定的民法的調(diào)整對(duì)象、民事主體和民事客體等基本制度和原則采用了蘇聯(lián)的立場(chǎng),〔39〕參見李秀清:《中國移植蘇聯(lián)民法模式考》,載《中國社會(huì)科學(xué)》2002年第5期,第125頁。而且將親屬法排除在民法之外、不規(guī)定物權(quán)而僅規(guī)定所有權(quán)、不使用自然人概念而使用公民概念代替等,〔40〕參見梁慧星:《中國對(duì)外國民法的繼受》,載孫憲忠主編:《制定科學(xué)的民法典——中德民法典立法研討會(huì)文集》,法律出版社2003年版,第50頁。都是對(duì)蘇聯(lián)法的移植。從具體規(guī)定來看,當(dāng)時(shí)民法草案中僅規(guī)定訴訟時(shí)效而不規(guī)定取得時(shí)效,強(qiáng)調(diào)對(duì)社會(huì)主義共有財(cái)產(chǎn)的特殊保護(hù)等,都是對(duì)蘇聯(lián)民法吸收與借鑒的體現(xiàn)。雖然這一草案是以《蘇俄民法典》為藍(lán)本,但由于《蘇俄民法典》一定程度上是在借鑒《德國民法典》的基礎(chǔ)上制定的,這就決定了該草案必須有著德國法的烙印。正如梁慧星所言:“中華人民共和國第一個(gè)民法典草案及此后的民事立法和民法理論仍舊與大陸法系民法尤其《德國民法典》相通,有著相同的基本概念、基本原則、基本制度和編纂體例。”〔41〕梁慧星:《民法總論》第5版,法律出版社2017年版,第19頁。

新中國起草的第二部民法草案是由國家最高立法機(jī)關(guān)在1964年7月擬定完成的。該草案采取了既不同于德國民法也不同于蘇聯(lián)民法的三編制體系:“總則”“財(cái)產(chǎn)所有”“財(cái)產(chǎn)的流轉(zhuǎn)”的三編。并且“親屬”“繼承”“侵權(quán)行為”部分均被排除在該民法草案之外?!?2〕同前注〔38〕,何勤華、李秀清、陳頤編書。事實(shí)上,這一時(shí)期雖然制定了兩部民法典草案,但是均未頒布施行。學(xué)界多認(rèn)為這一時(shí)期中國缺乏民法典制定的土壤,即平等主體的社會(huì)空間和社會(huì)大眾意思自治的政治條件?!?3〕參見孫憲忠:《中國民法典制定現(xiàn)狀以及要考慮的主要問題》,載張禮洪、高富平主編:《民法法典化、解法典化和反法典化》,中國政法大學(xué)出版社2008年版,第5頁。此后,十年“文革”幾乎中斷了所有對(duì)域外法的繼承,可以說,“文革”期間我國對(duì)德國民法的繼承處于靜止的狀態(tài)。

三、改革開放以來民法典編纂中的德國法經(jīng)驗(yàn)借鑒

改革開放之后,我國分別于1979年、1998年起草了民法典,但終未頒布施行。2014年10月,十八屆四中全會(huì)通過《中共中央關(guān)于全面推進(jìn)依法治國若干重大問題的決定》,會(huì)議提出“加強(qiáng)市場(chǎng)法律制度建設(shè),編纂民法典”,終于使我們看到了民法典頒布的曙光。而對(duì)于德國民法的吸收與借鑒,首先需要的就是學(xué)術(shù)的積淀。

(一)改革開放以來關(guān)于德國民法的學(xué)術(shù)成果(1978年至今)

新時(shí)代中國民法的編纂并非一蹴而就,而需建立在之前學(xué)術(shù)積累的基礎(chǔ)上。因此,追溯民法典頒布前的學(xué)術(shù)積淀,探究學(xué)界諸賢對(duì)于德國民法智慧的研究,對(duì)于理解如今中國民法典的立法精神與內(nèi)涵具有重要意義。筆者以我國學(xué)者研究德國民法的學(xué)術(shù)成果為中心,梳理出改革開放至今專門研究德國民法的專著、譯著、譯文、學(xué)位論文等學(xué)術(shù)成果。其數(shù)量統(tǒng)計(jì)如圖1所示?!?4〕表中類目為知見書目、論文的統(tǒng)計(jì)。數(shù)據(jù)來源:上海市圖書館現(xiàn)藏書目、華東政法大學(xué)圖書館現(xiàn)藏書目;超星電子書數(shù)據(jù)庫、易閱通電子書平臺(tái);前注〔34〕,中國政法大學(xué)圖書館編書;中國知網(wǎng)(CNKI)資源總庫;人大復(fù)印報(bào)刊資料數(shù)據(jù)庫等。注:由于清華大學(xué)、北京大學(xué)等院校學(xué)位論文不公開,故未納入統(tǒng)計(jì)。

圖1 改革開放以后關(guān)于德國民法學(xué)學(xué)術(shù)成果數(shù)量

改革開放至今我國專門研究德國民法的專著共24本、譯著共40本,這已經(jīng)遠(yuǎn)超過前述清末民國時(shí)期對(duì)德國民法研究的專著和譯著的數(shù)量。在研究的類別方面,我國對(duì)德國民法各領(lǐng)域都有了整體性的研究,內(nèi)容涉及外國法律史、民法總則、物權(quán)法、債法、婚姻法、繼承法、侵權(quán)權(quán)法等各個(gè)方面。研究范圍已經(jīng)覆蓋到《德國民法典》五編制體例中的所有部分,對(duì)中國民法典的體例、內(nèi)容的編纂都具有重要的借鑒意義。與此同時(shí),專著中還出現(xiàn)了對(duì)德國民法專門性制度的研究,如黃家鎮(zhèn)所著《德國流通式不動(dòng)產(chǎn)擔(dān)保物權(quán)制度研究》,還有對(duì)典型判例的解讀,如邵建東所著《德國民法總則編典型判例17則評(píng)析》,這體現(xiàn)了在新時(shí)代下我國對(duì)德國民法的研究日益深入,為進(jìn)一步的研究作出了鋪墊。

梳理改革開放至今我國關(guān)于德國民法的學(xué)術(shù)論文成果,可以更加直觀地了解在不同時(shí)期,學(xué)界對(duì)德國民法的研究重心以及關(guān)注的焦點(diǎn)問題是什么。改革開放至今我國關(guān)于德國民法的學(xué)術(shù)論文梳理如表8所示。

表8 改革開放以后關(guān)于德國民法代表性論文〔45〕數(shù)據(jù)來源:中國知網(wǎng)(CNKI)資源總庫;人大復(fù)印報(bào)刊資料全文數(shù)據(jù)庫等。注:本表格不含作為書籍一部分發(fā)表的學(xué)術(shù)論文。另外,由于論文總量比較大,有200多篇,本文只能列出主要的,其余的就不再一一列舉。

(續(xù)表)

通過上表的梳理可以看出,1980年代至今我國學(xué)界對(duì)關(guān)于德國民法的經(jīng)典問題的研究與討論已經(jīng)非常充分。以下再舉例分述之。

關(guān)于德國民法典體系構(gòu)造的研究。具有代表性的論文有楊代雄的《德國古典私權(quán)一般理論及其對(duì)民法體系構(gòu)造的影響——探尋我國民法典體系歷史構(gòu)造的歷史參照》,文中梳理了德國古典私權(quán)理論的形成脈絡(luò),闡述該理論在潘德克頓法學(xué)時(shí)代的發(fā)展。在此基礎(chǔ)上提出了私權(quán)理論架構(gòu)的模型,這也就是德國民法典體系的雛形?!?6〕參見楊代雄:《德國古典私權(quán)一般理論及其對(duì)民法體系構(gòu)造的影響——探尋我國民法典體系歷史構(gòu)造的歷史參照》,吉林大學(xué)2007年博士學(xué)位論文。還有孫憲忠、劉靜的《德國民法的結(jié)構(gòu)、意義和經(jīng)驗(yàn)》,文中首先提出民法的結(jié)構(gòu)和法律規(guī)范的意義,繼而通過“私法中的人”“法律行為”“債的關(guān)系法”和“侵權(quán)法中的特殊領(lǐng)域”五個(gè)部分分述民法的結(jié)構(gòu)與構(gòu)造?!?7〕參見孫憲忠、劉靜:《德國民法的結(jié)構(gòu)、意義和經(jīng)驗(yàn)》,載《法律適用》2002年第9期。除此之外,黃家鎮(zhèn)所撰《論民法典編纂中債法總則的存廢——以德國潘德克頓法學(xué)的法源思想與體系構(gòu)造方法為視角》,不僅介紹了德國潘德克頓法學(xué)的科學(xué)性訴求,以及這種思想對(duì)民法典編纂的借鑒作用。還以普赫塔和耶林的理論為切入點(diǎn),闡述潘德克頓法學(xué)的體系構(gòu)造方法與債法總則在法典中的地位,據(jù)此總結(jié)出債法總則不可缺少的論點(diǎn),以建議我國民法典編纂中,保留債法總則?!?8〕參見黃家鎮(zhèn):《論民法典編纂中債法總則的存廢——以德國潘德克頓法學(xué)的法源思想與體系構(gòu)造方法為視角》,載《現(xiàn)代法學(xué)》2018年第6期。而我國最新出臺(tái)的《中華人民共和國民法典(草案)》第二編合同編,就是將合同編總則作為一個(gè)分編予以保留的。

關(guān)于德國債法改革的研究。代表性論文如梁慧星的《德國民法典債務(wù)法的修改》,文中通過對(duì)德國債務(wù)法修改的背景以及實(shí)行現(xiàn)狀與缺陷的介紹,分析出由這些缺陷所引發(fā)的問題。通過對(duì)這些問題的分析,總結(jié)出債務(wù)法修改委員會(huì)所作出的提案的概要?!?9〕參見梁慧星:《德國民法典債務(wù)法的修改》,載《環(huán)球法律評(píng)論》1993年第1期。還有吳越的《德國民法典之債法改革對(duì)我國的啟示》,主要介紹了德國債法改革及其改革歷程對(duì)我國民事立法的啟示。文中首先闡述了債法改革的目的,其次研究了債法改革前后法律規(guī)定的主要變化,最后討論了德國學(xué)界對(duì)債法改革的批評(píng),并為我國的民事立法提出了建議。又如杜景林、盧諶所作的《是死亡還是第二次勃興——〈德國民法典〉新債法中的給付不能制度研究》。文章以德國新債法中的給付不能制度為研究中心,討論了改革后該制度對(duì)給付義務(wù)的影響,對(duì)合同效力的影響,以及該制度的次級(jí)層面問題,并據(jù)前述分析確定了新債法中對(duì)給付不能制度的改革的積極作用。〔50〕參見杜景林、盧諶:《是死亡還是第二次勃興——〈德國民法典〉新債法中的給付不能制度研究》,載《法商研究》2005年第2期。

關(guān)于德國民法上的請(qǐng)求權(quán)的研究。有的學(xué)者就德國民法上的請(qǐng)求權(quán)的概念作出辨析,如金可可撰文《德國民法上的請(qǐng)求權(quán)概念》,首先討論了溫德沙伊德關(guān)于請(qǐng)求權(quán)概念的解讀,再分析了《德國民法典》中請(qǐng)求權(quán)概念的內(nèi)涵,以及德國當(dāng)代民法學(xué)者如拉倫茨、梅迪庫斯等關(guān)于請(qǐng)求權(quán)概念的討論。最后在前述理論建立的基礎(chǔ)上,闡述了德國民法上請(qǐng)求權(quán)概念的構(gòu)成?!?1〕參見金可可:《德國民法上的請(qǐng)求權(quán)概念》,載《求索》2007年第3期。也有學(xué)者專門研究德國法請(qǐng)求權(quán)的體系問題,如劉召成在其文《德國法上的請(qǐng)求權(quán)體系》中,將請(qǐng)求權(quán)的本質(zhì)認(rèn)定為一種思維方法,并且這種思維方法是訴訟思維在實(shí)體法上的體現(xiàn)。它不僅能夠鍛煉法律人的個(gè)案裁判能力, 還可以促進(jìn)法學(xué)方法論的養(yǎng)成。據(jù)此,作者提出了作為該思維方法的本質(zhì)的請(qǐng)求權(quán)包括的兩種體系,即以權(quán)利基礎(chǔ)為標(biāo)準(zhǔn)的請(qǐng)求權(quán)體系,還有以原初權(quán)利 (Prim?recht) 和次級(jí)權(quán)利 (Sekund?rrecht) 為標(biāo)準(zhǔn)的請(qǐng)求權(quán)體系?!?2〕參見劉召成:《德國法上的請(qǐng)求權(quán)體系》,載《河南省政法管理干部學(xué)院學(xué)報(bào)》2010年第6期。

關(guān)于德國法中人格權(quán)的研究。典型的有曹險(xiǎn)峰的《論德國民法中的人、人格與人格權(quán)——兼論我國民法典的應(yīng)然立場(chǎng)》,文中首先討論了德國民法關(guān)系中作為主體的“人”,再通過人的權(quán)利能力闡述人格及其表現(xiàn)形式。在此基礎(chǔ)上,作者論證出《德國民法典》中不承認(rèn)人格權(quán)的結(jié)論,并討論了德國民法對(duì)人格權(quán)的處理方式。〔53〕參見曹險(xiǎn)峰:《論德國民法中的人、人格與人格權(quán)——兼論我國民法典的應(yīng)然立場(chǎng)》,載《法制與社會(huì)發(fā)展》2006年第4期。還有學(xué)者通過典型案例闡述德國民法中的人格權(quán)問題,如齊曉琨在《“索拉婭”案評(píng)注——德國民法中對(duì)損害一般人格權(quán)的非物質(zhì)損害的金錢賠償》一文中,以德國聯(lián)邦法院的一項(xiàng)經(jīng)典判例——“索拉婭”案為切入點(diǎn),提出了德國判例法上對(duì)“一般人格權(quán)”制度原則的確認(rèn),再進(jìn)一步闡釋對(duì)這種侵犯人格權(quán)的行為所造成損害賠償問題,最后提出了精神損害賠償?shù)臉?biāo)準(zhǔn)法典化趨勢(shì)。這為我國民法典制定中人格權(quán)法的內(nèi)容設(shè)計(jì)提供了理論思路?!?4〕參見齊曉琨:《“索拉婭”案評(píng)注——德國民法中對(duì)損害一般人格權(quán)的非物質(zhì)損害的金錢賠償》,載《現(xiàn)代法學(xué)》2007年第1期。還有學(xué)者專門研究了人格權(quán)中的人格尊嚴(yán)權(quán)的內(nèi)容,如朱曉峰所撰《作為一般人格權(quán)的人格尊嚴(yán)權(quán)—以德國侵權(quán)法中的一般人格權(quán)為參照》,文中討論關(guān)于人格尊嚴(yán)權(quán)的三個(gè)主要問題,即人格尊嚴(yán)權(quán)違反了法律形式邏輯體系,其涵攝能力不如一般人格權(quán),以及受到侵犯后涉及的精神損害賠償?shù)膯栴}。從而提出構(gòu)建人格尊嚴(yán)權(quán)的代替機(jī)制,并介紹了該機(jī)制的相關(guān)考量因素?!?5〕參見朱曉峰:《作為一般人格權(quán)的人格尊嚴(yán)權(quán)——以德國侵權(quán)法中的一般人格權(quán)為參照》,載《清華法學(xué)》2014年第1期。

(二)《中華人民共和國民法典(草案)》對(duì)德國民法的借鑒

新中國成立至今,我國民事立法對(duì)他國民法經(jīng)驗(yàn)的繼承,愈加開放與多元。但我國民法對(duì)德國民法典及民法理論的借鑒、吸收卻從未停止過。德國民法典精神融入其編纂體例和具體制度中,于2019年12月23日頒布的《中華人民共和國民法典(草案)》(以下簡稱新民法典草案)的體系框架和制度構(gòu)造,依然在很大程度上借鑒了德國民法的經(jīng)驗(yàn)。為更直觀對(duì)比新民法典草案對(duì)德國民法的借鑒,筆者整理了其與《德國民法典》的法律條文對(duì)照表,具體如下。

《中華人民共和國民法典(草案)》與《德國民法典》條文對(duì)照表〔56〕參考資料為2019年12月23日第十三屆全國人大常委會(huì)通過的《中華人民共和國民法典(草案)》;同前注〔23〕,臺(tái)灣大學(xué)法律學(xué)院、臺(tái)大法學(xué)基金會(huì)編譯書;陳衛(wèi)佐譯著:《德國民法典》,法律出版社2004年版;楊立新:《人格權(quán)法》,法律出版社2011年版;孫憲忠:《德國當(dāng)代物權(quán)法》,法律出版社1997年版等。

(續(xù)表)

(續(xù)表)

(續(xù)表)

法典案) 德國民法典4 1940、2147-1 1942-1-2 2180 5 2043-1 0 1936-1 1967-1、1975、2046-1-2 1953中國民法典(草案) 德國民法典 中國民法典(草案) 德國民法典 中國民法典(草案) 德國民法典1165 276、823-1 1171 840 1187 843 1166 823-2 1172 830 1188 832 1167 1004 1173 254 1190 827 1168 830-1 1177 229、230、231 1245 833、834 1169 830-2 1179 842、844 1246 833、834 1170 840 1183 253-2

關(guān)于總則編。民法總則的設(shè)立是潘德克頓法學(xué)派的創(chuàng)造與立法標(biāo)志,其“提取公因式、合并同類項(xiàng)”式的立法模式,使得德國及效法德國的諸國民事立法具有理論化、體系化的優(yōu)勢(shì)。我國承襲德式立法傳統(tǒng),自《民法通則》便希望設(shè)立以基本原則、基本理論、基本范疇為核心的總則體系,這一愿景在2017年實(shí)現(xiàn)。如今,《民法總則》也隨本次立法進(jìn)入新的民法典草案中,起到提綱挈領(lǐng)、總攝全篇的作用。總則編在如下三部分與《德國民法典》一脈相承:

其一,基本原則。德國學(xué)者卡爾·拉倫茨指出:“雖然法律原則通常具有主導(dǎo)性法律思想的特質(zhì),其不能直接適用以裁判個(gè)案,毋寧只能借其于法律或司法裁判的具體化才能獲得裁判基準(zhǔn);然而也有一些原則已經(jīng)凝聚成可以直接適用的規(guī)則,其不僅是法律理由,毋寧已經(jīng)是法律本身?!薄?7〕[德]卡爾·拉倫茨:《法學(xué)方法論》,陳愛娥譯,商務(wù)印書館2003年版,第353頁。我國民法的基本原則采“條文化”的立法模式,于總則篇首列出,具體體系與德國民法典淵源頗深。以誠信原則與禁止權(quán)利濫用原則為例,二規(guī)范皆淵源于德國民法典,實(shí)證規(guī)范分別見于第242、226條。早期頒布的《民法通則》僅規(guī)定有誠信原則,而禁止權(quán)利濫用原則粗成型于第7條。如今的新民法典草案總則編則復(fù)歸德國式的立法模式,在第7條設(shè)條規(guī)定誠信原則,在“民事權(quán)利”章下第132條規(guī)定“禁止權(quán)利濫用”。

事實(shí)上,二原則分立及體系化立法實(shí)有必要?!?8〕參見朱慶育:《民法總論》(第2版),北京大學(xué)出版社2016年版,第529-531頁。由于時(shí)代局限性等原因,《德國民法典》未將誠信原則置于總則,新民法典草案總則編已將之補(bǔ)正,作為民事活動(dòng)的基本原則。《德國民法典》清晰地將禁止權(quán)利濫用原則規(guī)定于總則的權(quán)利規(guī)范下,使得總則體系非常清晰。而新民法典草案承襲這一優(yōu)點(diǎn),可謂“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”。

其二,基本理論。法律行為理論是《德國民法典》的核心理論之一。而我國的實(shí)證法承襲了這一理論,并落實(shí)為“民事法律行為”。新民法典草案總則編單設(shè)一章,用第133條至第160條計(jì)28個(gè)條文規(guī)定了我國民法體系的基本理論。從條文對(duì)應(yīng)關(guān)系來看,28個(gè)條文中有22個(gè)條文與德國實(shí)證法密切相關(guān),具體涉及的制度也較《民法通論》更接近德國法。從理論邏輯的視角,德式立法的理論邏輯為“行為能力—意思表示—契約—條件”與“期限—代理—允許與追認(rèn)”。而我國該部分立法理論邏輯則翦除了“行為能力”和“代理”,〔59〕值得說明的是,《民法通則》中設(shè)“民事法律行為和代理”一章,似更接近于《德國民法典》的做法。然而總則編關(guān)于代理的規(guī)定不僅依據(jù)德國法進(jìn)行了修正,整合了《合同法》中的相關(guān)規(guī)定,具有更豐富的內(nèi)容(參見方新軍:《〈民法總則〉第七章“代理”制度的成功與不足》,載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》 2017年第3期),而且代理制度與“自己行為帶來自己責(zé)任”的一般法律行為原理有所差異,具有理論獨(dú)立性,因此單獨(dú)分章確有可行性。并分別歸之于“自然人”章與“代理”章;將“允許與追認(rèn)”歸于如無權(quán)代理、限制行為能力人的法律行為等具體制度中;將“意思表示”一分為二,以表意行為為核心的相關(guān)規(guī)定進(jìn)入“意思表示”節(jié),而涉及具體效力的規(guī)定進(jìn)入“民事法律行為效力”節(jié);并將或顯冗余的“契約”制度歸入合同編,形成了“一般規(guī)定—意思表示—法律行為效力—條件與期限”的立法邏輯。

由此觀之,德式法律行為理論的核心要旨在總則編中得以保留,具體規(guī)范的重組則體現(xiàn)了中式立法的邏輯且與《民法通則》及單行法的長期實(shí)踐息息相關(guān),體現(xiàn)了中國本土對(duì)德國民法的吸收與轉(zhuǎn)化。

其三,基本范疇。自20世紀(jì)末,學(xué)界關(guān)于法律中“何為本位”的大討論影響甚巨,脫穎而出的“權(quán)利本位說”影響了中國包括民法在內(nèi)的立法進(jìn)程,“權(quán)利”成為部門法的基本范疇。當(dāng)然,我國仍屬民事權(quán)利理論發(fā)展的后進(jìn)國,認(rèn)真師法先進(jìn)國之立法,已成為民事立法厚積薄發(fā)之表征。19世紀(jì)末,德國法學(xué)家溫德沙伊德將“權(quán)利”認(rèn)定為私法的核心概念,隨后的《德國民法典》將之作為基本范疇貫穿始終。但是該法典并未以獨(dú)立條文、章節(jié)構(gòu)筑權(quán)利體系,而是將之蘊(yùn)含于總則與各編,形成“債”“物”“親屬”“繼承”之四分體系。我國立法承襲其要旨,并在總則編單章列明,相較于《民法通則》,新民法典草案總則編為突出對(duì)于民事權(quán)利規(guī)范的關(guān)注,將“民事權(quán)利”章列于“民事法律行為”章之前。具體權(quán)利規(guī)范如第110條皆采開放式立法,為權(quán)利推定、新興權(quán)利創(chuàng)設(shè)留下空間。在師法德國,將權(quán)利作為基本范疇明確規(guī)定的同時(shí),我國立法規(guī)定了涉及個(gè)人信息的相關(guān)權(quán)利,可謂與時(shí)俱進(jìn)。

關(guān)于物權(quán)編??贾T立法史,我國《物權(quán)法》的制定與頒行可謂爭議紛紜、一波三折。但正是由于思想碰撞、學(xué)說爭鳴,該法也成為民事單行法中質(zhì)量較高的一部分。并且,我國物權(quán)法及由之衍生的民法典的物權(quán)編的理論自洽,與師承德國實(shí)證法息息相關(guān)。從法典的邏輯體系的角度看,《德國民法典》最先采用“債物二分”的立法體系,以“債務(wù)關(guān)系法”“物權(quán)法”二編搭建了“物債二分”財(cái)產(chǎn)法體系。我國立法雖然沒有形成統(tǒng)一的債權(quán)編,但立法者依然關(guān)注到了物權(quán)、債權(quán)規(guī)范體系的差異,將物權(quán)編、合同編并立于總則編之后,基本效法了德式立法邏輯體系,與以《法國民法典》為代表的“債物一體”式的立法體系有所區(qū)別。

從物權(quán)編的基本理論角度看,采用怎樣的物權(quán)變動(dòng)模式的問題引發(fā)了民法學(xué)界長期的爭議。物權(quán)行為理論乃德國民法之創(chuàng)造,德國比較法學(xué)家茨威格特、克茨將“抽象物權(quán)契約理論”稱為“德意志法系的特征”,〔60〕參見[德]K.茨威格特、H.克茨:《“抽象物權(quán)契約”理論——德意志法系的特征》,孫憲忠譯、王曉曄校,載《外國法譯評(píng)》1995年第2期。王澤鑒將該理論所蘊(yùn)含的負(fù)擔(dān)行為與處分行為的區(qū)分與并立形象地比喻為“民法上的任督二脈”?!?1〕王澤鑒:《民法總則》,北京大學(xué)出版社2014年版,第243頁。效法德式立法從而在不同程度上接受物權(quán)行為理論者甚眾,如日本實(shí)證法、臺(tái)灣地區(qū)實(shí)證法等,由于這些立法與我國民法學(xué)、民事立法淵源頗深,同《德國民法典》一并影響了《物權(quán)法》乃至民法典之物權(quán)編的基本理論取向。

事實(shí)上,我國的《物權(quán)法》及新民法典草案物權(quán)編立法過程伴隨著物權(quán)行為理論的引入與爭論,以孫憲忠為代表的物權(quán)行為理論支持者與以王利明、崔建遠(yuǎn)為代表的反對(duì)者均占有學(xué)術(shù)話語權(quán)與立法話語權(quán)。長期的爭論帶來了立法上的折中。梁慧星對(duì)此作出精辟概括:“《物權(quán)法》采用了典型的德國民法的概念體系,其物權(quán)變動(dòng)模式采用法國‘債權(quán)合意主義’與德國民法‘登記生效主義’相結(jié)合的折中主義。”〔62〕同前注〔41〕,梁慧星書,第22頁。折中主義立場(chǎng)經(jīng)過長時(shí)間司法實(shí)踐,契合我國國情,故民法典中的物權(quán)編因循之。結(jié)合我國業(yè)已形成的“債物二分”立法體系及立法中有明顯德國法痕跡的概念的運(yùn)用,〔63〕有學(xué)者指出,“債物二分”體系本身蘊(yùn)含著負(fù)擔(dān)行為、處分行為二分的必然邏輯,作為物權(quán)行為理論的規(guī)范基礎(chǔ)。據(jù)此,我國物權(quán)制度未來將繼續(xù)向德國實(shí)證法靠攏。同前注〔58〕,朱慶育書,第34頁、第163頁。不難發(fā)現(xiàn),這種折中主義是德式理論的中國變體。任何時(shí)代的立法均有歷史之局限,采折中主義的物權(quán)編也存在邏輯難以自洽之處,如特殊動(dòng)產(chǎn)的物權(quán)變動(dòng)問題、所有權(quán)保留買賣問題等,具有強(qiáng)大解釋力的德式理論將不斷為中國物權(quán)制度的完善提供理論資源。

至于具體物權(quán)的規(guī)定,新民法典草案物權(quán)編以本國經(jīng)濟(jì)制度與實(shí)踐為依托,維護(hù)國有企業(yè)資產(chǎn),保障農(nóng)村土地承包權(quán)、宅基地土地使用權(quán),并設(shè)立居住權(quán)保障條款,發(fā)揮了維護(hù)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)秩序的積極作用,具有本土性、原創(chuàng)性特征。

關(guān)于合同編。新民法典草案合同編有很多條款均借鑒了《德國民法典》的內(nèi)容,如第298條對(duì)“合同中無效免責(zé)條款”的規(guī)定,就是在《德國民法典》第309條的基礎(chǔ)上制定的;還有第353條關(guān)于解除權(quán)人解除合同的法定事項(xiàng),也是借鑒了《德國民法典》第325條“應(yīng)歸責(zé)于債務(wù)人的不能”的內(nèi)容。新民法典草案合同編借鑒德國法主要可體現(xiàn)為以下兩個(gè)方面:

其一,從條文表述的角度看,通過上述表格的整理,我們可以清晰看出我國民法典合同編中幾乎所有條文都能在德國實(shí)證法中覓得出處。同時(shí),兩立法對(duì)于制度的表述邏輯順序也幾乎沒有差別。僅存的重要差異在于德國法將契約中要約、承諾制度置于總則之中,并在“債務(wù)關(guān)系法”設(shè)與債法原理相關(guān)的系列條文,而我國立法將債法原理列于總則,在合同編首設(shè)“通則”分編規(guī)范合同的一般問題。“典型合同”分編緊隨其后,效仿德國法“各種債務(wù)關(guān)系”章從買賣合同起依次規(guī)定有名合同的具體制度。

其二,從基本原理的角度看,合同制度最能體現(xiàn)法律行為理論之要旨,繼受而來的法律行為理論自然映射到合同編立法。同時(shí),合同編與物權(quán)編奉行的折中主義理論保持一致,并且向德國的物權(quán)行為理論進(jìn)一步靠攏。這一現(xiàn)象的標(biāo)志性立法成果為刪除《合同法》第51條關(guān)于無權(quán)處分合同“效力待定”的規(guī)定,這就讓處分權(quán)的有無不再影響合同效力(起碼是負(fù)擔(dān)行為的效力)。負(fù)擔(dān)行為與處分行為在實(shí)證法層面發(fā)生了進(jìn)一步分離。因此,德國實(shí)證法對(duì)我國合同編立法產(chǎn)生了直接影響。這種影響不僅及于原理、制度,而且直指思維方式,可以想見,未來的合同編發(fā)展依然會(huì)與德國法相伴而行。

值得注意的是,立法者考慮到我國合同制度對(duì)于國際商貿(mào)的重要作用,我國合同立法中的不少重要制度直接采納自《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)、《國際商事合同通則》(PICC)、《歐洲合同法》(PECL)以及英美契約法。但是,“大雜燴式”的立法資源可能帶來?xiàng)l文間表達(dá)的不統(tǒng)一乃至理解上的齟齬,例如,英美法同大陸法對(duì)合同概念的理解即有不同〔64〕參見韓世遠(yuǎn):《合同法總論》(第4版),法律出版社2018年版,第3-4頁。。

上述三編是德國法繼受最為明顯的部分,可見德國法輔助我國立法者搭建了新民法典的基本框架與財(cái)產(chǎn)制度的核心。余下四編以人身權(quán)保護(hù)、侵權(quán)責(zé)任追究為立法要旨,或者為我國獨(dú)創(chuàng),或者屬本土法資源的固有領(lǐng)地,其與對(duì)外國法的繼受程度有限,下將略述其與德國民法的承繼關(guān)系。

關(guān)于人格權(quán)編。人格權(quán)編乃是我國新民法典草案之獨(dú)創(chuàng),并曾引發(fā)諸多爭議。〔65〕支持者如王利明、孫憲忠等人,認(rèn)為人格權(quán)保護(hù)原則應(yīng)在民法中予以貫徹,并設(shè)立條文保障。如孫憲忠指出:“人格權(quán)獨(dú)立成編是為了貫徹人格權(quán)保護(hù)的原則,是為人格權(quán)受侵害建立請(qǐng)求權(quán)的法律基礎(chǔ),而不是要為人格權(quán)轉(zhuǎn)讓提供法律依據(jù)?!保▍⒁妼O憲忠:《當(dāng)前我國民法典分則編纂的幾點(diǎn)思考》,載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2019年第5期)。反對(duì)者如梁慧星,認(rèn)為設(shè)立人格權(quán)編屬于畫蛇添足,完善侵權(quán)責(zé)任規(guī)則便足以保護(hù)人格權(quán)。參見梁慧星:《民法典編纂中的重大爭論——兼評(píng)全國人大常委會(huì)法工委兩個(gè)民法典人格權(quán)編草案》,載《甘肅政法學(xué)院學(xué)報(bào)》2018年第3期;參見梁慧星:《關(guān)于民法典分則草案的若干問題》,載《法治研究》2019年第4期。目前確立的人格權(quán)編采取了“人格利益保護(hù)一般條款+具體人格權(quán)保護(hù)條款”的立法模式。從權(quán)利確立與保護(hù)的邏輯來看,我國承認(rèn)了源于德國法的一般人格權(quán)理論。該理論并未以條文形式列明于《德國民法典》中,而是在1954年由德國聯(lián)邦最高民事法院于著名的“讀者來信案(Leserbrief)”中將該理論通過判例實(shí)證化。并且,《德國民法典》第823條(侵權(quán)行為節(jié)首條)通過規(guī)定“其他權(quán)利”受到侵害可得救濟(jì)的開放式立法,為人格權(quán)訴訟確立了請(qǐng)求權(quán)基礎(chǔ)。相對(duì)于德國以救濟(jì)為導(dǎo)向性的立法模式,新民法典草案人格權(quán)編“一般規(guī)定”章與總則“民事權(quán)利”章直接確立了一般人格權(quán)理論。除此之外,在其后章節(jié)中以正面列舉的方式分別規(guī)定了生命權(quán)、身體權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、名稱權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)及隱私權(quán)等具體人格權(quán)。該立法模式不僅承繼了源自德國的一般人格權(quán)理論,擴(kuò)張了人格權(quán)利保障范疇,而且將我國司法實(shí)踐中存在的具體人格權(quán)訴求固定化。更重要的是,人格權(quán)編的確立使我國憲法中規(guī)定的公民基本權(quán)利落實(shí)于“可訴”的法律規(guī)范體系。

關(guān)于婚姻家庭編與繼承編?!痘橐龇ā纷鳛槲覈钤缫慌袷铝⒎ǎ菫榱烁脑焖^“封建婚姻家庭制度”,而以《蘇俄婚姻、家庭及監(jiān)護(hù)法典》與革命根據(jù)地時(shí)期的相關(guān)規(guī)范為藍(lán)本制定而成的。由于《蘇俄民法典》將親屬法排除在法典體系之外,親屬法均以單行法為形式,我國效法蘇聯(lián)的立法模式使得婚姻法長期游離于民法體系之外。隨著盲從蘇式立法的乖謬得到糾正以及引入德國民法理論,學(xué)界傾向于依據(jù)德國民法五編制體系,將親屬法、繼承法納入民法體系中。從而新民法典草案中獨(dú)立的婚姻家庭編與繼承編應(yīng)運(yùn)而生,分別對(duì)應(yīng)《德國民法典》的親屬法編與繼承法編。依據(jù)上述表格的整理可以看出,我國民法典草案中親屬編與繼承編的條文與德國法的對(duì)應(yīng)關(guān)系遠(yuǎn)遜于前三編。不僅條文數(shù)量方面遠(yuǎn)低于《德國民法典》的對(duì)應(yīng)編,〔66〕構(gòu)成民法典婚姻家庭編主要立法資源的《婚姻法》《收養(yǎng)法》相對(duì)于德日親屬法較為粗陋,由此導(dǎo)致了以立法資源匯編形式立法的婚姻家庭編“以簡單的法律條文來調(diào)整復(fù)雜的親屬關(guān)系,必然是掛一漏萬,不符合現(xiàn)實(shí)生活需求”。參見楊立新:《我國親屬制度改革的進(jìn)展、問題與對(duì)策——〈民法典婚姻家庭編(草案·三審稿)〉述評(píng)》,載《中國社會(huì)科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào)》2019年第6期。立法借鑒也主要停留在體系與條文邏輯層面。

由于婚姻家庭制度、繼承制度所涉及的法律關(guān)系具有人身屬性,不同群體、國別間的歷史、風(fēng)俗、司法傳統(tǒng)等因素的差異使得具體制度層面的繼受難度遠(yuǎn)大于財(cái)產(chǎn)法繼受。例如,一國婚姻家庭制度往往蘊(yùn)含獨(dú)特的倫理價(jià)值,中國婚姻立法應(yīng)關(guān)注保護(hù)家庭完整性與提倡承擔(dān)家庭責(zé)任,否則以家為單位的社會(huì)基層秩序?qū)⑹艿綐O大沖擊。〔67〕參見李擁軍、雷蕾:《論我國婚姻家庭關(guān)系的倫理價(jià)值與立法表達(dá)——以〈民法典(婚姻家庭編)〉制定為背景》,載《政法論叢》2019年第2期。新民法典草案中此二編的立法者關(guān)注到上述問題, 將之前的單行立法與實(shí)踐中應(yīng)對(duì)司法問題而形成的大量司法解釋予以匯編,〔68〕參見冉克平:《論〈民法典婚姻家庭編(草案)〉的體系、內(nèi)容及其完善》,載《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2019年第6期。形成了具有中國特色的婚姻家庭制度,而繼承編亦然。這種立法資源匯編式的立法在一定程度上遵循了我國該領(lǐng)域的司法實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)與民眾常行的規(guī)范體系,同時(shí)也為日后的立法進(jìn)步留下空間。

關(guān)于侵權(quán)責(zé)任編。新民法典草案侵權(quán)責(zé)任制度獨(dú)立成編,這與《德國民法典》將其規(guī)定于“債務(wù)關(guān)系法”一章迥異。依據(jù)債法原理,侵權(quán)行為之債被認(rèn)為是法定之債的一種,因而《德國民法典》將關(guān)于侵權(quán)行為的相關(guān)條文收錄于“債務(wù)關(guān)系法”一編,并作為第二十七節(jié),與不當(dāng)?shù)美o因管理等法定之債相關(guān)制度并列。

我國民法典將“侵權(quán)行為”單列一編或許出于如下考量:其一,從立法邏輯出發(fā),我國民法以權(quán)利保護(hù)為立法邏輯主干,總則編之后各編以財(cái)產(chǎn)權(quán)、人格權(quán)、身份權(quán)等權(quán)利為主體,侵權(quán)行為編則作為“權(quán)利保障性”制度列于篇末。其二,從立法技術(shù)出發(fā),侵權(quán)責(zé)任作為特別的法定之債,有獨(dú)立的理論構(gòu)建與系列制度,例如,依據(jù)社會(huì)福利考量而設(shè)立的無過錯(cuò)責(zé)任等。相較于《德國民法典》以31條規(guī)定侵權(quán)行為制度,新民法典草案中獨(dú)立成編的立法模式可以容納更多條文,更具體系性、全面性。其三,從立法背景出發(fā),《侵權(quán)行為法》已實(shí)行近十年,成功成為維護(hù)人民群眾生命、財(cái)產(chǎn)權(quán)益之制度保障,將之雕琢后納入民法典體系作為一編不僅節(jié)約了重新規(guī)劃體系以實(shí)現(xiàn)自洽的理論難題,節(jié)約了立法資源,而且遵循了實(shí)踐傳統(tǒng),使民法典與單行法在運(yùn)行中順利對(duì)接。

獨(dú)立成編的侵權(quán)責(zé)任制度并不意味侵權(quán)責(zé)任法完全脫離德式債法體系。總則編“民事權(quán)利”章將侵權(quán)行為的后果規(guī)定為債權(quán),承認(rèn)了債法體系包含對(duì)侵權(quán)行為的規(guī)定,同時(shí)侵權(quán)責(zé)任編外的其余各編為侵權(quán)行為追責(zé)提供了請(qǐng)求權(quán)基礎(chǔ)。如此,侵權(quán)責(zé)任編的核心目的聚焦于確定民事責(zé)任,成為“侵權(quán)損害賠償法”。楊立新稱該體系為“侵權(quán)請(qǐng)求權(quán)歸屬于債權(quán)、侵權(quán)損害賠償責(zé)任歸屬于民事責(zé)任的雙重體制”。〔69〕楊立新:《侵權(quán)責(zé)任法回歸債法的可能及路徑——對(duì)民法典侵權(quán)責(zé)任編草案二審稿修改要點(diǎn)的理論分析》,載《比較法研究》2019年第2期。與此同時(shí),我國侵權(quán)責(zé)任構(gòu)成的四要件理論也來自德國法,其中“加害行為違法性”要件為德式侵權(quán)行為理論之特征。該理論由德國法學(xué)家耶林在1867年所創(chuàng)造,〔70〕參見[德]埃爾溫·多伊奇、漢斯-于爾根·阿倫斯:《德國侵權(quán)法——侵權(quán)行為、損害賠償及痛苦撫慰金》(第5版),葉名怡、溫大軍譯、劉志陽校,中國人民大學(xué)出版社2016年版,第39頁。直接影響了《德國民法典》第823條的確立。對(duì)比該條與新民法典草案第1165、1166條,兩立法均采以過錯(cuò)責(zé)任為原則、無過錯(cuò)責(zé)任為例外的歸責(zé)原則。

值得注意的是,兩法典中關(guān)于侵權(quán)責(zé)任的“一般規(guī)定”具有相似性,但德國民法典沒有詳細(xì)規(guī)定“具體侵權(quán)責(zé)任”,諸如藥品生產(chǎn)致害、航空器致害等責(zé)任追究制度均被規(guī)定于單行法之中。我國《侵權(quán)責(zé)任法》在立法時(shí)借鑒了《歐洲民法典草案》(DCFR)的“一般條款+特別列舉”模式,免除額外立法的煩冗,而新民法典草案侵權(quán)責(zé)任編沿襲了這一做法。不過,立法形式上之不同難掩中德兩國侵權(quán)責(zé)任制度之間的源流關(guān)系,隨著社會(huì)本位浪潮的推動(dòng),未來兩國侵權(quán)責(zé)任制度的交融將會(huì)更為頻繁、深入。

四、中德法律文明交流的歷史反思

2020年是中國民法典起航元年,也是《德國民法典》歷經(jīng)風(fēng)雨的120周年,我們?cè)跉g欣新時(shí)代民事立法走向新篇章的同時(shí),也應(yīng)當(dāng)對(duì)中德之間這一段法律文明交流歷程予以反思:先賢們何以選擇德國民法科學(xué)作為主要繼受對(duì)象?我們從這次繼受歷程中獲得了怎樣的經(jīng)驗(yàn)?回望過去是為了更好地面對(duì)未來,隨著全球化進(jìn)程的加速,我國法律發(fā)展難免與其他法律文明產(chǎn)生碰撞、交融。因此,中德法律文明交流的經(jīng)驗(yàn)彌足珍貴。

(一)我國選擇《德國民法典》為立法師范的動(dòng)因

我國各位法學(xué)先驅(qū)選擇《德國民法典》作為繼受對(duì)象并不是因?yàn)樵摲ā氨M善盡美”,而是“瑕不掩瑜”。事實(shí)上,與具有革命性的《法國民法典》相比,《德國民法典》顯屬晚進(jìn)者,而且固守著綿延近千年的羅馬法的《學(xué)說匯纂》體系,有評(píng)論者譏諷其為自由主義、啟蒙運(yùn)動(dòng)、理性法和羅馬學(xué)說匯纂法學(xué)的晚熟果實(shí)。雖然許多人對(duì)其提出批評(píng)并呼吁改革,但《德國民法典》在較長時(shí)間內(nèi)沒有發(fā)生變動(dòng)。除穩(wěn)定性之外,《德國民法典》受到我國民事立法者、民法研究者青睞的原因還有以下四個(gè)方面:

其一,潘德克頓理論指導(dǎo)下的《德國民法典》具有概念化、體系化的優(yōu)點(diǎn),符合我國民法典編纂的需要。自1986年《民法通則》制定以來,我國民事立法采取先單行法,后法典化的立法規(guī)劃。而不同的民事單行立法易出現(xiàn)理論上的不統(tǒng)一,乃至表達(dá)上的差異性。單行法編纂可以允許“百花齊放”,但民法典則需“氣脈貫通”。這在語言表達(dá)層面反映為概念化,在篇目安排上反映為體系化,而《德國民法典》恰具此二點(diǎn)特征。德國法的概念抽象能力居于各國立法前列,“法律行為”這一一般性法律概念乃潘德克頓法學(xué)派的重要貢獻(xiàn),諸如“負(fù)擔(dān)行為”“處分行為”的概念及倚之為核心的制度體系成為德國民法科學(xué)的特色。具體條文排布嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致、邏輯嚴(yán)密,并且運(yùn)用眾多互引條文、概念術(shù)語,使得條文不繁卻包羅萬象。我國本次編纂的民法典吸取德式法典編纂的優(yōu)秀經(jīng)驗(yàn),所形成的最終文本已擺脫民事單行法“各自為政”的局面,達(dá)到了精確統(tǒng)合民事法律體系的立法目的。

其二,德國民法典所體現(xiàn)的“國家統(tǒng)一性”的追求,與我國立法需求相契合?!兜聡穹ǖ洹奉C布之前的德國各地區(qū)以習(xí)慣法為主要法律淵源,夾雜內(nèi)容不同的地方立法。隨著德意志在1871年統(tǒng)一,民眾交往日益頻繁,行為規(guī)范的差異為民眾民事活動(dòng)帶來不便,也為司法裁判提出難題。同時(shí),當(dāng)時(shí)的德國正由封建社會(huì)直接進(jìn)入帝國主義社會(huì),社會(huì)形態(tài)變化挑戰(zhàn)了原有法律的規(guī)范體系。為緩解該局面,統(tǒng)一民事法律制度成為上至立法精英,下達(dá)黎民的愿望。正如拉倫茨在其作《德國民法通論》中提出,德國制定統(tǒng)一的民法典,一方面為了“克服各地區(qū)適用不同法律產(chǎn)生的障礙”,另一方面為了“國家統(tǒng)一性的追求”?!?1〕同前注〔14〕,[德]卡爾·拉倫茨書,第15-24頁。與統(tǒng)一后的德國類似,我國為多民族統(tǒng)一國家,民法典的編纂具有宣示統(tǒng)一性、團(tuán)結(jié)性的政治意義,也直接影響民事活動(dòng)在統(tǒng)一規(guī)則下進(jìn)行、司法機(jī)關(guān)依據(jù)統(tǒng)一規(guī)則裁判,如此也有利于和諧穩(wěn)定的法治社會(huì)的建立。

其三,德國民法的法典化特征,與我國立法傳統(tǒng)相契合。自戰(zhàn)國時(shí)期,中華民族就逐漸形成成文法傳統(tǒng),如《唐律疏議》《宋刑統(tǒng)》《大明律》等,統(tǒng)一的時(shí)代具有統(tǒng)一的成文法已成為中國民眾的思維習(xí)慣。但成文法尚不等同于法典化,例如,英國法以普通法為核心,源于習(xí)慣、判例,作為裁判重要依據(jù)的判例集難稱法典。中國傳統(tǒng)社會(huì)的核心法律形式,如律、令、格、式皆為法典,立法者將法律條文以系統(tǒng)化、邏輯化、體系化的形式加以整合,這一中國傳統(tǒng)法律編纂的習(xí)慣同德國法典化立法不謀而合。

正所謂“習(xí)慣成自然”,《德國民法典》的某些制度在我國被長期學(xué)習(xí)、行用,而成為民眾生活、司法裁判的重要依據(jù),完成了本土化。并且,我國民事單行法、草案也多以德國法為藍(lán)本。如2007年頒布的《物權(quán)法》第230條列舉了有關(guān)擔(dān)保物權(quán)的諸多規(guī)定,也是在借鑒了《德國民法典》第273、320條的基礎(chǔ)上制定的,而擔(dān)保物權(quán)的此類規(guī)定又被民法典草案物權(quán)編所吸收??紤]到立法效率、立法成本和法律穩(wěn)定性等問題,新民法典草案中各編對(duì)于以往具體制度的規(guī)定,若無特殊需要,盡量不予變動(dòng),這就造成了仍有大量體現(xiàn)對(duì)德國法移植的部分。

其四,德國民法的理論性使其輸出能力很強(qiáng),我國民法學(xué)界已經(jīng)形成對(duì)德國民法的研究風(fēng)氣,這使得受托起草中國民法典的學(xué)者,在編纂法典草案的過程中,長于從德國民法中找尋方案。1998年3月,全國人大常委會(huì)委托9位專家成立民法起草工作小組,負(fù)責(zé)民法典草案的準(zhǔn)備工作,其中梁慧星受托起草總則編、債法總則編、合同編;王利明受托起草人格權(quán)編;唐德華受托起草民事責(zé)任編;鄭成思受托起草知識(shí)產(chǎn)權(quán)編;巫昌楨受托起草親屬編、繼承編等?!?2〕同前注〔40〕,梁慧星文,第52頁。近年,又有大批研究德國民法學(xué)的學(xué)者加入了民法典的編纂。從他們所主編的民法典草案建議稿,尤其是物權(quán)法草案建議稿等中可以看出,有大量疑難的法律問題,都是在比對(duì)《德國民法典》的相關(guān)規(guī)定,經(jīng)過重重的分析與推演,再構(gòu)想出合理的方案的。

(二)中德法律文明交融的歷史經(jīng)驗(yàn)

回顧上述《德國民法典》及民法理論對(duì)中國民法學(xué)界的影響,我們可以從中體驗(yàn)到諸多中德法律文明交融的歷史經(jīng)驗(yàn)。

第一,法律文明的交融需秉承開放、包容的心態(tài),以推動(dòng)本國法治發(fā)展為根本出發(fā)點(diǎn)?;仡欀袊袷铝⒎ㄊ罚瑢?duì)待他國法律的心態(tài)與本國法治文明之發(fā)達(dá)性息息相關(guān)。盛唐繁榮,《唐律疏議》定有“化外人相犯”條,包容他國法律;清季傾頹,統(tǒng)治者一度視西方法律文明為寇仇。我國民法典在建國后很長一段時(shí)間也僅師法《蘇俄民法典》,視西方法治為“資本主義糟粕”,帶來了民事立法的大停滯,直至改革開放才有所好轉(zhuǎn)。新時(shí)代下,我國領(lǐng)導(dǎo)階層和法界精英已經(jīng)在以下觀念上達(dá)成共識(shí):堅(jiān)持從我國實(shí)際出發(fā),不等于關(guān)起門來搞法治。法治是人類文明的重要成果之一,法治的精髓和要旨對(duì)于各國國家治理和社會(huì)治理具有普遍意義,我們要學(xué)習(xí)借鑒世界上一切優(yōu)秀的法治文明成果。

第二,法律文明的交融渠道多元,需避免單一繼受。從歷史經(jīng)驗(yàn)中可以看出,我國對(duì)他國法律文明的繼承呈現(xiàn)出從單一繼受到多元繼受的過程。以《德國民法典》為例,其縱然成果豐碩,有著深刻的借鑒意義,但也不可避免存有抽象深?yuàn)W、難以理解的缺陷。因此,我國新時(shí)代民法典的完善乃至將來的立法活動(dòng),可以吸收大陸法系立法、英美法系立法,乃至國際規(guī)章中適合自己、有利于自己的立法經(jīng)驗(yàn),做到只要對(duì)自身發(fā)展有益的,都可以為我所用。當(dāng)然,本次民法典編纂也為之后的立法敲響了警鐘,“多元繼受”需“一元表達(dá)”相輔助,否則“萬國造”的法律體系必然帶來學(xué)習(xí)、理解與適用的困難。

第三,法律文明的交融需結(jié)合中國實(shí)際,予以變通。以民法典的編纂為例,民法典并非民事法律匯編,編纂應(yīng)結(jié)合當(dāng)下國情,保證其基礎(chǔ)地位與高度穩(wěn)定性。同時(shí),編纂并非簡單的排列組合,不僅需要通過科學(xué)的立法技術(shù)加以統(tǒng)一整合,還需結(jié)合中國長期以來的司法習(xí)慣,重視民間法、習(xí)慣法的調(diào)節(jié)作用,兼包并蓄、博采眾長。《德國民法典》對(duì)于某些地方習(xí)慣法的翦除尚且引起諸多質(zhì)疑,相對(duì)于此,我國幅員遼闊、民族眾多,統(tǒng)一民事立法難免引起習(xí)慣的沖突。在立法、司法中增添“本土法治資源”是國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化的必然要求。

第四,法律文明的交融需揚(yáng)長避短,不能全盤吸收。德國民法典博大精深、璀璨奪目,卻也有受到詬病的地方,它被稱為“全世界最難懂的民法典”。德國作家路德維?!ね旭R(Ludwig Thoma,1867—1921)曾這樣諷刺德國民法典:“國王所述邦法院的阿洛伊絲·埃申貝格爾(Alois Eschenberger),是個(gè)不錯(cuò)的法學(xué)家,但他在別的方面智力一般。(因?yàn)椋┧麖牟魂P(guān)心事物的本質(zhì),他唯一關(guān)心的只是,這個(gè)事情應(yīng)該歸涉到哪個(gè)法律下面去”?!?3〕[德]迪特爾·施瓦布:《民法導(dǎo)論》,鄭沖譯,法律出版社2006年版,第31頁。這體現(xiàn)出德國民法典過度抽象、深?yuàn)W的語句下所存在的,法律與實(shí)際相脫離的問題。因此,在法律語言學(xué)、法教義學(xué)興盛的當(dāng)下,我們亦不能忽視法律的目標(biāo),以及法律所針對(duì)的生活情況、所須解決的社會(huì)問題,揚(yáng)長避短,才能為中國法治的發(fā)展帶來長久裨益。

五、結(jié)語

在近代民法文明進(jìn)步的歷程中,1804年法國民法典率先開創(chuàng)了近代民法文明的歷史進(jìn)程。之后,1900年德國民法典的頒布,使人類近代民法文明進(jìn)入了一個(gè)輝煌的時(shí)代。德國民法典以其先進(jìn)的立法理念,完整的五編制體系,明確清晰的概念術(shù)語,詳盡系統(tǒng)的內(nèi)容規(guī)定,以及周密精致的結(jié)構(gòu)布局,成為20世紀(jì)以后各國民事立法的楷模。自清末伊始,我國開始借鑒德國民法的內(nèi)容,不論直接抑或間接借鑒,借鑒的成果卻永遠(yuǎn)保留在《大清民律草案》《中華民國民法》《中華人民共和國民法典(草案)》等立法成果,乃至這120年的學(xué)術(shù)研究長河中??梢哉f,我國民法的發(fā)展進(jìn)程始終少不了對(duì)德國民法的吸收與借鑒。

120年來,中國對(duì)德國民法的吸收正是世界法律文明交流的體現(xiàn)。中國法文明作為世界法文明的一部分,在不斷吸收他國法文明的基礎(chǔ)上發(fā)展至今。而吸收的過程伴隨著實(shí)體法或者相關(guān)學(xué)術(shù)理論的不斷變化,以適應(yīng)不同國情下的需要。誠然,法律文明的交流在當(dāng)今時(shí)代是不可避免的,作為法治發(fā)展的后進(jìn)國,中國法律文明的進(jìn)步不能離開向其他法律文明吸取優(yōu)秀的成果?!八街梢怨ビ瘛?,借鑒他人的優(yōu)秀成果以完善自己,這會(huì)在許多方面使得法治進(jìn)程事半功倍。但不論是法律文明移植還是吸收、借鑒、轉(zhuǎn)化,中華法律文明的發(fā)展要結(jié)合我國自身的實(shí)踐。外來法律文明一經(jīng)吸收,國家法秩序?qū)⒁蛑l(fā)生變化,因此,培植配套的社會(huì)共識(shí)是外國法律文明落戶中國的重要條件。正如孟德斯鳩所說:“為某一國人民而制定的法律,應(yīng)該是非常適合于該國人民的。”〔74〕[法]孟德斯鳩:《論法的精神》,張雁深譯,商務(wù)印書館2005年版,第7頁。即便如此,法律文明交流之本身,實(shí)也推動(dòng)了交流國間法律文明的進(jìn)步與發(fā)展,在交流中,當(dāng)代學(xué)人應(yīng)當(dāng)反思,如何讓吸收借鑒的經(jīng)驗(yàn)更為長久,更能為后世所用。顯然,這項(xiàng)事業(yè)不能“畢其功于當(dāng)代”,有待法律文明間不斷的交流碰撞,也有待法律文明自身的反躬自?。?/p>

猜你喜歡
總則人格權(quán)民法
用法律維護(hù)人格權(quán)
公民與法治(2022年7期)2022-07-22 07:12:14
中華人民共和國外商投資法實(shí)施條例 第一章 總則
金橋(2021年3期)2021-05-21 08:05:40
外商投資法(一) 第一章 總則
金橋(2020年7期)2020-08-13 03:07:04
《民法總則》第171條第3款評(píng)釋
法律方法(2018年3期)2018-10-10 03:21:24
論習(xí)慣作為民法法源——對(duì)《民法總則》第10條的反思
法律方法(2018年1期)2018-08-29 01:13:42
民法總則立法的若干問題
論被遺忘權(quán)的法律保護(hù)——兼談被遺忘權(quán)在人格權(quán)譜系中的地位
新聞自由與人格權(quán)的沖突解讀
新聞傳播(2016年13期)2016-07-19 10:12:05
論刑法總則
胎兒權(quán)益的民法保護(hù)
广元市| 嫩江县| 泰和县| 双峰县| 佛冈县| 象州县| 塔河县| 铜梁县| 清苑县| 静宁县| 桐梓县| 南平市| 当雄县| 陈巴尔虎旗| 明水县| 岳西县| 鲁山县| 安远县| 胶南市| 阿荣旗| 杭锦旗| 贺兰县| 恩平市| 双辽市| 罗城| 沅江市| 金华市| 开阳县| 鞍山市| 临洮县| 台州市| 察隅县| 泰和县| 自贡市| 巴马| 页游| 亳州市| 大田县| 林口县| 大厂| 鸡泽县|