福樓拜稱自己是人們的筆;我會說,我是人們的耳朵。當(dāng)我走在街上,記錄下聽到的各種詞匯、短語和感嘆時,我都會在想:有多少小說就這樣悄無聲息地消失了?。∠г诤诎抵?。人們還不能捕捉生活中的對話,把它作為文學(xué)記錄下來,因為我們不懂得去欣賞這些對話,也不會因為讀它們而感到驚訝或者快樂。但它們卻讓我著迷,甚至俘虜我。我喜歡人們交談的方式,我喜歡寂寞的人聲。這是我最大的愛好和激情。
通往領(lǐng)獎臺的路很長,幾乎有四十年那么長——經(jīng)過一個又一個的人,一個又一個的聲音。說實(shí)話,我沒有力量一直堅持走下去——很多次,人們讓我震驚,讓我恐懼。我體會過狂喜和厭惡,我也曾想忘記聽到的東西,回到無知的狀態(tài)。然而,我也一次又一次看到了人的美好,為此喜極而泣。
…………
戰(zhàn)后,西奧多·阿多諾在震驚中寫道:“奧斯維辛之后寫詩都是野蠻的?!蔽业睦蠋煟⑷R斯·阿達(dá)莫維奇,我今天帶著感激提起他的名字——認(rèn)為用散文記錄是對20世紀(jì)那些噩夢的一種褻瀆。你必須如實(shí)寫下來。需要一種“超文學(xué)”。我想起尼采說的,沒有藝術(shù)家能完全達(dá)到真實(shí)。
令我感到困擾的是,真實(shí)不是存在于一顆心靈、一個頭腦中的,真實(shí)在某種程度上破碎了。有很多種真實(shí),而且各不相同,分散在世界各地。陀思妥耶夫斯基認(rèn)為,人類對自己的了解,遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于文學(xué)中記錄的。那么我在做的是什么?我收集日常生活中的感受、思考和話語。我收集我所處時代的生活。我對靈魂的歷史感興趣——日常生活中的靈魂,被宏大的歷史敘述忽略或看不上的那些東西。我致力于缺失的歷史。
經(jīng)常有人說,我寫的不是文學(xué),是文獻(xiàn)。今天,文學(xué)是什么?誰能回答?我們生活的節(jié)奏空前地快。內(nèi)容打破了形式,也改變了形式。一切東西都在超出了原有的邊界:音樂、繪畫,甚至文獻(xiàn)中的語言也在逃離原本的邊界。在真實(shí)和虛構(gòu)之間沒有界限,它們相互流動。見證者不是中立的。講故事時,人們會進(jìn)行加工創(chuàng)造。他們與時間角力,他們是演員,也是創(chuàng)作者。
我對小人物感興趣。我認(rèn)為他們是渺小卻偉大的人物,因為痛苦能塑造人。在我的書中,他們講述自己的歷史,更宏大的歷史也從中顯現(xiàn)。我們沒有時間來理解已經(jīng)發(fā)生以及正在發(fā)生的事情,但是我們需要說出來。首先,我們需要清楚地表達(dá)出來。(但)我們害怕這樣做,我們還沒有準(zhǔn)備好面對我們的過去。在陀思妥耶夫斯基的小說《群魔》中,沙托夫一開始就對斯塔夫羅金說:“在無限無窮的世界里,我們是最后一次相遇的兩個生物……別用那種腔調(diào),像個人一樣說話吧。至少,用人的聲音說一次話。”
我和我的主角們差不多也是這樣對話的。人們從自己的時代發(fā)聲,但人類的心靈是難以抵達(dá)的,這條路被電視、報紙以及這個世紀(jì)的迷信、偏見、謊言阻隔。
——摘自[白俄羅斯] 阿列克謝耶維奇著:《我是人們的耳朵——2015年諾貝爾文學(xué)獎得主演講》,呂寧思譯,《中國青年》,2016年第5期
……培養(yǎng)良好文學(xué)趣味的方式就是閱讀詩歌。如果你們以為我這樣說是出于職業(yè)偏見,我是在試圖抬高我自己的這個行業(yè),那你們就錯了,因為我并非一個拉幫結(jié)派的人。問題在于,詩歌作為人類語言的最高形式,它并不僅僅是傳導(dǎo)人類體驗之最簡潔、最濃縮的方式;它還可以為任何一種語言操作——尤其是紙上的語言操作——提供可能獲得的最高標(biāo)準(zhǔn)。
一個人讀詩越多,他就越難容忍各種各樣的冗長,無論是在政治或哲學(xué)話語中,還是在歷史、社會學(xué)科或小說藝術(shù)中。散文中的好風(fēng)格從來都服從于詩歌語匯之精確、速度和密度。作為墓志銘和警句的孩子,詩歌是充滿想象的,是通向任何一個可想象之物的捷徑,對于散文而言,詩歌是一個偉大的訓(xùn)導(dǎo)者。它教授給散文的不僅是每個詞的價值,而且還有人類多變的精神類型、線性結(jié)構(gòu)的替代品、在不言自明之處無需多言的本領(lǐng)、對細(xì)節(jié)的強(qiáng)調(diào)和突降法的技巧。最重要的是,詩歌促進(jìn)了散文對形而上的渴望,正是這種形而上將一部藝術(shù)作品與單純的美文區(qū)分了開來。不過,我們必須承認(rèn),正是在這一點(diǎn)上,散文顯然是一個相當(dāng)懶惰的學(xué)生。
請不要誤解我的意思,因為我并不想批駁散文。問題的實(shí)質(zhì)在于,詩歌不過是恰好比散文年長,并因此走過了更長的路程。文學(xué)始自詩歌,始自游牧者的歌,這游牧者的歌要早于定居者的文字涂鴉。雖然我曾在一個地方將詩歌與散文的區(qū)別比作空軍和步兵的區(qū)別,但我此刻提出的建議卻不是在劃分等級或弄清文學(xué)的人類學(xué)起源。我想做的一切就是干點(diǎn)實(shí)事,使你們的視線和腦細(xì)胞擺脫那許多無用的印刷品。人們可以說,詩歌正是為了這一目的而發(fā)明出來的,因為它就是高效的同義詞。
——摘自[美]約瑟夫·布羅茨基著:《怎樣閱讀一本書》,劉文飛譯,《記者觀察》,2015年第6期