盧博文
【摘要】著名的臺灣導(dǎo)演賴聲川重新導(dǎo)演了曹禺先生的經(jīng)典劇作《北京人》。在這部戲里,賴聲川運用了自己獨特的導(dǎo)演構(gòu)思,重新解讀與展現(xiàn)了一場新的《北京人》。該劇講述了上世紀三十年代的北平,封建大家庭—曾家的傾覆。賴聲川的導(dǎo)演藝術(shù)特色與創(chuàng)作風格也在這部戲里得到了極大的體現(xiàn)。曹禺先生曾說《北京人》是一出喜劇,賴聲川是如何發(fā)掘其喜劇內(nèi)容的?他導(dǎo)演的《北京人》又與以往的《北京人》在導(dǎo)演構(gòu)思上有何不同?下面,我將通過對賴聲川在話劇《北京人》中的表現(xiàn)手法,來解析賴聲川的導(dǎo)演構(gòu)思。
【關(guān)鍵詞】賴聲川、《北京人》、導(dǎo)演構(gòu)思
話劇《北京人》是曹禺先生所創(chuàng)作的眾多經(jīng)典劇作之一,它通過描繪封建大家庭—曾家的衰落來反映出封建制度對人的毒害,以及人們在這種環(huán)境下的反抗精神??墒桥_灣著名導(dǎo)演賴聲川選擇了導(dǎo)演這部經(jīng)典作品,而賴聲川更多的是擅長于編排商業(yè)喜劇,比方說:《暗戀桃花源》、《寶島一村》、《水中之書》等。這次賴聲川選擇排演《北京人》更像是他與曹禺先生的一次跨時空對話。他必須要回到那個年代,來與曹禺先生的創(chuàng)作構(gòu)思產(chǎn)生共鳴,準確的把握住作品的內(nèi)在含義以及表達內(nèi)容。而且賴聲川這次的排演也必有其獨到的見解與藝術(shù)構(gòu)思,讓一個新的《北京人》呈現(xiàn)在觀眾面前。賴聲川在新版《北京人》中會不會把自己慣用的舞臺技法帶入其中,這也是很令人擔心的。其實人們更擔心的是他不會不導(dǎo)演出一場形式大于內(nèi)容的《北京人》,或是像孟京輝一樣,解構(gòu)整個劇作。其實不然,我們在觀賞過之后才明白,在這版《北京人》中,賴聲川這次花了很大的心血。他更多的是遵循經(jīng)典,在可控的范圍內(nèi)利用自己的導(dǎo)演構(gòu)思與導(dǎo)演技法重新詮釋每一個人物與場景,在觀眾面前呈現(xiàn)出了一場別開生面的《北京人》。
從內(nèi)容量上來講,《北京人》這出戲的時長應(yīng)該是曹禺先生的作品中演出時長最長的劇作之一??墒琴嚶暣ú]有完全的屈服于商業(yè),為了符合市場需求而壓縮演出時長。所以他將劇本中的內(nèi)容完整的展現(xiàn)出來,最終導(dǎo)致該劇擁有近四個小時的演出時長。這也可能與他之前創(chuàng)作話劇《如夢之夢》的經(jīng)驗有關(guān)系,《如夢之夢》的演出時長足足有七個小時,并且還要分為兩場來進行演出。這么長的演出時間對觀眾來說實在是太長了,不過這也恰恰是對導(dǎo)演整體把控能力的檢驗。顯然《如夢之夢》成功了,充分的證明了賴聲川的導(dǎo)演能力?!侗本┤恕愤@出戲分為三幕,分別展現(xiàn)了在一段時間的內(nèi)封建大家庭由興到衰的三個階段。賴聲川恰恰抓住了這一結(jié)構(gòu)特點,他大膽的將三幕戲的服裝、舞美、道具做成了三份,并且一模一樣。但卻擁有完全不一樣的色調(diào)。第一幕呈現(xiàn)為全白色,給人奠定了一個住著三代人的曾家雖然表面看起來闊氣,但已經(jīng)債務(wù)纏身,隨時將傾覆的局面的感覺。因為第二幕的時間為夜晚,故賴聲川使用了全黑色的色調(diào),在這黑暗之中,每一個角色都充分展現(xiàn)自己內(nèi)心隱藏的真實想法。例如:江泰酒后大段的獨白,也充分展現(xiàn)了他明白自己是一個沒有長處的人,但卻空有一肚子的抱負,最終這個蠻不講理的江泰說著說著為自己而留下了眼淚。死守著那口漆了無數(shù)遍的棺材的曾老太爺也向愫方講明了家中已經(jīng)沒有一分錢的窘境。第三幕的場景則恢復(fù)了彩色,可是這些顏色卻顯得格外突兀、不自然。這更像是一個封建大家庭在毀滅前的回光返照,一切都恢復(fù)了生機,卻殊不知在這表面的浮華之下卻是毀滅。賴聲川充分利用色彩來增強了《北京人》的戲劇沖擊力,這也是賴聲川獨特的導(dǎo)演構(gòu)思的體現(xiàn)。
曹禺先生最早創(chuàng)作的《北京人》的劇本,其實是有“北京人”這一角色的,不過在后來的版本中,曹禺先生則刪去了這一角色。所以后世在舞臺上的《北京人》大都沒有“北京人”這一角色。曹禺先生刪去這一角色的原因也是擔心觀眾將“北京人”與北京人搞混。不過賴聲川卻認為“北京人”這一角色是曹禺先生的神來之筆。因為劇中無論是愫方還是曾文清都在講要做一個有血有肉,敢愛敢恨的人,但是他們很難邁出這一步??勺≡谶@個宅子里的原始人類—北京人,他卻不受世俗、封建的約束。我們可以在他身上看到劇中幾乎每一個角色所追求的終極目標。賴聲川在《北京人》中恢復(fù)了這一角色,不單單是賴聲川具有完整的藝術(shù)構(gòu)思的結(jié)果,也是對于戲劇藝術(shù)的一次偉大探索。
在觀看了全劇之后,我們也可以看到賴聲川對《北京人》的劇本有著更加深入的挖掘。因為賴聲川對于導(dǎo)演喜劇更有經(jīng)驗,所以他在挖掘劇本臺詞中的笑點更為的得心應(yīng)手。賴聲川導(dǎo)演也在采訪中講過,自己并不會為了故意尋找笑點而改變曹禺先生原本的用意,或是改變一些臺詞原本的意思。所以他也請來了曹禺先生的女兒萬方擔任文學顧問,為劇本保駕護航。作為曹禺的女兒,萬方也充分繼承了她父親曹禺的劇作能力,充分把握住了《北京人》的主題思想。所以最終呈現(xiàn)在舞臺上的新版《北京人》不但更加的生動,也遵循了原著。而且這次賴聲川的重新排演,也展現(xiàn)出了經(jīng)典劇作《北京人》的無限活力與可能。并且賴聲川并沒有進行大膽的在表現(xiàn)形式上進行解構(gòu),因為這種解構(gòu)之下很有可能遠遠偏離《北京人》最初的初衷,使觀眾甚至覺得這并不是自己曾經(jīng)認識的《北京人》。所以賴聲川給予這出戲的定義更像是一個許久未見,換上了新衣服的老朋友的感覺。在這種定義之下,觀賞效果是極其舒適的。
同時,賴聲川也對《北京人》中的人物進行了充分的挖掘。例如劇中的曾思懿,在以往的版本中,思懿常常展現(xiàn)出單面的囂張跋扈的面目,對待每一個人都很刻薄,所以以往的演出中思懿的人物形象更多是一種貶義的描述。而賴聲川對思懿有著更加深入的理解與剖析。所以這次的思懿更為的有血有肉,更像是一個女人。她在這部戲里不再是單純的跋扈,她相對于其他角色活得似乎更加真實,因為她的虛偽都是停留在表面之上的。她的虛偽來自于她內(nèi)心的不穩(wěn)定,這個家庭給她帶來了一種飄搖的感覺。曾家的每一個人都不務(wù)實,像是曾文清只會讀書寫字抽大煙,江泰每天只會空談理想抱負。只有思懿一個人操心這些柴米油鹽的小事。并且大家對她所做的事情并無感激,所以思懿才會感到別人對自己的態(tài)度的偏頗。而且這一版的思懿也會有對曾文清的撒嬌,擁有屬于她女人的那一面。其實在采訪中賴聲川也有談到,思懿這一角色在傳統(tǒng)的《北京人》中是穿旗袍的,不過這一版本中她卻穿的是襖裙,這樣就給思懿帶來一種強勢的氣場,在舞臺的行走中似乎都將她的不滿翻滾出來。
在中國的戲劇史上,對于經(jīng)典劇目的排演大多是呈現(xiàn)出了一種保守的態(tài)度。這一方面是出于對經(jīng)典劇作的尊重,而另一方面也是戲劇家們對于新形式的探索精神的匱乏。近十年來,歐美戲劇市場對于經(jīng)典劇目的解構(gòu)與重新解讀現(xiàn)象是極為活躍的。這往往需要戲劇導(dǎo)演大膽的現(xiàn)象力以及對于劇作內(nèi)容及主題的精準把握,因為稍有不慎就會與原作產(chǎn)生分歧。像近年來英國國家劇院重新排演的《哈姆雷特》,就是一種對于經(jīng)典的重新詮釋。該劇的舞美道具并不屬于劇中規(guī)定情境的十七世紀,而是采用了現(xiàn)代化的舞美、服裝,同時也有熱武器的加入。但是這些元素的加入并沒有影響到戲劇的主題以及傳達的思想。而且在這種解構(gòu)之下的經(jīng)典劇幕爆發(fā)出了新的活力,讓觀眾重新體驗到戲劇的激情與魅力。
這版央華戲劇出品的《北京人》是賴聲川對于經(jīng)典劇作重新的解讀與詮釋,這部戲集結(jié)了中國戲劇舞臺上最優(yōu)秀的演員,給觀眾展現(xiàn)出高質(zhì)量的表演。而且賴聲川并沒有曲解曹禺老先生在劇中所傳達的主題與思想,而是他用自己的方法將之詮釋。作為戲劇工作者,更是需要這種對經(jīng)典劇目的探索精神。因為藝術(shù)是永無止境的,它有著無數(shù)的機會與可能,等待著我們的發(fā)掘。
參考文獻:
[1]賴聲川.賴聲川的創(chuàng)意學【M】.廣西師范大學出版社,2015.8
[2]譚霈生.戲劇鑒賞【M】.高等教育出版社,2004.7