国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高等學校雙語教學的必要性及可操作性

2020-07-14 17:51:03趙志遠姜囡郭強
科教導刊 2020年14期
關鍵詞:可操作性雙語教學必要性

趙志遠 姜囡 郭強

摘 要 本文結合自身承擔課程雙語教學的實踐,闡述了高校雙語學位課教學的意義及可操作性。為適應高校教學與國際緊密接軌的需要,對雙語教學的必要性、適用范圍及教材的選擇進行了深入探討和研究。教學實踐探索表明雙語教學不僅給學生創(chuàng)造了更多的語言機會,更加適合區(qū)域未來發(fā)展的需要,也為教師知識更新及提高教學水平提供了平臺。

關鍵詞 雙語教學 學位課 必要性 可操作性

中圖分類號:G642 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A ? ?DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2020.05.006

Abstract Based on the practice of bilingual teaching, this paper expounds the significance and operability of bilingual degree teaching in colleges and universities. In order to meet the needs of the close integration of university teaching and international teaching, the necessity, scope of application and selection of teaching materials of bilingual teaching are discussed and studied in depth. The exploration of teaching practice shows that bilingual teaching not only creates more language opportunities for students, more suitable for the needs of regional future development, but also provides a platform for teachers to update their knowledge and improve their teaching level.

Keywords bilingual teaching; degree course; necessity; operability

1 雙語教學的意義及必要性

我國加入WTO以及經濟全球化對我國高等教育培養(yǎng)具有國際化視野的專業(yè)人才提出了更高的要求,雙語教學是培養(yǎng)外向型高素質人才的有效途徑之一。我國傳統(tǒng)的外語教育偏重于語法而忽視了學生的語言應用能力,不能適應時代發(fā)展的新要求。高校雙語教學正是突破了原有的外語教育模式和專業(yè)課教學模式,使學生能有效掌握學科專業(yè)術語和英語表達特點。通過雙語教學,還可以更好地貫徹素質教育,培養(yǎng)創(chuàng)新人才,增強學生的創(chuàng)新意識,提高接受國際先進科技水平的速度。高校教師必須積極投身于雙語教學的實踐,深入地探討雙語教學的特點和規(guī)律, 為培養(yǎng)具有國際視野和國際競爭力的復合型人才做出貢獻。因此,需要培養(yǎng)大量具有這種能站在全球背景上進行思考、能夠流暢的進行跨文化溝通的專業(yè)人才。我們必須立足本土進行培養(yǎng),應逐步實現(xiàn)教師和學生來源的多元化,這是營造多元語言環(huán)境和人文環(huán)境的重要步驟,也是高等教育國際化的重要特征之一。

雙語教學的效果取決于教學的全過程和全部要素,只有抓住關鍵環(huán)節(jié),通過遴選雙語教學師資、設計教學內容、探究教學方法與手段、開發(fā)教學資源、關注教學效果以及提供政策支持等,使各個環(huán)節(jié)緊密銜接、環(huán)環(huán)相扣,才能有效提高我國高等學校雙語教學工作水平,實現(xiàn)雙語教學的長遠目標。

2 雙語教學的內容及方法

在整個雙語教學的過程中應以教育創(chuàng)新為目標,以教材建設帶動教學改革為方針,不斷更新教學內容,主動適應科技發(fā)展和教學改革的需要;加強實驗教學和實踐教學,突出理論與實際的結合,注意知識的實用性和先進性,以提高學生綜合素質。

2.1 適合開展雙語教學的課程內容

筆者認為對于受意識形態(tài)影響較小的自然科學類課程較易于開展雙語教學;同時更新很快的高新技術領域的課程也較易于開展雙語教學。例如,隨著現(xiàn)代科學技術與生產發(fā)展的需要以及計算機技術的飛速發(fā)展,所開課程內容應具有國際性特征,選擇那些與國際研究水平接近、國際商事交往應用頻率高的課程,能盡快提高學生對該專業(yè)領域成果的認知,在高起點上開展學術研究;有些課程非常深奧,理論性、邏輯性都很強,用漢語學習都顯得很吃力,用英語教學會影響學生對專業(yè)知識的接受和理解;另外,以文字表達為主的課程也不適合雙語教學,尤其是那些需要很強的語言表達才能講解清楚的課程。

雙語課程設置要遵循“科學性、連續(xù)性、專業(yè)至上”的原則。雙語課程設置要充分體現(xiàn)“由少到多、由易到難、量力而行”的開設規(guī)律,循序漸進,保證前后銜接。實行雙語教學的課程應該是其學科領域中占有重要地位的基礎課程或專業(yè)基礎課程,從而保證雙語教學的連續(xù)性和持久性,有利于雙語教學自身的不斷發(fā)展。

2.2 教學方法初探

2.2.1 教學手段

目前,絕大多數(shù)雙語教學都使用多媒體教學,這樣不僅可以節(jié)省大量的課堂板書時間,而且通過生動的多媒體畫面可以幫助學生對課程內容消化理解有利于學生復習和自學。而且在教學過程中我主要采用“英語為主、漢語為輔”的模式。但筆者認為,在授課時應采用多媒體課件教學及板書相結合的方式。這是因為雙語教學由于學生的思維習慣和語言基礎等因素,課程教學效果不一定能很好的達到。同時對于較難理解的課程內容,可以在多媒體中用中英文對照幫助理解。針對難點或難以用英語解釋清楚的內容,則用漢語講解,或在用英語講解之后用漢語重述。

同時,在教學過程中應充分提高學生的學習興趣,注意循序漸進,逐漸使學生能夠從不適應到適應,能夠學得很好。雙語教學的效果與教師的英語水平并不完全成正比,還需掌握一些雙語教學技巧。在教學過程中應盡量使用簡單的英語授課,盡量不用晦澀難懂的單詞和較長的句子。此外,雙語教學一定要重視學生的反饋,重視師生交流互動。

2.2.2 教學特色

首先著重學生創(chuàng)新思維的培養(yǎng),設置課堂討論環(huán)節(jié),結合科研實際,自由發(fā)表個人意見和獨創(chuàng)之處。同時加強課程的互聽互評,提高課堂教學效果,加強教研室教師的互相聽課評課,落實青年教師導師制,敦促青年教師課堂教學水平的不斷提高。

其次,注重授課內容與時俱進,適當增加目前較為先進的課程相關的新內容,不斷更新補充國際上最新的研究結果和今后的發(fā)展方向。同時讓課程與科研相結合,對參與相關科研項目的學生,引導其用課程理論思路重新思考問題,鼓勵其創(chuàng)作學術論文。實踐證明,課程與科研結合取得了較大的成功。

課后開展網絡互動,充分利用網絡資源,在學校教師主頁網站設立課程組教師的個人主頁,開設了(Interactive Zone)教學互動欄目。緩解大課教學互動的困難,可隨時了解學生對課程的理解、意見和建議。

3 雙語教學的教材

教材是知識的載體, 是實施雙語教學的重要媒介。選擇一本合適的教材,將直接影響到教學效果。原版教材是必不可少的,如果只是將統(tǒng)編教材翻譯成外語,再用直譯的外語授課,是無法進行實質性的雙語教學的。雙語教學的正常開展必須依托外語原版教材以及教學參考書,否則教師和學生都無法接觸到地道的英語,僅僅靠幾個專業(yè)詞匯來凸現(xiàn)雙語教學的優(yōu)點, 顯然是微不足道的。配套的中文教材如果有,自然會幫助學生理解專業(yè)知識,但如果一開始就發(fā)給同學,學生大多不會再去看原版教材,因為要消耗大量的時間。授課教師可以根據自身所教學科的性質、教學目的、任務和已具備的教學條件來選擇和確定教學材料。例如,在引進相關學科的英文原版教材后我們可以進行一定的改編和選編,以使之更符合我們本國學生的認知。同時,對于原版教材中一些內容進行切割并重新整合也有利于學生更清楚地理解這些知識。如果我們能再配以教學輔助媒體的使用,如圖片、錄像、多媒體等視聽教材,相信我們的雙語教學會取得更好的成效。

同時,很多學生反映教師上課時大多按照課件講授,基本不會提及教材,這就要求教師一定要把原版教材中涉及到的重要章節(jié)(甚至是章節(jié)中的某些部分)清楚地給同學指出來,要有最基本的必讀內容和擴充內容,但必讀內容不宜過多,并且將必讀內容體現(xiàn)在考試中。至于中文教材可以在期末的時候作為同學們借閱的復習資料。這樣能夠最大限度的使用原版教材而不是同學們最終捧著一摞原版新書回家。同時英文試卷與雙語教學是相輔相成的,這樣能增強同學對于英文專有名詞的重視程度同時也會提高原版教材的利用率。

4 雙語教學的效果

雙語教學是語言學習所要達到的最高層次,即能使用第二語言進行思維,并能隨心所欲地在母語和第二語言之間進行切換,這是我們期望的效果。然而教育的成果不是能立竿見影的,在一兩年內就能見到成效。這需要學校、教育主管部門以及相關政府部門大量的精力和財力的投入。而我們作為站在雙語教學最前線的教師們也在雙語教學中扮演著最為關鍵的角色,因此更要義不容辭的提升自己的各方面素質。

短期內雙語課程對學生的考核是檢驗其學習效果的一個重要環(huán)節(jié)。目前,大多數(shù)的高校主要就是采用考試或考查的形式,方法比較單一,而通常的考試試卷也不是特別具有指征性。針對雙語教學涉及第二語言技能的問題,我們可以將英語技能的增長和專業(yè)知識的掌握結合起來分階段地進行考核,并且將平時的隨堂表現(xiàn)與期末書面考試還有課外布置的翻譯作業(yè)等結合起來考查,這樣會更有說服力,同時也能激發(fā)學生平時學習的熱情,促進他們持久學習。

5 結束語

伴隨著經濟全球化的發(fā)展,雙語教學是順應社會發(fā)展的一個新的教學模式。雙語教學目前雖然面臨許多問題和困難,但一定會不斷向前發(fā)展,積累越來越多的經驗,逐漸形成一套完善、科學的雙語教學體系。只有通過多方面的雙語教學,我們才能快速地培養(yǎng)出大批具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的人才。我們要不斷地反思和改進,堅持探索合適的解決方法,同時我們也相信雙語教學之路一定會越走越寬。

參考文獻

[1] 談多嬌.高等學校雙語教學的關鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究, 2010.10: 91-94.

[2] 潘長江,金良.對我國高校雙語教學的思考[J].教育教學論壇,2011.3:141-142.

[3] 李瑞芳.高校雙語教學過渡階段主要問題及基本對策[J].麗水學院學報,2006.28(4):70-73.

[4] 柏樹令.雙語教學問題的淺析[J].中國高等醫(yī)學教育,200.2:78-79.

[5] 孫超平,李巧林.高校雙語教學研究[J].理工高教研究,2006.25(3):100-102.

[6] 宋海濤.關于高校雙語教學的思考[J].內蒙古民族大學學報,2006.32(3):113-115.

猜你喜歡
可操作性雙語教學必要性
數(shù)學活動中如何調動孩子的積極性
淺談思維導圖學習法在英語教學實踐中的應用
?;髽I(yè)提高現(xiàn)場應急處置能力的對策措施研究
光電信息技術在特種設備中的應用研究
湖南省高校舞蹈啦啦操課堂開設雙語教學的可行性初探
體育時空(2016年8期)2016-10-25 19:33:57
雙語教學質量評價與管理研究
電氣自動化在電氣工程中的應用
中國市場(2016年36期)2016-10-19 03:55:00
養(yǎng)老金入市的必要性與風險分析
中國市場(2016年33期)2016-10-18 13:13:33
面向不同對象的雙語教學探索
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 12:11:02
小學英語教育的必要性及其教學方法研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:29:35
上思县| 通河县| 富顺县| 马龙县| 昭觉县| 宝丰县| 疏附县| 通河县| 云安县| 秦安县| 蒙城县| 贵定县| 西乌| 永城市| 济源市| 雷州市| 德钦县| 汉源县| 周口市| 新乡市| 杨浦区| 房产| 桑日县| 资兴市| 石首市| 辽中县| 游戏| 双峰县| 荣成市| 乌拉特前旗| 襄汾县| 独山县| 闽侯县| 玛沁县| 南通市| 巴南区| 三都| 天长市| 凌源市| 临西县| 峨山|