校館合作 譯畫結(jié)緣——我校外國語學(xué)院打造實(shí)踐教學(xué)共同體
2020年5月2日,我校外國語學(xué)院教師走進(jìn)衡水中國書畫博物館,領(lǐng)略書畫之美,接受藝術(shù)的熏陶。衡水中國書畫博物館是由著名書畫收藏鑒賞家劉新崗先生獨(dú)資創(chuàng)建的博物館,2016年與衡水學(xué)院開展全面戰(zhàn)略合作,聯(lián)合成立了“衡水學(xué)院書畫藝術(shù)博物館”,旨在資源共享、優(yōu)勢互補(bǔ)、共同發(fā)展。
外語與書畫結(jié)緣于今年3月外國語學(xué)院32名教師共譯劉新崗教授的《〈夏山圖〉——永屹華夏的經(jīng)典》一書。從翻譯之初的畏難和掙扎到翻譯之后的好奇和贊嘆,老師們對神秘的畫作產(chǎn)生了濃厚的興趣,也對博大精深的中國書畫產(chǎn)生了深深的敬畏。在此基礎(chǔ)上,外國語學(xué)院副院長安曉紅和翻譯專業(yè)負(fù)責(zé)人侯彥霞經(jīng)過思考和論證,認(rèn)為這是一次校館合作、教學(xué)研結(jié)合的好機(jī)會,外國語學(xué)院實(shí)踐教學(xué)共同體的新思路由此誕生。
2017級翻譯專業(yè)本學(xué)期的實(shí)踐周活動《職業(yè)技能綜合實(shí)訓(xùn)》被植入此次翻譯任務(wù)中。33名學(xué)生被分為7組,與指導(dǎo)教師共同完成翻譯任務(wù)。不僅如此,外國語學(xué)院為確保疫期實(shí)踐類課程教育教學(xué)質(zhì)量,還利用劉新崗教授《夏山圖》中美博本比對的講座視頻,作為特殊時(shí)期的實(shí)踐教學(xué)資源。這樣的實(shí)踐模式真正實(shí)現(xiàn)了教師與學(xué)生的共同合作、真實(shí)項(xiàng)目與教學(xué)任務(wù)的深度融合、課內(nèi)與課外的全方位育人。
校館合作、實(shí)踐育人的新思路最終促成了此次藝術(shù)鑒賞之旅。長達(dá)3個(gè)小時(shí)的藝術(shù)鑒賞讓在場的老師們感受到了衡水文化和中國書畫藝術(shù)的無窮魅力,同時(shí),也進(jìn)一步激發(fā)了他們宣傳衡水文化、傳播中國書畫之韻的使命感和責(zé)任感。今后,外國語學(xué)院將會與書畫博物館繼續(xù)合作,通過書畫作品的外譯,讓世界上更多的人感受中國書畫之美及其背后濃濃的中華情。
責(zé)任編校:曹迎春