国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新媒體語(yǔ)境下科普話語(yǔ)親和力建構(gòu)研究

2020-09-08 10:09:56劉建楨
科普研究 2020年4期
關(guān)鍵詞:代詞語(yǔ)料轉(zhuǎn)基因

劉建楨

(西北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,蘭州 730070)1

(北京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,北京 100875)2

早期科學(xué)知識(shí)的傳播主要由一些有專業(yè)素養(yǎng)的媒體制作人通過(guò)書(shū)籍、雜志、廣播、電視、電影等渠道傳遞給外行媒體消費(fèi)者。杜蘭特將這種自上而下的單向傳播方式稱為科普的“缺失模型”(the deficit model),這一模型的缺點(diǎn)也顯而易見(jiàn):它忽略了受眾的參與,缺乏互動(dòng)。到21世紀(jì),伴隨著計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展出現(xiàn)了新媒體,實(shí)現(xiàn)了由實(shí)物中介向虛擬電子符號(hào)中介的轉(zhuǎn)變。新媒體力圖建立一種開(kāi)放的、互動(dòng)的對(duì)話模式(the dialogical model)。新媒體技術(shù)的發(fā)展對(duì)人類的思維方式和話語(yǔ)方式產(chǎn)生了深刻影響,也使得話語(yǔ)傳播的媒介呈現(xiàn)出多元化、去中心化的特征[1],科學(xué)話語(yǔ)的傳播亦是如此。特蘭契提出,新媒體對(duì)學(xué)科社區(qū)之外的科學(xué)傳播產(chǎn)生了變革性的影響,尤其為大眾參與科學(xué)創(chuàng)造了新的空間[2]??破赵捳Z(yǔ)的目的不僅是使每個(gè)人(尤其是非科學(xué)家)都能掌握科學(xué)的基本概念,還要從根本上使大眾了解科學(xué)的本質(zhì)和塑造科學(xué)思想。為了實(shí)現(xiàn)這一目的,科學(xué)界需要在媒體和受眾之間建立有效的會(huì)話溝通模式來(lái)“銷售科學(xué)(selling science)”[3]。新媒體語(yǔ)境下科學(xué)話語(yǔ)的傳播是一種在線的、參與的、開(kāi)放的、相對(duì)平等的互動(dòng)模式,其目的不僅是使受眾逐漸獲得對(duì)科學(xué)知識(shí)的動(dòng)態(tài)認(rèn)知,還要培養(yǎng)受眾的科學(xué)思想和科學(xué)意識(shí)。

1 新媒體語(yǔ)境下話語(yǔ)的親和力

親和力是以對(duì)方熟知、喜歡或親近的方式接近,是話語(yǔ)的人際意義研究,“是新媒體話語(yǔ)藝術(shù)的核心”[4]3。新媒體時(shí)代的“草根科普”為科普話語(yǔ)的傳播提供了空間平等的媒體、話語(yǔ)生產(chǎn)者和話語(yǔ)消費(fèi)者三者之間的多維互動(dòng)會(huì)話模式。這種互動(dòng)模式強(qiáng)調(diào)作者與受眾的互動(dòng)和親密性。德魯克曼和柏爾森通過(guò)實(shí)驗(yàn)證明,在塑造大眾對(duì)科學(xué)知識(shí)的態(tài)度中,情感信息所發(fā)揮的作用大于事實(shí)性信息,這是因?yàn)榍楦幸蛩乜刂剖聦?shí)性信息篩選的動(dòng)機(jī)和認(rèn)知[5]。海蘭德使用親近性(proximity)指稱這種情感關(guān)系,他認(rèn)為,親近性是包含人際性的一個(gè)較寬泛的概念,“它關(guān)注作者如何以讀者最期待的方式表征自己、讀者和概念材料”[6]117。因此,親近性不僅包含與讀者的互動(dòng),還包含為大眾呈現(xiàn)觀念和內(nèi)容的方式。前者是成員親近(proximity of membership),后者則是投入親近(proximity of commitment)。基于海蘭德的親近性分類,本研究從知識(shí)導(dǎo)向和讀者導(dǎo)向兩方面提出了新媒體中科學(xué)話語(yǔ)親和力的建構(gòu)策略:知識(shí) 架 構(gòu)(knowledge framing) 和 讀 者 介 入(reader engagement)。

本研究的語(yǔ)料來(lái)源于三個(gè)微信公眾號(hào)“果殼”(Guokr42)、“環(huán)球科學(xué)”(huanqiukexue)和“科普中國(guó)”(Science_China)2014—2018年涉及“轉(zhuǎn)基因”的所有文章,共223篇。刪除視頻、活動(dòng)和書(shū)籍推送、重復(fù)和相關(guān)性低的文章,本研究共收錄包括演講、評(píng)論、訪談、故事等各種類型的文章43篇,其中“果殼”20篇,“環(huán)球科學(xué)”18篇,“科普中國(guó)”5篇,建立約15.03萬(wàn)字符的小型語(yǔ)料庫(kù)。

2 知識(shí)架構(gòu)與多元語(yǔ)境下科普話語(yǔ)親和力的建構(gòu)

知識(shí)架構(gòu)是科普敘事的一個(gè)重要方面,是將知識(shí)修正或定制到潛在讀者的假定知識(shí)庫(kù)或知識(shí)基礎(chǔ)中以實(shí)現(xiàn)框架,使讀者識(shí)解熟悉或被接受的事物,同時(shí)也形成與讀者的親密性[6]121。三個(gè)公眾號(hào)中科普話語(yǔ)的知識(shí)架構(gòu)主要有兩種體現(xiàn)方式,即語(yǔ)境化和個(gè)性化。

2.1 語(yǔ)境化

鮑曼和布里格斯認(rèn)為,語(yǔ)境化是話語(yǔ)生成過(guò)程中話語(yǔ)參與者反思性地審視話語(yǔ),并在言語(yǔ)中嵌入對(duì)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和意義的評(píng)估,是一個(gè)積極的協(xié)商過(guò)程[7]48(轉(zhuǎn)引自Berlin 2011:48),因此,語(yǔ)境化可以被看作交際中語(yǔ)境的生成過(guò)程或交際意義的界定過(guò)程。在科學(xué)話語(yǔ)中,語(yǔ)境化是接近科學(xué)研究的一種有效方式。例如,張藝瓊提出,在線科學(xué)新聞報(bào)道主要通過(guò)四種策略向讀者呈現(xiàn)科學(xué)研究事件,即概括主題、評(píng)述相關(guān)研究、說(shuō)明研究目的以及闡述研究思路[8]252。科普話語(yǔ)與科學(xué)新聞報(bào)道的交際目的不同,它不僅向大眾傳播科學(xué)知識(shí)、提供科技服務(wù),更重要的是獲取大眾對(duì)科學(xué)技術(shù)及產(chǎn)品的支持,并從整體上提升公民的科學(xué)素養(yǎng)。因此,科普話語(yǔ)的語(yǔ)境化策略主要包括概括主題、說(shuō)明研究目的、描述研究進(jìn)展和成果。

例1:自20世紀(jì)50年代開(kāi)始,誘變育種受到廣泛重視,人們利用物理和化學(xué)方式誘導(dǎo)農(nóng)作物發(fā)生變異,通過(guò)選擇培育出新的品種……

概括主題:科普話語(yǔ)通過(guò)概括主題確立科學(xué)研究的意義。例1介紹了基因工程的科學(xué)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。該技術(shù)是人類科技史上發(fā)展和應(yīng)用最快的技術(shù),它實(shí)現(xiàn)了基因的跨物種轉(zhuǎn)移或修正,達(dá)到了優(yōu)化物種、服務(wù)人類的目的。

例2:綠色農(nóng)業(yè)的內(nèi)涵是環(huán)境友好、資源節(jié)約、高效安全等,而轉(zhuǎn)基因技術(shù)的特性是減少農(nóng)藥使用、減少農(nóng)業(yè)投入、耐旱節(jié)水、品質(zhì)改良等。

說(shuō)明研究目的:呈現(xiàn)研究目的也可以實(shí)現(xiàn)科學(xué)研究的語(yǔ)境化。轉(zhuǎn)基因技術(shù)從20世紀(jì)90年代商業(yè)化以來(lái)迅猛發(fā)展,全球轉(zhuǎn)基因作物的種植以年均兩位數(shù)的百分率快速增長(zhǎng),轉(zhuǎn)基因產(chǎn)業(yè)日新月異。但同時(shí),世界對(duì)轉(zhuǎn)基因的質(zhì)疑也從未停止。例2通過(guò)列舉轉(zhuǎn)基因的特性,使大眾對(duì)轉(zhuǎn)基因的優(yōu)點(diǎn)獲得必要的感性認(rèn)識(shí)。

例3:通過(guò)轉(zhuǎn)基因技術(shù)生產(chǎn)而來(lái)的藥物或者疫苗,通常都是直接注射進(jìn)入人體而發(fā)生作用的,守護(hù)了億萬(wàn)人的生命和健康。啊對(duì)了,有沒(méi)有人告訴過(guò)你,你出生后幾小時(shí)之內(nèi)就接種了乙肝疫苗——轉(zhuǎn)基因技術(shù)生產(chǎn)出來(lái)的哦!

描述研究進(jìn)展和成果:語(yǔ)境化也可以通過(guò)將讀者置于已有的科學(xué)研究成果中實(shí)現(xiàn)。如例3指出,轉(zhuǎn)基因技術(shù)除運(yùn)用于植物種植之外,還用于生產(chǎn)大眾常見(jiàn)的藥物、疫苗等。

2.2 個(gè)性化

人作為獨(dú)立、自主的個(gè)體敦促其發(fā)展的需求根植于浪漫主義,因?yàn)槔寺髁x精神鼓勵(lì)個(gè)體尋求自我發(fā)展。個(gè)體對(duì)新體驗(yàn)的希冀產(chǎn)生了對(duì)新需求的持續(xù)渴望[9]1540。科普話語(yǔ)的讀者作為獨(dú)立的個(gè)體,他們的需求也具有個(gè)體差異性,因此要求媒體提供不同的方式和資源滿足自己的需求。新媒體不僅為科普話語(yǔ)的傳播提供了海量信息以保證供給的多元化,也提供了不同廣度和深度的平臺(tái)以滿足大眾的多元化需求。在計(jì)算機(jī)化、編程技術(shù)應(yīng)用和網(wǎng)絡(luò)化背景下,新媒體的個(gè)性化過(guò)程就是媒體獲取受眾的喜好、需求、目標(biāo)、情感等,然后基于這些信息有目的地為眾多異質(zhì)受眾提供服務(wù),更好地滿足其需求和期望。科普話語(yǔ)通過(guò)媒體向大眾“推銷”科學(xué)知識(shí),因此,也可以被看作是科學(xué)知識(shí)的營(yíng)銷。新媒體中科普話語(yǔ)的個(gè)性化過(guò)程可以被看作是媒體和受眾之間的互動(dòng)過(guò)程,如圖1所示。

圖1 新媒體的個(gè)性化互動(dòng)過(guò)程

新媒體的個(gè)性化過(guò)程是大眾與科普話語(yǔ)之間的互動(dòng)。從功能上講,個(gè)性化不僅定制科學(xué)知識(shí)以滿足受眾的不同需求,也使受眾和科普話語(yǔ)作者共同參與到科學(xué)事件和問(wèn)題的討論與決策中。一方面,新媒體通過(guò)提供個(gè)性化的溝通渠道與大眾進(jìn)行交流,并提供量身而定的科學(xué)知識(shí)達(dá)到知識(shí)與需求的良好匹配;另一方面,媒體也能廣泛獲得讀者的反饋,及時(shí)作出回應(yīng),獲得更多關(guān)注和支持,達(dá)到更好的傳播效果。

3 讀者介入與多元語(yǔ)境下科普話語(yǔ)親和力的建構(gòu)

讀者介入是作者在語(yǔ)言上積極意識(shí)到讀者的存在,并將他們作為話語(yǔ)參與者與論題聯(lián)系起來(lái),指導(dǎo)其進(jìn)行思考,進(jìn)而通過(guò)互動(dòng)與其建立親近性[6,10]。海蘭德認(rèn)為,學(xué)術(shù)語(yǔ)篇主要通過(guò)讀者代詞、指令、提問(wèn)、引用共享知識(shí)和旁白五種話語(yǔ)手段吸引讀者[11]。紐曼在分析以色列名人八卦專欄時(shí)指出,專欄作家通過(guò)創(chuàng)造性地使用代詞、間接引語(yǔ)、詞匯創(chuàng)新等話語(yǔ)策略在讀者和專欄之間產(chǎn)生一種親密的錯(cuò)覺(jué),以吸引讀者參與語(yǔ)言解密游戲,達(dá)到批評(píng)和嘲笑名人的目的[12]。呂宋認(rèn)為科學(xué)博客吸引讀者的修辭策略包括重置標(biāo)題、參考流行說(shuō)法和觀點(diǎn)、自我表露、幽默話語(yǔ)、積極和消極評(píng)價(jià),以及運(yùn)用其他會(huì)話手段,如會(huì)話元素、包括式代詞、提及讀者和提問(wèn)等[13]??破赵捳Z(yǔ)通過(guò)教育大眾使其參與科學(xué)問(wèn)題的決策[14]245,因此,科學(xué)傳播中的讀者介入涉及受眾認(rèn)知、情感和行動(dòng)三方面。本研究對(duì)語(yǔ)料中讀者介入的實(shí)現(xiàn)手段進(jìn)行識(shí)別和分類,發(fā)現(xiàn)三個(gè)微信公眾號(hào)中的科普話語(yǔ)均突出使用讀者指示詞和提問(wèn)兩種手段吸引讀者參與科學(xué)問(wèn)題的討論與決策。

3.1 讀者指示詞

讀者指示詞是將讀者引入話題并力圖與其建立親近性的最明確、最廣泛的方式[6,10]。本研究使用PowerConc1.0對(duì)語(yǔ)料中的讀者代詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表1所示。

表1 讀者指示詞分布

語(yǔ)料中讀者指示詞共出現(xiàn)884例,其中“我們”出現(xiàn)頻次最高,第二人稱代詞次之,“大家”的出現(xiàn)頻率最低。人稱代詞作為重要的交際手段不僅能在一定程度上界定交際角色之間的關(guān)系,也能影響信息傳遞效果。

3.1. 1包括式代詞“我們”

“我們”可以包括作者、受眾或其他成員,較之“我”,其主觀性相對(duì)較低,能傳遞相對(duì)客觀之意。在科普話語(yǔ)中,包括式代詞“我們”的語(yǔ)義指向可分為兩類:作者或作者和同事與作者和讀者(由于前者不涉及與讀者的親和力,因此本文不做討論)。就作者與讀者的互動(dòng)而言,包括式代詞“我們”是將受眾建構(gòu)為語(yǔ)篇參與者的最明確的方式之一,并且能將受眾識(shí)別為與作者具有相同或相似興趣或看法的科學(xué)團(tuán)體內(nèi)的人,即“自己人”。在科普話語(yǔ)中,“我們”的語(yǔ)篇功能包括證明論題的合理性、預(yù)設(shè)共享背景知識(shí)、尋求受眾支持和呼吁共同行動(dòng)等。

例4:當(dāng)人類從狩獵、采集轉(zhuǎn)向農(nóng)業(yè)生產(chǎn)與牲畜養(yǎng)殖之后,一直在為了自身利益而改變著生物。人類飼養(yǎng)了家豬、奶牛、更大的櫻桃和更甜的葡萄,我們已經(jīng)改變了早先野豬、奶牛、野生櫻桃和葡萄的基因,讓它們更適應(yīng)人類的需要。

例4通過(guò)使用“我們”引領(lǐng)讀者一起思考、判斷,進(jìn)行與作者相同的邏輯推理。由于人類一直都在改變物種基因以滿足對(duì)食物的需求,而轉(zhuǎn)基因也是通過(guò)改變生物遺傳信息而獲得物種優(yōu)良性狀的技術(shù),因此,轉(zhuǎn)基因技術(shù)非無(wú)源之水、無(wú)本之木,進(jìn)而達(dá)到合理化該論題的目的。

例5:我們知道無(wú)論是現(xiàn)代的玉米,西紅柿,或者桃子還是大豆,我們一直在改變它們的基因。

在例5中,包括式代詞“我們”將作者和讀者聯(lián)系在一起,受眾不再被視為獨(dú)立的觀眾,而被類化為科學(xué)團(tuán)體的“自己人”,即具有專業(yè)知識(shí)的同行和話題的積極參與者,與作者共享背景知識(shí)。這些背景知識(shí)是科普話語(yǔ)交流中作者與讀者所擁有的隱含知識(shí),是交際主體間的真值,其作用是保證會(huì)話的順利進(jìn)行?!霸谡Z(yǔ)篇的發(fā)展過(guò)程中,發(fā)話者根據(jù)自己的假設(shè)將共有場(chǎng)中的信息以隱含的方式表述為預(yù)設(shè)命題,并以此作為信息傳遞的背景信息,從而保證語(yǔ)篇信息流的暢通”[15]26。

例6:我們?cè)谖磥?lái)的36年需要生產(chǎn)的糧食要比全世界歷史上生產(chǎn)的糧食加起來(lái)更多。這是個(gè)艱巨的挑戰(zhàn),并且我們還面臨著氣候變化和水資源短缺。

例7:我們能做到,只要我們團(tuán)結(jié)起來(lái),取得共識(shí)。

原則上,在會(huì)話中,說(shuō)話人默認(rèn)自我為視角出發(fā)點(diǎn)對(duì)客觀情景進(jìn)行描述,例6和例7運(yùn)用“我們”將讀者和作者一起視為認(rèn)識(shí)主體,激發(fā)了受眾共同參與的心理意識(shí),共同觀察客觀世界,在語(yǔ)篇中凸顯和強(qiáng)化了交際雙方的關(guān)系。這個(gè)情感紐帶將讀者構(gòu)建為搭檔,降低了其對(duì)論題的心理排斥,因而更有可能贊同作者的觀點(diǎn),并愿意與作者合作、接受其指令。

3.1. 2 人稱代詞“你”和“你們”

第二人稱代詞“你”和“你們”在語(yǔ)料中出現(xiàn)頻率也較高(“您”在語(yǔ)料中共出現(xiàn)14例,均是訪談中對(duì)被訪者的尊稱,因此本研究未做統(tǒng)計(jì)和分析)??破赵捳Z(yǔ)強(qiáng)調(diào)與讀者的互動(dòng),而“你”和“你們”是作者承認(rèn)讀者存在的最明確方式。語(yǔ)料中的“你”和“你們”往往并沒(méi)有什么實(shí)際含義,只表達(dá)互動(dòng)意義??破赵捳Z(yǔ)中的第二人稱代詞體現(xiàn)作者對(duì)讀者的定位和關(guān)注,是直接將讀者引入文章內(nèi)容,或?qū)⑵湟胍粋€(gè)可信但未知世界的話語(yǔ)手段[10]125。

例8:當(dāng)你在餐廳吃炸薯?xiàng)l時(shí),如果有人告訴你,多虧烹飪時(shí)用了特別的油,這些薯?xiàng)l比普通薯?xiàng)l更健康,你會(huì)怎么想?那么,如果你被告知這些薯?xiàng)l更健康的原因是炸薯?xiàng)l的油來(lái)自轉(zhuǎn)基因作物呢?

例9:科學(xué)家認(rèn)為,從科學(xué)角度來(lái)看,轉(zhuǎn)基因作物對(duì)人類無(wú)害是再明顯不過(guò)的事情,如果你們不懂,那我們就來(lái)教你弄懂。

在上述兩例中,作者運(yùn)用“你”和“你們”將自己與讀者分離,并將其直接引入話語(yǔ)中。例8設(shè)定了一個(gè)日常生活的具體場(chǎng)景(scenario),將受眾置于其中,以暗示何為理性和正確的選擇。布倫納認(rèn)為,場(chǎng)景化作為一種話語(yǔ)策略是作者通過(guò)創(chuàng)建可能但想象的場(chǎng)景向受眾解釋復(fù)雜事件、闡釋問(wèn)題或表述觀點(diǎn)[16]212(轉(zhuǎn)引自 Ciapuscio 2003: 212)。例9預(yù)見(jiàn)到了受眾的疑惑和反對(duì)意見(jiàn),并將這些潛在的觀點(diǎn)編入論證,達(dá)到共同理解的目的。此外,例9指稱受眾時(shí)交叉使用“你”和“你們”,表達(dá)不同的情感意義。由“你們”到“你”是由不了解轉(zhuǎn)基因的大眾到個(gè)體指稱范圍的縮小,這種轉(zhuǎn)變不僅拉近了作者和受眾的心理距離,而且明確了指令的對(duì)象。

3.1.3 人稱代詞“大家”

人稱代詞“大家”在語(yǔ)料中共出現(xiàn)53例。根據(jù)《辭海》(1979)的分類和釋義,“大家”作代詞時(shí),是眾人、大伙兒的意思,例如杜荀鶴《重陽(yáng)日有作》詩(shī):“大家拍手高聲唱,日未沉山且莫回”。呂叔湘將代詞“大家”分為兩類:指稱一定范圍內(nèi)所有的人,或放在復(fù)數(shù)代詞后面,表示復(fù)指;指稱某人或某些人之外的一定范圍內(nèi)的所有人[17]。

例10:新聞界有必要澄清事實(shí),告訴民眾一個(gè)科學(xué)的結(jié)論,我們大家在轉(zhuǎn)基因問(wèn)題上也要科學(xué)地看待,要不信謠、不傳謠。

例11:我請(qǐng)大家思考一個(gè)問(wèn)題:美國(guó)、巴西和阿根廷等國(guó)家的轉(zhuǎn)基因大豆從地球另一端漂洋過(guò)海運(yùn)到中國(guó),為什么還比國(guó)產(chǎn)大豆便宜?

“大家”在總體上體現(xiàn)互動(dòng)和包容的意義,科普話語(yǔ)以這種方式建立了與讀者的平等對(duì)話,從而扭轉(zhuǎn)大眾對(duì)轉(zhuǎn)基因技術(shù)的態(tài)度,或者至少減輕他們的敵意。

3.2 提問(wèn)

提問(wèn)不僅能創(chuàng)造預(yù)期,還能激發(fā)讀者興趣和引導(dǎo)讀者思考,進(jìn)而吸引讀者與作者進(jìn)行對(duì)話,因此是重要的互動(dòng)和說(shuō)服手段。新媒體中的科普話語(yǔ)是媒體、作者和受眾三者之間的多維互動(dòng),為了激發(fā)受眾興趣、構(gòu)建話語(yǔ)目標(biāo)、傳達(dá)作者的主張,科普話語(yǔ)作者也常常訴諸提問(wèn)。本研究根據(jù)朱德熙的漢語(yǔ)疑問(wèn)句類型進(jìn)行分類[18],使用PowerConc1.0對(duì)語(yǔ)料中的問(wèn)句進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表2所示。

表2 疑問(wèn)句分布

如上表所示,語(yǔ)料中疑問(wèn)句共有314例,每萬(wàn)詞出現(xiàn)頻數(shù)高達(dá)21次。其中特指問(wèn)出現(xiàn)比例最高,使用最為頻繁,達(dá)一半以上;是非問(wèn)次之,選擇問(wèn)所占比例最低。

3.2.1 特指問(wèn)

本研究語(yǔ)料的主題是轉(zhuǎn)基因技術(shù)。該技術(shù)涉及分子生物學(xué)、生物化學(xué)、遺傳學(xué)、基因工程等多個(gè)微觀學(xué)科。這些學(xué)科領(lǐng)域的知識(shí)復(fù)雜、晦澀,給大眾科學(xué)、準(zhǔn)確地理解轉(zhuǎn)基因增加了難度。此外,轉(zhuǎn)基因自出現(xiàn)以來(lái)就一直備受爭(zhēng)議,也因此成為2014年《科學(xué)美國(guó)人》中文版《環(huán)球科學(xué)》雜志年度十大科技熱詞之一。為了使受眾了解轉(zhuǎn)基因技術(shù),并說(shuō)服大眾接受這一備受爭(zhēng)議的新技術(shù),科普話語(yǔ)大量使用特指問(wèn)。通過(guò)考察這些特指問(wèn)的索引行和局部語(yǔ)境,我們發(fā)現(xiàn)這些特指問(wèn)從語(yǔ)義上看主要涉及以下內(nèi)容:

轉(zhuǎn)基因的本質(zhì):轉(zhuǎn)基因是什么、轉(zhuǎn)基因轉(zhuǎn)的是什么基因;

轉(zhuǎn)基因的優(yōu)勢(shì):轉(zhuǎn)基因?yàn)檗r(nóng)業(yè)帶來(lái)什么、轉(zhuǎn)基因大豆為什么比國(guó)產(chǎn)大豆便宜、我們應(yīng)該怎樣避免糧食危機(jī);

大眾的質(zhì)疑:為什么還有那么多反對(duì)的聲音;

質(zhì)疑或傳言的依據(jù):公眾為什么質(zhì)疑轉(zhuǎn)基因、那些傳言的依據(jù)是什么;轉(zhuǎn)基因的發(fā)展:轉(zhuǎn)基因在中國(guó)的路在何方;轉(zhuǎn)基因的潛在風(fēng)險(xiǎn):轉(zhuǎn)基因有哪些不可預(yù)見(jiàn)的后果。

吳亞欣、于國(guó)棟提出,在問(wèn)句中詢問(wèn)者和被詢問(wèn)者處于不均衡的知識(shí)狀態(tài),而在特指問(wèn)中,這種差異尤為突出,與被詢問(wèn)者相比,詢問(wèn)者的知識(shí)處于絕對(duì)劣勢(shì)地位[19]39??破赵捳Z(yǔ)的受眾一般是不具備專業(yè)知識(shí)的普通大眾,他們對(duì)所探討的主題缺乏專業(yè)知識(shí)和信息,因此,科普話語(yǔ)作者在介紹轉(zhuǎn)基因技術(shù)時(shí)大量使用特指問(wèn)自問(wèn)自答,以達(dá)到激發(fā)受眾興趣和普及科學(xué)知識(shí)的目的。

3.2.2 是非問(wèn)

由于科學(xué)研究是一個(gè)持續(xù)的過(guò)程,往往缺乏確定的答案,因此常會(huì)引發(fā)爭(zhēng)議,涉及社會(huì)、道德、政策、經(jīng)濟(jì)、環(huán)境等方面。語(yǔ)料中是非問(wèn)的句法實(shí)現(xiàn)形式包括兩類:陳述句句末加上“嗎”“么”“吧”“沒(méi)”等疑問(wèn)語(yǔ)氣詞和陳述句加問(wèn)號(hào)。在88例是非問(wèn)句中,“嗎”字疑問(wèn)句共59例,占絕大多數(shù),這是因?yàn)椤皢帷笔菢?gòu)成是非問(wèn)句最典型的疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料中是非問(wèn)的歸類和分析,本研究將這類問(wèn)句的詢問(wèn)意義分三種類型:詢問(wèn)求知、猜度求證和反詰質(zhì)問(wèn)。

例12:轉(zhuǎn)基因食品對(duì)我的基因有影響嗎?

例13:轉(zhuǎn)基因是完美的嗎?

例14:近年來(lái),國(guó)家花費(fèi)數(shù)以百億計(jì)的資金推動(dòng)轉(zhuǎn)基因技術(shù)發(fā)展,會(huì)是為了制造一種禍國(guó)殃民的毒藥嗎?

例12中的“嗎” 行使否定副詞的功能,表達(dá)否定意義,在功能上與動(dòng)詞短語(yǔ)的正反問(wèn)句等值,因此呈現(xiàn)較強(qiáng)的疑問(wèn)度。這類疑問(wèn)句的回答一般是“有”或“沒(méi)有”,而不是“是”或“不是”。例13中的“嗎”是典型的疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,是對(duì)命題“轉(zhuǎn)基因是完美的”這一命題真假性的求證。這類疑問(wèn)句的答句通常是“是/不是”或“嗯”。例14是一個(gè)反詰質(zhì)疑句,它不僅表明詢問(wèn)者對(duì)句子中命題的強(qiáng)烈質(zhì)疑,也表達(dá)了詢問(wèn)者期待被詢問(wèn)者作出否定回答,即“轉(zhuǎn)基因技術(shù)不是禍國(guó)殃民的毒藥”。

語(yǔ)料中還存在少量帶有“吧”“么”“沒(méi)”等疑問(wèn)語(yǔ)氣詞的疑問(wèn)句,這些問(wèn)句在功能上與“嗎”字是非問(wèn)句相似,不僅引導(dǎo)受眾與作者進(jìn)行對(duì)話,也表明了作者對(duì)轉(zhuǎn)基因技術(shù)的肯定和支持。

此外,語(yǔ)料中還存在一些以升調(diào)的語(yǔ)調(diào)形式代替疑問(wèn)語(yǔ)氣詞的是非問(wèn)句,共24例,占是非問(wèn)句的27.27%。

例15:所以,“天然”地生活可能是個(gè)挺無(wú)聊的概念?

語(yǔ)調(diào)問(wèn)不僅在實(shí)現(xiàn)形式上不同于其他是非問(wèn),其預(yù)設(shè)和疑問(wèn)程度也不同。例15的預(yù)設(shè)是:“自然”地生活可能不存在,而“嗎”問(wèn)句的預(yù)設(shè)是該問(wèn)句的正反命題P和-P的析取。在例15中,科普話語(yǔ)作者以升調(diào)對(duì)命題尋求確認(rèn),而非探索未知事件,是帶有傾向性的猜測(cè)。

3.2.3 選擇問(wèn)

一般認(rèn)為,選擇問(wèn)句中必須出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的選項(xiàng),即二言或多言選擇。呂叔湘等多位學(xué)者認(rèn)為,“典型的選擇問(wèn)主要由析取連詞‘還是’連接了多個(gè)疑問(wèn)選項(xiàng)的問(wèn)句,疑問(wèn)焦點(diǎn)位于多個(gè)疑問(wèn)選項(xiàng)之上,并且這多個(gè)選項(xiàng)共同被視作一個(gè)焦點(diǎn)”[20]58。本研究語(yǔ)料中的選擇問(wèn)基本都是封閉的二值選言,如:是否、能否、是不是、會(huì)不會(huì)、能不能、吃不吃、有沒(méi)有、安不安全、支持還是反對(duì)、相信還是不相信、轉(zhuǎn)基因還是非轉(zhuǎn)基因等。這些二值選言間呈現(xiàn)相互矛盾的關(guān)系,非此即彼,因此,選擇具有不開(kāi)放性。

例16:西方國(guó)家吃不吃轉(zhuǎn)基因食品?對(duì)轉(zhuǎn)基因食品是不是零容忍?美國(guó)是轉(zhuǎn)基因技術(shù)研發(fā)的強(qiáng)國(guó),也是轉(zhuǎn)基因食品生產(chǎn)和應(yīng)用大國(guó)。

在二言選擇問(wèn)句中,詢問(wèn)者對(duì)所問(wèn)的情況有所估計(jì)和猜測(cè),并對(duì)答案也有一定的預(yù)期。例16通過(guò)選擇問(wèn)組合,不僅引入讀者的疑惑,而且將讀者的注意力有選擇地集中在作者論證的關(guān)鍵點(diǎn)上。從上例的語(yǔ)境看,作者對(duì)選擇問(wèn)已有了預(yù)先的主觀判斷,然后引導(dǎo)讀者給出預(yù)期的回答,進(jìn)而達(dá)到定位自己論點(diǎn)和立場(chǎng)的目的。

4 結(jié)論

新媒體語(yǔ)境下,科學(xué)與大眾、科普話語(yǔ)傳播與受眾、科普話語(yǔ)生產(chǎn)者與消費(fèi)者之間的關(guān)系愈加密切。本研究以三個(gè)微信公眾號(hào)“果殼”、“環(huán)球科學(xué)”和“科普中國(guó)”中涉及轉(zhuǎn)基因的科普話語(yǔ)為研究對(duì)象,從讀者導(dǎo)向和知識(shí)導(dǎo)向兩個(gè)方面研究了話語(yǔ)的親和力建構(gòu)。分析表明,新媒體語(yǔ)境下,科普話語(yǔ)的親和力在詞匯語(yǔ)法層和語(yǔ)義層通過(guò)多種話語(yǔ)策略建構(gòu)。從知識(shí)導(dǎo)向視角看,科普話語(yǔ)親和力主要通過(guò)語(yǔ)境化和個(gè)性化建構(gòu),這不僅使科普話語(yǔ)的傳播成為多維的互動(dòng)和協(xié)商過(guò)程,也使話語(yǔ)傳播滿足了受眾的多元需求。從讀者介入角度出發(fā),科普話語(yǔ)以指示詞和提問(wèn)兩種方式將受眾建構(gòu)成科學(xué)問(wèn)題的決策者和消費(fèi)者,而非被動(dòng)接受者,進(jìn)而使其參與到問(wèn)題的討論中。此外,這些話語(yǔ)策略不僅直接影響科學(xué)知識(shí)傳播的效果,也影響作者立場(chǎng)的實(shí)現(xiàn)。

猜你喜歡
代詞語(yǔ)料轉(zhuǎn)基因
復(fù)合不定代詞點(diǎn)撥
探秘轉(zhuǎn)基因
轉(zhuǎn)基因,你吃了嗎?
代詞(一)
代詞(二)
這樣將代詞考分收入囊中
基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
天然的轉(zhuǎn)基因天然的轉(zhuǎn)基因“工程師”及其對(duì)轉(zhuǎn)基因食品的意蘊(yùn)
華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
巴里| 布拖县| 绥棱县| 灌阳县| 诸城市| 呼玛县| 安康市| 双牌县| 高邑县| 梓潼县| 屏东市| 郯城县| 墨竹工卡县| 双柏县| 岢岚县| 利辛县| 繁峙县| 长泰县| 若羌县| 武威市| 道真| 行唐县| 会宁县| 彰化县| 江北区| 邵阳市| 岢岚县| 宁河县| 蓬安县| 东宁县| 沐川县| 澜沧| 三门县| 蒲城县| 商水县| 阿勒泰市| 姚安县| 关岭| 天气| 克拉玛依市| 彭阳县|