【摘要】 了解世界范圍內(nèi),特別是美國移民歷史和現(xiàn)狀有助于更好解讀國際關(guān)系,處理雙邊多邊關(guān)系。第三代非裔作家奇瑪曼達(dá)·阿迪契的作品《美國佬》從文學(xué)角度深刻解讀當(dāng)今西方世界,尤其是美國社會種族和移民問題。小說通過文化融合沖突與最終回歸的主題,暗含后種族時代語境下地理意義上的回歸是移居美國的非洲黑人的一條出路,由此可以從一個新的角度理解反思21世紀(jì)美國種族問題和目前美國移民政策走向。
【關(guān)鍵詞】 《美國佬》;移民;種族;文化身份
【中圖分類號】I106? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)10-0020-03
由于發(fā)展中國家和發(fā)達(dá)國家之間仍然存在著較大差距,20世紀(jì)下半葉以來移民人數(shù)一直在逐步攀升。同時科技、通信和航空運輸?shù)陌l(fā)展也促進(jìn)并加強了人員、商品、資本的流動,特別是文化的全球化傳播。這些文化信息的傳播決定了該文化群體在全球舞臺上所呈現(xiàn)出的文化特征和外貌。美國作為一個多族裔多移民的國家,美國文學(xué)包容了廣泛的族裔文學(xué)和移民文學(xué),其中尼日利亞文學(xué)隨著近年來移民人數(shù)增多而逐漸受到美國社會的矚目。2015年 6月,尼日利亞移民人數(shù)增加到37.6 萬,占美國人口總數(shù)的0.6%,成為移民美國人數(shù)最多的非洲國家,超過一半以上為 2000年后入美移民。
尼日利亞移民文學(xué)通常將移民經(jīng)歷刻畫為不同區(qū)域之間的多向流動,而不是線性和單向的流動。它與其他移民敘事的不同之處在于移民既能在新的國家建立文化身份,也不排除重返故鄉(xiāng)的可能性。奇瑪曼達(dá)·阿迪契的小說《美國佬》(2013)便是這種移民形式的典型體現(xiàn)。
奇瑪曼達(dá)·阿迪契是一位近年來備受矚目的來自尼日利亞的非洲女性作家。
第一部小說《紫木槿》便獲得了英聯(lián)邦作家獎,第二部小說《半輪黃日》獲得了橘子小說獎,2014年又憑《美國佬》捧得美國國家書評人協(xié)會獎。其作品之所以在國際上取得了廣泛認(rèn)可毫無疑問是因為她展現(xiàn)了歷史上鮮為人知但卻是最強大的的一面。深受同為伊博族人的“現(xiàn)代非洲文學(xué)之父”欽努阿·阿契貝的影響,阿迪契致力于還原尼日利亞歷史,探討殖民主義和政治腐敗的影響以及海外的尼日利亞人民所面臨的身份認(rèn)同問題。長篇小說《美國佬》明確提出了與身份歸屬相關(guān)的問題,主要人物是在尼日利亞、美國和英國三地生活的資產(chǎn)階級知識分子。通過女主人公伊菲麥露的故事揭示了種族歧視問題,同時也描繪了非裔移民在移民過程中對種族,民族和文化的不斷思考并逐步建立文化身份的歷程。本文通過小說《美國佬》中伊菲麥露的移民經(jīng)歷解讀當(dāng)今西方世界,尤其是美國社會種族矛盾和移民問題。書中主人公不僅經(jīng)受離散歷練、現(xiàn)代化沖擊、種族歧視困擾,還要面臨被邊緣化的危險和潛在的不公平待遇。
一、種族主義與移民生活
目前種族主義抬頭,從社會精英和普羅大眾,從白人到少數(shù)族裔,從個體到利益集團無一不被牽涉其中,覆蓋到社會的各個領(lǐng)域。就美國而言,種族主義抬頭將進(jìn)一步加劇當(dāng)前的美國種族矛盾以及白人和少數(shù)族裔之間的對立。例如最近亞裔,非裔移民和其他少數(shù)族裔成了美國極端政治分子的攻擊目標(biāo)。在唐納德·特朗普當(dāng)選美國總統(tǒng)后,社交平臺上宣揚種族主義的言論大行其道,他們煽動修建美墨邊境隔離墻,鄙視非裔選民的生存發(fā)展權(quán)和選舉權(quán),并鼓吹驅(qū)逐非法移民。移民美國將面臨移民和非裔雙重身份壓力,對此很多非洲移民并未做好充分準(zhǔn)備。美國非裔移民已歷經(jīng)幾個世紀(jì)努力,但種族問題仍是復(fù)雜的社會問題。種族主義影響著移民生活的方方面面,而帶有偏見的社會刻板印象不僅是對移民的一種歧視,更是對其所屬國的文化價值觀的一種貶低。當(dāng)小說中的人物抵達(dá)發(fā)達(dá)國家時便不再相信在這些國家能有很多發(fā)展機會。恰恰相反他們在異國遇到的第一個挑戰(zhàn)便是種族主義。在非洲本土沒有經(jīng)歷過種族主義的非洲人在美國卻飽受種族歧視之苦。
由于尼日利亞政府腐敗盛行,教師長期罷工,伊菲麥露為了完成學(xué)業(yè)選擇赴美求學(xué)。在異國她經(jīng)歷了地域的變遷和陌生文化的沖擊,并面臨著重重挑戰(zhàn),比如財政危機和種族主義,這些都使她產(chǎn)生了一種異類之感。從一開始,伊菲麥露就遭遇了種族歧視,回到尼日利亞她就忘記了自己是黑人,只有到了美國她才意識到自己是黑人,這就表明在美國種族問題是生活的重心之一。“種族是一個根據(jù)外貌來區(qū)分不同人群的范疇。”
對于伊菲麥露而言,膚色代表一種文化身份。白人就是正常的,而在大多數(shù)情況下,黑人則被回避或者排斥。這體現(xiàn)在日常生活的方方面面,例如修眉。當(dāng)伊菲麥露想去美容院用熱蠟除眉毛時,女服務(wù)員拒絕為她服務(wù),借口是“我們不做卷的眉毛。”,只有當(dāng)她的白人男朋友柯特來干涉時,服務(wù)員才“轉(zhuǎn)成一副滿臉堆笑、熱切殷勤的輕佻樣”,道歉說“是誤會”。這里“卷的眉毛”用來指黑人或非洲人。
在美國頭發(fā)也是一個爭議性的話題。非洲黑人女性因為頭發(fā)的顏色或質(zhì)地被剝奪了工作機會。伊菲麥露為了參加面試而被迫解開辮子拉直頭發(fā),最終卻燙傷了自己。柯特對此感到不解,伊菲麥露卻解釋說只有白人的卷發(fā),大波浪,或起碼是螺旋形的卷發(fā)才可以被接受。這體現(xiàn)出種族主義的本質(zhì),即對白人具有包容性,而如果一個人有非洲特色的編發(fā)就會被排斥。即便人們認(rèn)為一個人的發(fā)型與其專業(yè)表現(xiàn)無關(guān),也只針對非洲人強調(diào)作為一個專業(yè)人員不能編辮子。雖然伊菲麥露喜歡自己自然的頭發(fā),但白人卻認(rèn)為自然狀態(tài)下的黑人頭發(fā)是丑陋的,所以應(yīng)當(dāng)順應(yīng)白人審美的潮流,任何白人的東西都應(yīng)該被普遍接受。也就是說白人具有優(yōu)越性,應(yīng)該被全人類所接受。正如法農(nóng)所言:“白人已經(jīng)成為正義、真理和貞潔的象征。它定義了現(xiàn)代人的含義。黑人代表丑陋、罪惡、黑暗和不道德?!?/p>
不僅如此,伊菲麥露與白人男友科特的交往過程中遭遇了來自美國白人女性的種族歧視。當(dāng)柯特把她介紹給自己的朋友們時,這些白人女性感到很驚訝并且流露出對伊菲麥露的歧視,認(rèn)為自己比黑人女性優(yōu)越,因為黑人女性不值得白人男性的尊敬。貝爾·胡克斯解釋了白人女性和黑人女性之間這種關(guān)系背后的歷史,“從歷史上看,許多黑人女性將白人女性視為白人至上主義者,她們對白人女性行使權(quán)力的方式往往比種族主義的白人男性更為殘忍?!?/p>
隨著伊菲麥露在美國生活的時間越來越長,她逐漸能夠探索到種族主義的深刻含義。她開始通過博客的形式來記錄自己對社會生活的觀察與思考,其博客名為“一個非美國黑人對美國黑人的觀察見聞”,深刻地揭露了美國黑人面對的各種歧視與不公待遇,引起了廣泛的共鳴和思考,這些博客將整部小說串聯(lián)在一起,將種族問題表現(xiàn)得淋漓盡致。
二、自我文化身份的困惑
移民在美國的工業(yè)和文化發(fā)展方面均做出了巨大的貢獻(xiàn)。美國移民又是由多族群構(gòu)成的且各族群都擁有較為明確的身份界定和身份認(rèn)同。而公眾對移民及其母國的態(tài)度很大程度上被政府和媒體所影響,但這些政治輿論勢力卻往往忽視了移民在他國所經(jīng)歷的自我文化身份認(rèn)同的艱難。為了適應(yīng)種族文化,非裔移民承受了極大的壓力,空間的位移帶來了心理的錯位與心靈的異化,現(xiàn)實身份與化成身份之間的差異也造成了身份的錯置,或者是薩義德所說的文化上的“錯位”與“移植”從自己所認(rèn)同的空間被剝離造成了情感的缺失?!爱?dāng)一個移民感到自己既與本土文化隔離,又不被社會主流所接受,便可能會隨之產(chǎn)生一種自卑感和孤獨感?!?/p>
他們不僅遭受身體上的疾病苦痛,也飽受精神上的折磨。小說中,以伊菲麥露為代表的非裔移民備受美國白人種族文化的浸染,不僅失去了某種統(tǒng)一感和歸屬感,更喪失了身份感,在社會上找不到自己的位置,最終選擇自我放逐。
初到美國的伊菲麥露被投擲進(jìn)一個異質(zhì)環(huán)境中,面對陌生的文化有一種難以消除的隔膜感。她代表處于本土文化與西方文化沖突中的女性,她對于周遭事物的內(nèi)心反應(yīng)就是兩種不同文化的沖突在個體上的體現(xiàn)。在美國的生活經(jīng)歷使她有機會認(rèn)識到兩種文化之間的差異。伊菲麥露在學(xué)校招聘會上遭遇了制度化的種族主義,招聘人員在意識到她不是美國公民而是非洲人后,最終都不置可否。他們主要擔(dān)心的是如果雇用她,他們將不得不“墮入辦理移民手續(xù)的黑暗深淵”。這清楚地表明如果處理她的移民手續(xù)是一件應(yīng)當(dāng)避免的繁雜事情,非洲女性移民就會面臨著就業(yè)困境。在這樣的情況下,官僚機構(gòu)系統(tǒng)便剝奪了黑人獲得某些福利的權(quán)利。正是制度化的種族主義讓伊菲麥露在美國的求職過程中屢屢碰壁,非洲黑人女性的身份讓她在經(jīng)濟上承受著巨大的壓力,迫于生計只能做了一次色情按摩女,這樣的經(jīng)歷令埃菲瑪露鄙視自己。除此之外,她還不得不暫時放棄自己的名字,借用他人身份“合法地”找工作。埃菲瑪露在身份缺失中惶恐地生活,直到拿到印有真名的信用卡時,才重新找回真實的自己。
在美國伊菲麥露經(jīng)歷了文化歸屬上的失落和自我民族身份認(rèn)同上的困惑。她在博客中解讀身份困惑:“親愛的非裔兄弟姐妹,當(dāng)你選擇來到美國,你就自然而然變成了非裔。不要申辯,不要強調(diào)你是牙買加人,或是加納人。美國根本不在意?!?/p>
伊菲麥露認(rèn)為在美國“Black”如同“Hispanic”的概念一樣令人疑惑。她身處兩種文化之間,一面說著流暢的美式英語,嘗試融入美國主流文化;另一面卻在美國社會里無法找到自己的身份定位,不斷地自我放逐。
伊菲麥露的表弟迪克是尼日利亞一位高級軍官的私生子,從小生長在單親家庭,迪克不知不覺中產(chǎn)生了“身為異類”之感,成績差強人意,偶爾還有行為問題。隨著年齡增長,困惑他的另一層身份問題浮現(xiàn)出來—— “我是非美黑人還是非裔美國人?”他需要做出身份選擇,“否則會被他人強硬地貼上標(biāo)簽”。而他的母親為了增強兒子的種族自信心,給迪克灌輸其不是美國黑人而是尼日利亞人的思想。迪克在兩種文化意識形態(tài)之間掙扎,遭受同學(xué)的鄙夷,找不到自己的真實身份,最終患上抑郁癥,雖自殺未遂,但萎靡不振。
三、雙重文化身份的認(rèn)同
“文化雙重性指一個人可在原屬國和移民國兩種文化背景下自由游走?!蓖ㄟ^對自身民族特性和文化屬性的保留和重視,她在不同情境下表現(xiàn)出對西方主流文化的抵抗。為了打破黑人面臨種族歧視時的沉默,伊菲麥露建立了一個博客,這成為她對抗種族主義的最強有力的工具。博客也成了黑人之間的一種交流方式,促使他們解構(gòu)對非洲的刻板印象,同時也給黑人群體提供了歸屬感。當(dāng)伊菲麥露開始為非洲女性和非洲發(fā)聲時,便顛覆了白人至上和非洲女性沒有發(fā)言權(quán)和低人一等的觀念,從而改變了非洲的形象。除此之外,伊菲麥露的同學(xué)萬布伊向她介紹了一個討論天生頭發(fā)的在線社群—— “快樂的卷毛族”網(wǎng)站,在這片虛擬的天地里伊菲麥露對自己天然的頭發(fā)重獲信心,在博客中她也質(zhì)疑了白人的審美觀念對黑人自我價值的影響。事實上,最后她重新回歸非洲編發(fā)來凸顯尼日利亞民族背景,成為一種用來抵抗文化同化的方式。
伊菲麥露是文化融合的典范,代表具有反抗精神的尼日利亞年輕一代。她具有雙重文化身份,既能適應(yīng)本土文化又能接受移民國主流文化。通過這種方式,伊菲麥露在積極融入美國社會同時,也堅持尼日利亞寶貴的文化價值觀,有效地抵消了文化缺失的心理影響。但在特定情況下,例如當(dāng)她將尼日利亞的傳統(tǒng)價值觀(如尊重父母等)與美國的個人主義和唯物主義價值觀融合在一起時,她對自己是個“尼日利亞美國人”的認(rèn)同感要比僅僅是個“尼日利亞人”或“美國人”更為強烈。從這個意義上說,當(dāng)與奧賓仔,烏茱姑姑相處時,伊菲麥露可能會感覺到“尼日利亞人”的文化身份,而當(dāng)與科特和布萊恩相處時,則是“美國人”。因接受美國教育且在當(dāng)?shù)囟ň?,她的尼日利亞朋友稱其為“美國佬”,盡管持有兩國護照,但伊菲麥露對自己的尼日利亞血統(tǒng)有著更大的歸屬感。雖然在美國的生活條件更為舒適,但她仍然覺得自己是一個“局外人”:在美國,她通常難以得到理解和接納。不論是和白人科特還是非裔布萊恩的戀愛經(jīng)歷,都證明種族始終是一道無法逾越的鴻溝,伊菲麥露在兩段情感關(guān)系中都無法找到真實的自我。
在美國的黑人移民面對種族政治和種族文化的強大壓力, 由此阿迪契提倡回歸本土文化來抵抗壓迫性的意識形態(tài)。與傳統(tǒng)移民故事中堅持留守的結(jié)局迥然不同,作者設(shè)定的回歸結(jié)局為美國的種族現(xiàn)狀提供了自己的新解。結(jié)尾迪克最終重返非洲讓他堅定地相信父愛的存在并且找回了作為非洲人的自我意識。臨回美國前迪克在故鄉(xiāng)重現(xiàn)活力,衷心希望學(xué)說伊博語,體現(xiàn)了對本土文化的回歸。在美打拼十三年后,伊菲麥露最終成為一名精英知識分子,然而她決心放棄在美國的一切優(yōu)越條件,毅然回到祖國并與初戀情人奧賓仔破鏡重圓。種族問題在家鄉(xiāng)不是生活的重心。對她而言,“Black”在美國代表文化身份,但是在尼日利亞僅代表膚色。如阿迪契所言,沒有離開尼日利亞就不知如何做一個真正尼日利亞人。小說體現(xiàn)了阿迪契自己的立場,同伊菲麥露的經(jīng)歷類似,阿迪契19歲赴美留學(xué),她完全可以定居美國,但是她選擇過“雙城生活”,在美國參加各種學(xué)術(shù)交流活動,搜集創(chuàng)作素材,在尼日利亞吸取精神養(yǎng)分。
參考文獻(xiàn):
[1]Svajlenka, Nicole Prchal. The Top 3 Things You Need to Know about Black Immigrants in the United States 2018[N]. Immigration.2018-01-12.
[2]Reilly, Kevin et al. Racism: A Global Reader[M] . M.E. Sharpe Inc: New York.2003.
[3]Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks[M]. Pluto Press: London, 1986.
[4]hooks, bell. Feminist Theory: from Margin to Center[M]. Pluto Press: London, 2000.
[5]Bhugra, D., & Becker, M. Migration, cultural bereavement and cultural identity [J]. World Psychiatry, 2005 (4):18-24.
[6]Adichie, Chimamanda. Americanah[M]. New York: Anchor Books, 2013.
[7]Schwartz, S., & Unger, J. B. Biculturalism and context: What is biculturalism, and when is it adaptive? [J]. Human Development, 2010(53):26-32.
作者簡介:
毛夢媛,女,漢族,四川德陽人,在讀研究生,電子科技大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè),研究方向:英語語言文學(xué)。