国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言治理觀及其實踐范式

2020-10-14 09:14:48王玲陳新仁
關(guān)鍵詞:宏觀層面規(guī)劃

王玲, 陳新仁

(南京大學(xué) 文學(xué)院/外國語學(xué)院, 江蘇 南京 210023)

隨著社會的逐漸分化和民主化進(jìn)程的推進(jìn),傳統(tǒng)以政府為主導(dǎo)的宏觀語言規(guī)劃在推行與實施上面臨挑戰(zhàn),國外學(xué)者開始思考微觀層面的語言規(guī)劃。20世紀(jì)80年代初,喀普蘭(Kaplan)較早提出微觀語言規(guī)劃的研究,并于1997年明確區(qū)分語言規(guī)劃的宏觀(macro) 、中觀(meso) 和微觀(micro)3個層次。[1]托爾夫森(Tollefson)也指出,未來語言規(guī)劃會從宏觀向微觀問題轉(zhuǎn)向,并會與交際民族志、微觀社會語言學(xué)等理論[2]聯(lián)系起來。巴克霍伊岑(Barkhuizen)和諾奇(Knoch)[3]、卡納加拉哈(Canagarajah)[4]和巴克霍伊岑(Barkhuizen)[5]等也先后對教育領(lǐng)域、學(xué)校社區(qū)語言規(guī)劃開展了研究。微觀層面語言規(guī)劃的興起,是對宏觀語言規(guī)劃活動的補充?!爸卫怼备拍钜蚍线@種需求,被引入到語言規(guī)劃研究領(lǐng)域?!爸卫怼备拍?,最早被運用在管理領(lǐng)域,[6]之后被政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、社會學(xué)等其他領(lǐng)域廣泛使用。由于研究目標(biāo)的差異,不同領(lǐng)域的學(xué)者們對“治理”概念的界定存在差異,但對“治理”概念的一些基本特征,卻形成了共識。首先,學(xué)者們都認(rèn)同“治理”體系是權(quán)力多中心化的,沒有占主導(dǎo)地位的領(lǐng)導(dǎo)主體;也因此,政府、社區(qū)、企業(yè)、公司、學(xué)校乃至個體均是地位平等的治理主體。最后,治理過程中,傳統(tǒng)強制的命令方式被協(xié)商、互動、合作的方式替代[7-8];洛克森(Loughlin)和威廉(Williams)在《語言與治理》指出,正因為傳統(tǒng)的“政府為主導(dǎo)”的強制式語言規(guī)劃方式難以適應(yīng)現(xiàn)實的需求,語言治理規(guī)劃觀才發(fā)展出來,其核心是構(gòu)建一種“水平化”的語言規(guī)劃模式[9],打破過去“垂直性”的語言規(guī)劃層級[10]132。

西方學(xué)者對語言治理規(guī)劃的研究主要涉及對語言治理概念、原則等問題的理論思考,基于個案的語言治理方式研究等。[11-13]從國內(nèi)現(xiàn)有成果來看,以往的語言規(guī)劃研究,學(xué)者偏重的多是宏觀層次的國家語言規(guī)劃活動,往往聚焦國家外語戰(zhàn)略規(guī)劃研究[14-15]、國家安全語言戰(zhàn)略規(guī)劃[16-17]、國家外語能力規(guī)劃或外語教育政策規(guī)劃[18-20]、華語規(guī)劃研究[21-22]等。學(xué)者對語言治理的相關(guān)研究尚處于起步階段,其中涉及內(nèi)容最多的也是對語言治理概念、原則等問題的理論思考,比如語言與全球治理[23-24]、語言與國家治理能力的關(guān)系[25]、特殊領(lǐng)域的語言治理框架[26];其次是語言治理的國外理論與經(jīng)驗介紹[27-28];還有一些論文是從具體問題出發(fā)來探討治理對策與方式等[29-30]。

對上述文獻(xiàn)的分析發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有成果中描述性研究居多,結(jié)合實際案例的分析偏少;結(jié)合中國語言生活事實討論語言治理相關(guān)問題的研究也較少,有些研究雖提及到具體語言問題的治理,但治理對策的提出也多限于主觀的設(shè)想,操作性程度較低。這在一定程度上影響我國語言治理研究的深入發(fā)展,也無法為我國宏觀層面的語言規(guī)劃提供實質(zhì)性的決策參考。基于此,本文著重討論以下幾個問題: 語言治理觀提出的背景,語言治理的理論基礎(chǔ)和主要研究內(nèi)容及語言治理觀的實踐范式。

二、 語言治理觀的產(chǎn)生背景

(一) 國家新戰(zhàn)略的需要

黨的十八屆三中全會強調(diào)“全面深化改革的總目標(biāo),就是完善和發(fā)展中國特色社會主義制度、推進(jìn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化”。十九屆四中全會明確提出國家治理體系現(xiàn)代化的核心是制度體系的完善,表現(xiàn)為社會的方方面面應(yīng)被納入完備的制度框架內(nèi)良性運轉(zhuǎn),打造良好的制度環(huán)境,確保社會不同層面的動態(tài)平衡。語言是人類用于交際和思維的最為重要的符號系統(tǒng),是文化最為重要的組成部分,亦是文化最為重要的承載者、闡釋者和建構(gòu)者[24]3,在國家治理中起著至關(guān)重要的作用,它可以“把政府的治國理念和方針進(jìn)行詳盡的闡釋”[31]23。

在國家戰(zhàn)略的新目標(biāo)和新思路的影響下,新型語言規(guī)劃觀——語言治理逐漸引起人們的關(guān)注。語言治理體系是國家治理體系的重要組成部分,語言治理體系的提升,關(guān)系著不同文明之間的對話與理解[32],也關(guān)系著國家治理水平的提升。一方面,語言環(huán)境是社會環(huán)境的一部分,語言環(huán)境建設(shè)是社會文明建設(shè)的主要組成部分;另一方面,語言服務(wù)是社會發(fā)展的重要資源,優(yōu)化語言服務(wù)可以促進(jìn)社會經(jīng)濟發(fā)展。

(二) 語言生活現(xiàn)實的需要

語言治理觀的興起是我國城市化進(jìn)程發(fā)展到一定時期的特定產(chǎn)物,是社會語言生活發(fā)展的需要。

城市化中頻繁的人口流動,導(dǎo)致各地區(qū)居民雜居成為常態(tài);社會居民構(gòu)成的改變,帶來語言生活的變化。根據(jù)學(xué)者們多年來的調(diào)查與研究[33-38],當(dāng)下語言生活主要特征概括為: (1)多語碼化。普通話、方言、少數(shù)民族語言或其他語言變體混雜成為常態(tài),同質(zhì)單語碼的語言生活被復(fù)雜異質(zhì)多元的特征所代替。城市化率越高的城市,其語言多語碼化趨勢越明顯。(2)語言功能、語言使用空間的分化。比如,普通話成為公共場所的主導(dǎo)語言,方言或其他語言變體被壓縮為家庭語言; (3)社區(qū)和居民語言需求等出現(xiàn)分化。比如,在多語碼化的背景下,各類新型的語言變體也逐步出現(xiàn)。普通話層面的變體有標(biāo)準(zhǔn)普通話、地方特色普通話、雜糅普通話和新混合語;方言層面的變體有地道方言、普通地方話、雜糅地方話和新方言等變體。這些變體的出現(xiàn)是社區(qū)和居民語言需求分化的結(jié)果,每一種變體都對應(yīng)不同社區(qū)和不同群體的語言需求。

語言生活的這些變化,帶來許多語言應(yīng)用方面的問題,如何解決和滿足居民的多元化需求,如何確保多樣變體和諧并存,成為需要研究和解決的現(xiàn)實問題。正如“十九大”報告中指出,當(dāng)前中國社會主要矛盾已經(jīng)轉(zhuǎn)化為人民日益增長的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾。解決這一矛盾的途徑就是逐步推進(jìn)國家治理體系現(xiàn)代化的建設(shè)。治理理論興起的社會現(xiàn)實前提之一是社會需求呈現(xiàn)多元化特征,其追求的目標(biāo)是建設(shè)和諧社會。當(dāng)前的語言治理觀正符合當(dāng)前語言生活現(xiàn)實的需求,其最終的治理目標(biāo)是確保多元異質(zhì)語言生活的和諧。

三、 語言治理觀的理論基礎(chǔ)和研究內(nèi)容

(一) 語言治理觀的理論基礎(chǔ)

在“語言治理”(language governance)的理解和使用方面,國內(nèi)外學(xué)界存在差異?!罢Z言治理”概念在國外主要用于宏觀社會政治研究。西方學(xué)者理解的“語言治理”是指法律、教育等機構(gòu)通過書籍、法規(guī)、考試等形式規(guī)定不同的人、群體或組織語言或語言形式的使用及其思想行為的過程。[39]96這一過程本質(zhì)上是以語言為工具的治理,而不是關(guān)于語言本身的治理。郭龍生指出,語言治理是一種具體實施語言規(guī)劃行為的途徑、手段和方法[40]35,是關(guān)于語言本身的治理,更準(zhǔn)確地說是指對語言生活中語言應(yīng)用的治理[23]。根據(jù)李宇明的界定,語言生活包括運用、學(xué)習(xí)和研究3個維度,具體內(nèi)容是指運用、學(xué)習(xí)和研究語言文字、語言知識、語言技術(shù)的各種活動;語言生活中的“語言”包括語言文字、語言知識、語言技術(shù)3方面。[41]17

那么,語言治理的理論基礎(chǔ)是什么?在回答這一問題前,我們先來了解一下宏觀語言規(guī)劃觀。宏觀語言規(guī)劃一般有一套系統(tǒng)化和全面化的原則,用以確保通過正確的執(zhí)行而達(dá)成最終的目標(biāo)。其理論基礎(chǔ)是同質(zhì)有序的語言觀,在這一語言觀下,語言生活是整齊劃一無差異的。宏觀語言規(guī)劃的主要特征為: (1) 規(guī)范化,確保做對的事情,而不是將事情作對; (2) 統(tǒng)一性,以整體作為策略選擇的基礎(chǔ); (3) 靜態(tài)化,較長一段時間內(nèi)避免修改和變化。學(xué)界對宏觀語言規(guī)劃的意義基本達(dá)成共識,即它有助于了解語言生活的整體狀況,能夠剖析語言使用的外部環(huán)境,有助于迎接未來的挑戰(zhàn)并能提供未來明確的目標(biāo)及方向。不過,宏觀語言規(guī)劃的實施必須要和有效的執(zhí)行結(jié)合在一起才能實現(xiàn)確定的目標(biāo)。

語言實踐顯示,宏觀語言規(guī)劃付諸應(yīng)用時,會不可避免地出現(xiàn)政策上的整齊劃一與多元化語言生活狀況沖突的局面,以城市地鐵站名標(biāo)志的翻譯為例就可看出國家關(guān)于公共場所站名標(biāo)志的語言文字政策有兩類: 第一類是黨中央在相關(guān)文件中對全國語言文字使用的指導(dǎo)思想和基本原則; 另一類是國務(wù)院出臺的全國語言文字使用的實施規(guī)則。這兩方面綜合起來就是國家層面的宏觀語言規(guī)劃和政策。但在實施的過程中,各地差異明顯。比如,北京地鐵論壇的網(wǎng)民曾經(jīng)熱議的問題是,同一個北京,為何同一類站名的翻譯會存在差異。比如,對“XX門”翻譯,5號線“天壇東門”站、14號線“北工大西門”的譯名是拼音轉(zhuǎn)寫,“TIANTANDONGMEN”和“BEIGONGDAXIMEN”;而4號線“北京大學(xué)東門”站、8號線“森林公園南門”站和西郊線“頤和園西門”站則意譯為“East Gate of Peking University”“South Gate of Forest Park”和“West Gate of Summer Palace”。這種不同在其他城市也存在。南京、天津等對“XX路”的翻譯使用的拼音轉(zhuǎn)寫,比如南京的“學(xué)則路XUEZELU”、天津的“二緯路ERWEILU”;可上海的“XX路”“XX大道”等均進(jìn)行了意譯,如“衡山路”譯為“Hengshan Road”,“遠(yuǎn)東大道”譯為“Yuandong Avenue”。再如,城市地鐵中含“客運站”“湖”、方位詞這3類通名的站名標(biāo)志的翻譯問題。根據(jù)《中國地名漢語拼音拼寫規(guī)則(漢語地名部分)》規(guī)定,專名為單音節(jié)詞構(gòu)成的地名,如“瑤湖”,應(yīng)翻譯成“Yaohu Lake”;專名為雙音節(jié)詞構(gòu)成的地名,如“升仙湖”,應(yīng)翻譯成“Shengxian Lake”。在《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范(第1部分:通則)》也找到相關(guān)規(guī)定:“專名是單音節(jié)時,其通名部分可視作專名的一部分,先與專名一起用漢語拼音拼寫,然后用英文重復(fù)翻譯。如:豫園 Yuyuan Garden?!?/p>

表1 含“湖(+方位詞)”站名語言文字使用情況

實施過程中,南昌、廣州等城市的地鐵單、雙音節(jié)站名均翻譯成“hu Lake”;南京、重慶、蘇州、杭州、鄭州、貴陽、北京等城市之使用漢語拼音轉(zhuǎn)寫“HU”。統(tǒng)一的宏觀規(guī)劃在實際實施中出現(xiàn)差異(見表1)。

與宏觀語言規(guī)劃觀不同,語言治理觀的理論基礎(chǔ)是異質(zhì)有序的語言觀。在這種語言觀下,語言生活是差異變化的。因此,語言治理觀具有以下特征: (1) 特殊性。結(jié)合社區(qū)和居民現(xiàn)實需求的差異,實行微觀化、本地化的對策,確保將宏觀語言規(guī)劃的目標(biāo)落實到位,確保將事情做對。 (2) 差異性。以差異多樣作為策略選擇的基礎(chǔ),增強針對性。 (3) 動態(tài)化。隨著語言生活的變化,結(jié)合語言應(yīng)用的需求及時調(diào)整和完善。與傳統(tǒng)意義上的“管理”相比,“治理”強調(diào)多元主體管理,民主化、參與式、互動式管理,而不是單一主體管理或命令式的管理。也因此,語言治理理念與宏觀語言規(guī)劃最大的差異在于,它強調(diào)自下而上的治理模式,強調(diào)多元主體參與。語言治理的主體可以是政府,也可以是各類社會機構(gòu)、民間組織,還可以是語言使用者、語言生活參與者的每一個公民個體。[42]

表2概括了語言規(guī)劃與語言治理理論基礎(chǔ)及特征方面的各種差異:

表2 語言規(guī)劃與語言治理理論基礎(chǔ)及特征比較

圖1 語言規(guī)劃觀與語言治理觀的關(guān)系圖

“自下而上”語言治理觀的目標(biāo)是凈化語言環(huán)境,促進(jìn)語言生活和諧發(fā)展,優(yōu)化語言服務(wù)社會發(fā)展的能力,確保宏觀語言規(guī)劃符合基層社區(qū)、居民的需求,能夠與社會的發(fā)展、城市的建設(shè)協(xié)調(diào)統(tǒng)一,和諧共處。正因此,語言治理規(guī)劃才聚焦語言應(yīng)用中出現(xiàn)的問題。這一轉(zhuǎn)向使語言治理規(guī)劃與“自上而下”語言規(guī)劃形成互動互補關(guān)系(見圖1)。

宏觀語言規(guī)劃的重點是制定相關(guān)政策及實施準(zhǔn)則,而語言治理觀偏重社區(qū)基層和語言使用者對宏觀規(guī)劃的理解、接受狀況;關(guān)注在實施過程中的問題,并及時將問題加以反饋,宏觀規(guī)劃根據(jù)反饋進(jìn)行調(diào)整。調(diào)整完善后的宏觀規(guī)劃再進(jìn)一步推進(jìn)自下而上的語言治理。兩者不斷循環(huán)互動,構(gòu)建基層社區(qū)和諧的語言生活,提升城市語言生活的文明狀況。

(二) 語言治理的內(nèi)容

語言治理觀以“問題”為導(dǎo)向,側(cè)重研究兩個方面的語言問題。

一方面,語言作為一種社會現(xiàn)象在使用過程中產(chǎn)生的問題。相關(guān)問題主要涉及新時代我國語言生活的不同層面在語言應(yīng)用中出現(xiàn)的各類語言不文明或失范問題?;鶎庸芾韺用嬲Z言治理的具體內(nèi)容包括:政府部門號令、宣傳用語等應(yīng)用于社會現(xiàn)實環(huán)境中產(chǎn)生的問題;語言污染與社區(qū)居民接受過程中產(chǎn)生的問題等。企業(yè)層面的語言治理建設(shè)研究內(nèi)容涉及企業(yè)語言文明環(huán)境營造和推廣中存在的問題、企業(yè)語用實踐中出現(xiàn)的語言問題等內(nèi)容。個體層面的語言治理建設(shè)研究包括當(dāng)代中國城市陌生人語言交往實踐中出現(xiàn)的語言理解、語言禮貌、語言認(rèn)同等問題。

另一方面,語言作為一種資源或工具在社會治理中出現(xiàn)的問題。城市化進(jìn)程帶來語言方面的新常態(tài),也給新市民帶來融入新社區(qū)的語言挑戰(zhàn),主要包括語言在促進(jìn)社會經(jīng)濟發(fā)展、為社會提供服務(wù)、傳播中華文化、構(gòu)建國家認(rèn)同、民族關(guān)系等過程中出現(xiàn)的一系列問題或沖突。語言的資源或工具屬性決定了語言治理建設(shè)在社會治理和國家治理體系現(xiàn)代化建設(shè)過程中的重要地位。已有的語言學(xué)研究和語言規(guī)劃研究為我們提供了一些參考,但還需要進(jìn)一步進(jìn)行理論性的解釋,許多研究結(jié)果和語言治理建設(shè)的實踐存在相互矛盾的情況。語言治理的研究內(nèi)容可以包括政務(wù)工作語言治理建設(shè)、語言立法和執(zhí)法中的語言運用問題、語言經(jīng)濟、語言扶貧中的語言問題等內(nèi)容。

四、 語言治理觀的實踐范式

自下而上的語言治理觀,其實踐范式是由其自身的目標(biāo)和特征決定的。語言治理的目標(biāo)是促進(jìn)語言生活和諧發(fā)展,優(yōu)化語言服務(wù)社會發(fā)展的能力。如前述,語言治理最大的特點是強調(diào)多元主體參與的理念。如何最大限度地將家庭、學(xué)校、社區(qū)、企業(yè)等多元主體納入到研究范疇內(nèi)?結(jié)合中國的社會現(xiàn)實,我們認(rèn)為,“自下而上”語言治理的原則應(yīng)該是立足事實,基層參與,這樣能較好地實現(xiàn)和維護(hù)宏觀語言規(guī)劃的目標(biāo),能有效解決語言生活中語言應(yīng)用問題。立足事實,基層參與的原則內(nèi)涵是指在語言治理研究和建設(shè)的過程中,要從事實出發(fā),調(diào)查和搜集社會基層各個層面語言使用者的語言使用狀況和存在問題。這是從更深層次上對我國語言治理規(guī)劃觀的具體化和現(xiàn)實化。在這一原則指導(dǎo)下,語言治理觀的實踐范式如圖2。

圖2 語言治理觀的實踐范式

語言治理觀的實踐范式包括兩個層面:

第一,實踐層面。這一層面主要保證規(guī)劃方式從硬性規(guī)定為主導(dǎo)轉(zhuǎn)向以事實數(shù)據(jù)為主導(dǎo)。首先,立足事實。具體來說,就是深入語言生活,對社會基層各個層級以及居民個體的語言應(yīng)用,進(jìn)行實地調(diào)查,搜集事實數(shù)據(jù),掌握語言生活中的變異和分化的狀況,分析語言生活各個層級中的語言問題。在這個層面需要依托城市語言調(diào)查的理論和方法,定量和定性相結(jié)合。田野調(diào)查最好采用多種方法相結(jié)合的方式來確保事實數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性和有效性。比如多種抽樣方法(隨機抽樣、配額抽樣、偶遇抽樣)和多種社會語言學(xué)調(diào)查法(隱蔽觀察法、錄音訪談法、問卷調(diào)查法、敘事轉(zhuǎn)向法、自然實驗法)的結(jié)合等方式。其次,基層參與。這一原則要求實地調(diào)查的對象要多元化,要將地方管理部門、企事業(yè)部門、不同社區(qū)以及社區(qū)中的語言使用者等最大限度地納入調(diào)查范圍。社會基層以及基層中的個體,既是語言生活中的語言使用者,也是語言治理對策和方法的反饋者。結(jié)合具體的語言應(yīng)用現(xiàn)象,選擇有針對性的基層單位、社區(qū)或語言使用群體,對典型案例具體分析,從各個層面的反饋中發(fā)現(xiàn)存在的問題。立足事實、基層參與原則下搜集的數(shù)據(jù),來自實際的語言生活,來自生活中的語言使用者,這樣發(fā)現(xiàn)的問題真實可靠,能確保制定的語言治理方案更具針對性,治理的效果和質(zhì)量會更有保證。

第二,治理層面。這一層面主要是根據(jù)事實數(shù)據(jù)對涉及的語言問題,分層次、分類別、分區(qū)域探討語言治理的舉措和方法。在制定相應(yīng)的治理對策時,強調(diào)具體化、針對性,不能泛化處理,否則對策的執(zhí)行性會大幅度降低。在這一層面可以將自上而下宏觀語言規(guī)劃、不同層面的語言問題、語言使用者的實際需求和自下而上的語言治理策略結(jié)合起來研究,深入掌握語言問題存在的社會影響因素。

語言治理的實踐層面和治理層面是密不可分的整體。從實踐層面獲取的事實數(shù)據(jù)和問題,是治理層面對策制定的參考和依據(jù)。當(dāng)具體的對策提出之后,仍要返回到實踐層面,接受多元主體的檢驗和反饋,確保制定的對策發(fā)揮指導(dǎo)或改善的作用。以社會基層和基層中語言使用者的反饋行為作為重要依據(jù),進(jìn)行語言治理策略的適切性改造,從而確保相關(guān)措施更有效地實施。這種循環(huán)互動過程,可以確保語言治理在社會、城市社區(qū)獲得最大的發(fā)展空間和規(guī)模效應(yīng)。

我們不妨以城市地鐵命名為例來解讀語言治理的實踐范式。關(guān)于地鐵命名,宏觀層面的語言政策包括:地鐵站名稱屬于地名范疇,執(zhí)行過程要遵守地名的相關(guān)規(guī)定。具體政策法規(guī)有《關(guān)于在全國城市設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)地名標(biāo)識的通知》《地名標(biāo)志標(biāo)識標(biāo)牌》《道路交通標(biāo)志和標(biāo)線》以及《中華人民共和國國家通用語言文字法》等內(nèi)容。一般而言,命名地鐵站名主要采用3種方式:一是以車站所在的大區(qū)域或片區(qū)的名字來命名,如“新街口站”“小龍灣站”; 二是以車站周邊相對穩(wěn)定的標(biāo)志性公共建筑物或設(shè)施來命名,如“玄武門站”“奧體中心站”; 三是以與線路行進(jìn)方向垂直相交的道路名稱來命名,如“集慶門大街站”“經(jīng)天路站”。具體實施狀況如何呢?案例1,2015年9月,在鄭州地鐵1號線二期工程車站的擬命名方案中,位于長椿路與蓮花街交叉口的地鐵站出現(xiàn)了兩個名稱,分別是“丁樓站”和“工業(yè)大學(xué)站”。這一問題引起了學(xué)校師生和當(dāng)?shù)卮迕裰g的矛盾。村民們堅決要求命名為“丁樓站”,可學(xué)校師生認(rèn)為應(yīng)該以高校名稱命名,可以提高當(dāng)?shù)馗咝=逃Y源的知名度。案例2,2018年7月31日,天津地鐵1號線“果酒廠站”“西橫堤站”正式更名為“佳園里站”和“瑞景新苑站”。案例3,2015年開始,南京地鐵站名中出現(xiàn)“明發(fā)廣場站”“時光澔韻·安德門站”等以樓盤命名的站名。上述3個案例中,宏觀語言政策在社區(qū)基層執(zhí)行過程中均出現(xiàn)差異。

實際調(diào)查發(fā)現(xiàn),3個案例都是結(jié)合社區(qū)和居民的需求而做出的治理調(diào)整。案例1中,鄭州地方主管部門沒有武斷行事,通過網(wǎng)絡(luò)社交平臺,發(fā)起了一場為地鐵選站名的網(wǎng)絡(luò)投票。2016年4月1日,鄭州市民政局區(qū)劃地名處根據(jù)媒體投票和熱線電話統(tǒng)計結(jié)果,把該地鐵站最終定名為“河南工業(yè)大學(xué)站”。案例2中,天津1號線在2006年開通的時候,“果酒廠”站和“西橫堤”站僅剩下象征性建筑,站名與實際位置相距甚遠(yuǎn),站名的信息提示功能大大減弱。而“佳園里”和“瑞景新苑”這兩個新樓盤卻發(fā)展迅速,兩處都是居民人口達(dá)上萬人的知名居住片區(qū),知名度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“果酒廠”和“西橫堤”。在綜合考慮并且征集了廣大市民意見之后,將地鐵站名更名。案例3中, 2012年,南京地鐵3號線在明發(fā)廣場設(shè)置了出入口,地鐵集團(tuán)向南京市地方管理部門行文請示將站名命名為“明發(fā)商業(yè)廣場站”。通過網(wǎng)絡(luò)平臺等媒介,市民們表達(dá)出自己的不滿情緒和反對理由,認(rèn)為此站名商業(yè)氣息濃郁,且有為明發(fā)集團(tuán)做廣告之嫌。結(jié)合市民的意見,又考慮到支持寧南地區(qū)發(fā)展等因素,市地名主管部門綜合考慮后將其中的“商業(yè)”二字去除,同意設(shè)置“明發(fā)廣場站”,并于2012年7月在“南京市地名公共服務(wù)網(wǎng)”進(jìn)行了公示??墒忻袢匀环磳Γ谑?,2012年9月,市地名主管部門將該站命名為“明城大道站”。兩年之后,隨著寧南地區(qū)的建設(shè)與發(fā)展,明發(fā)廣場逐步發(fā)展成為寧南現(xiàn)代商貿(mào)區(qū)的知名地標(biāo)性建筑。這一次,更名建議再次提出,建議將“明誠大道站”改為“明發(fā)廣場站”。前期,市地名主管部門通過官方網(wǎng)站、網(wǎng)絡(luò)平臺向市民說明更名的原因,表明一是為了支持雨花臺地區(qū)經(jīng)濟和社會發(fā)展,二是為了提高站位指向準(zhǔn)確性和社會辨識度等,并多方搜集市民意見和反饋。這一次獲得多數(shù)市民的支持, 2014年4月,市地名主管部門批復(fù),“明誠大道站”站更名為“明發(fā)廣場站”。

以往,基層社區(qū)及普通市民基本沒有地鐵站命名的話語權(quán),但上述3個案例顯示情況發(fā)生了變化。地方管理部門在命名、更名時,理念轉(zhuǎn)換,立足事實,基層參與的基本原則得以實現(xiàn)。由自上而下的硬性規(guī)定變?yōu)榱⒆闶聦?、采納了民意的彈性協(xié)商。這樣的變化在不同城市都有體現(xiàn)。自2000年開始,許多城市地名辦在地鐵命名時,除了遵守宏觀的管理規(guī)定之外,開始關(guān)注和采納社區(qū)和個體使用者的意見。早期,大多采用“政府起名,市民反饋”的方法搜集意見,后來被更加民主的方法“征集站名”所替代。例如,2010南昌地鐵1號線一期工程涉及的24個站點征集站名;2014年杭州4號線英文站名由市地鐵集團(tuán)向社會發(fā)起征名活動,再由專家團(tuán)隊討論定名;2017年合肥市軌道交通集團(tuán)發(fā)起3號線、4號線、5號線站名征集活動;2013年北京地鐵6號線二期全線將設(shè)8座車站征集中文站名。

可見,具體實施過程中,實踐層面和治理層面密不可分。實踐層面是多元主體表達(dá)語言需求的過程,治理層面是理解需求、制定對策的階段,這兩個層面的良好互動,才能實現(xiàn)高質(zhì)量的語言治理。

五、 結(jié)論與建議

總體來看,語言治理觀的提出具有必要的理論基礎(chǔ)和深刻的時代背景。宏觀的語言規(guī)劃觀是由政府管理層面確定規(guī)劃目標(biāo)和規(guī)劃內(nèi)容,自上而下地推廣實施。這種規(guī)劃觀不利于了解實際存在的問題、各地的差異等內(nèi)容。自下而上的語言治理規(guī)劃觀,通過了解社會民眾的需求,與語言使用者共同制定治理對策、治理方案。通過自下而上的規(guī)劃方式,語言管理各部門解決語言問題的能力和創(chuàng)新能力等都能得到更好地完善或強化,治理的效果和質(zhì)量也得到強化。從底層語言使用者的需求和反饋分析到中層地方管理層面的治理模式優(yōu)化最終返回到頂層國家管理政策與規(guī)劃,這一規(guī)劃思路可以實現(xiàn)從語言使用者—地方基層—國家管理的良好互動歷程。

不過,語言治理觀作為語言規(guī)劃研究的新發(fā)展,在實踐調(diào)查和理論探索方面仍有很多工作需要開展。比如,語言治理理論體系、新型語言治理智庫建設(shè)等方面。它們的發(fā)展,既需要事實數(shù)據(jù)的支撐,也需要多學(xué)科的交叉融合??傊?,只有在理論與實踐兩方面都能深入發(fā)展,語言治理規(guī)劃才能夠更好地服務(wù)宏觀語言規(guī)劃、服務(wù)當(dāng)前語言生活的需求。

猜你喜歡
宏觀層面規(guī)劃
江陰市三個層面構(gòu)建一體化治理重大事故隱患機制
規(guī)劃引領(lǐng)把握未來
快遞業(yè)十三五規(guī)劃發(fā)布
商周刊(2017年5期)2017-08-22 03:35:26
宏觀與政策
多管齊下落實規(guī)劃
健康到底是什么層面的問題
高三化學(xué)復(fù)習(xí)的四個“層面”
迎接“十三五”規(guī)劃
宏觀
河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:23
策略探討:有效音樂聆聽的三層面教學(xué)研究(二)
沅陵县| 嘉鱼县| 庆城县| 榆社县| 河西区| 靖远县| 丹巴县| 九江县| 文山县| 吉安市| 留坝县| 云和县| 阳朔县| 屏边| 平湖市| 夏邑县| 个旧市| 岚皋县| 丰台区| 永济市| 南通市| 邳州市| 锡林郭勒盟| 舒城县| 青龙| 禄丰县| 安乡县| 宁河县| 郴州市| 井陉县| 崇义县| 隆子县| 万宁市| 涿州市| 平潭县| 三亚市| 磐石市| 余江县| 鹰潭市| 平和县| 伊春市|