国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中泰非言語(yǔ)交際語(yǔ)用失誤研究

2020-11-09 03:11譚雪萍
現(xiàn)代交際 2020年17期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)用失誤跨文化

譚雪萍

摘要:非言語(yǔ)交際是中泰跨文化交際的重要方式之一。闡述了非言語(yǔ)交際的替代、重復(fù)、否定、輔助功能,介紹了中泰非言語(yǔ)交際的四種語(yǔ)用失誤類(lèi)型,通過(guò)舉例比較差異,提出尊重異質(zhì)文化、采用語(yǔ)用移情的對(duì)策,以減少非言語(yǔ)語(yǔ)用失誤,并在教學(xué)方面建議教師加強(qiáng)語(yǔ)用理論素養(yǎng)、合理選擇和編寫(xiě)教材、應(yīng)用情景模擬等方式,旨在防止因非言語(yǔ)行為不當(dāng)和誤解所造成的跨文化交際失敗,以期提高中泰交際者的交際語(yǔ)用能力。

關(guān)鍵詞:非言語(yǔ)交際 跨文化 語(yǔ)用失誤

中圖分類(lèi)號(hào):G115 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2020)17-0082-03

如何恰當(dāng)?shù)卣宫F(xiàn)非言語(yǔ)行為,往往是被交際者忽略的話題??缥幕浑H的雙方對(duì)言語(yǔ)特征錯(cuò)誤的接納程度,例如語(yǔ)音、語(yǔ)法等,遠(yuǎn)超過(guò)對(duì)非言語(yǔ)行為所帶來(lái)的誤解。由此可見(jiàn),非言語(yǔ)交際是語(yǔ)用學(xué)研究的一個(gè)重要內(nèi)容。非言語(yǔ)交際是中泰交流的重要輔助手段,了解非言語(yǔ)交際的功能和文化內(nèi)涵,有利于兩國(guó)友好往來(lái)。因此在教學(xué)過(guò)程中,培養(yǎng)學(xué)生的非言語(yǔ)交際能力,能夠完善其跨文化交際能力,加強(qiáng)對(duì)泰國(guó)文化的理解,促進(jìn)交際順利進(jìn)行。

一、非言語(yǔ)交際之功能

非言語(yǔ)交際指語(yǔ)言行為范疇之外的所有交際行為,是通過(guò)人的身勢(shì)、手勢(shì)等動(dòng)作傳遞信息的過(guò)程。非言語(yǔ)交際的功能主要有替代功能、重復(fù)功能、否定功能、輔助功能[1]。替代功能指非言語(yǔ)交際替代言語(yǔ)交際,發(fā)出信息,表現(xiàn)為會(huì)意性。用非言語(yǔ)行為交流簡(jiǎn)潔明了,更加突出主要信息。有時(shí)言語(yǔ)交際多此一舉,有時(shí)因環(huán)境原因只能用非言語(yǔ)符號(hào)進(jìn)行交際。例如,兩人相距較遠(yuǎn),不宜大聲喊話,可以用打電話手勢(shì),即拇指和小指展開(kāi),其余三指握向掌心,表達(dá)保持聯(lián)絡(luò),或者我聯(lián)系你等意思。

重復(fù)功能指非言語(yǔ)行為用以強(qiáng)調(diào)人們所表達(dá)的言語(yǔ)信息。如交際一方表示肯定或者否定答復(fù)時(shí),隨之點(diǎn)頭或搖頭示意,讓另一方清楚知道自己的觀點(diǎn)、態(tài)度?;蛘弑磉_(dá)方位時(shí),說(shuō)話者也會(huì)指向那個(gè)方向,使言語(yǔ)描述更加準(zhǔn)確,特別是對(duì)于外語(yǔ)不太好的交際者,可以自我判斷是否理解言語(yǔ)內(nèi)容。

否定功能指在某些情況下,與當(dāng)前言語(yǔ)表達(dá)的信息相沖突時(shí),非言語(yǔ)交際更具真實(shí)性。例如,犯罪嫌疑人在接受詢問(wèn)時(shí),警察更傾向相信非言語(yǔ)行為,如不敢抬頭、手足無(wú)措等所傳達(dá)的信息。又如,在接受禮物時(shí),雖然說(shuō)不用或太麻煩你了之類(lèi)的話,但喜上眉梢,眼睛緊盯禮物。

輔助功能指非言語(yǔ)行為用以補(bǔ)充、調(diào)節(jié)和強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)行為,使信息表述更加完整貼切。喪失非言語(yǔ)行為的言語(yǔ)表達(dá)有時(shí)難以達(dá)到如意的交際效果。例如,教師在強(qiáng)調(diào)知識(shí)點(diǎn)時(shí),常常使用手勢(shì)、目光、暫停等引起學(xué)生注意,有助于教師觀察學(xué)生是否理解所講內(nèi)容,控制上課節(jié)奏。

二、非言語(yǔ)交際語(yǔ)用失誤類(lèi)型和表現(xiàn)

1.身勢(shì)語(yǔ)語(yǔ)用失誤

身勢(shì)語(yǔ)指形體動(dòng)作和儀態(tài)所傳遞的交際信息。形體動(dòng)作或儀態(tài)不適應(yīng)場(chǎng)合,從而導(dǎo)致誤解,甚至無(wú)禮。例如泰國(guó)合十禮分為跪式合十禮、蹲式合十禮、站式合十禮,且手拇指相對(duì)于頭部的位置因?qū)ο蟛煌旁诓煌母叨取T谔﹪?guó),一般不對(duì)小孩、體力勞動(dòng)者或者社會(huì)地位明顯低于你的人行合十禮,否則貶低了合十禮的意義。因此,合十禮是赴泰國(guó)前必須了解的重要身勢(shì)語(yǔ)。

跪合十禮適用于佛教徒拜佛祖或高僧,以及百姓參拜王室成員的場(chǎng)合,行禮時(shí)雙腿跪地,頭部后仰,雙手舉到高過(guò)頭頂,合掌于兩眉中間,然后手向下置于身體兩側(cè),頭部微俯,以表恭敬。泰國(guó)總理見(jiàn)到國(guó)王也是需要行跪合十禮。國(guó)王以及其他王室成員是不會(huì)對(duì)普通人回禮的,但所有王室成員都要向僧侶行跪合十禮。

蹲合十禮是女性拜見(jiàn)父母、老師、上級(jí)或其他長(zhǎng)輩時(shí)所用的禮節(jié),行禮時(shí)腳前后開(kāi)立,身體微微屈膝下蹲,將合十的掌尖舉至兩眉間,以示尊敬。

站合十禮是平級(jí)官員、平輩百姓之間相見(jiàn)所用的禮節(jié),行禮時(shí)端正站立,輕輕合起雙掌,手指并攏,大拇指不要緊緊扣住,手肘自然彎曲向下收緊,不要端平,置于胸前約呈四十五度,以示敬意。做蹲合十禮和站合十禮時(shí),下巴朝向拇指的方向略低下去,頭部越低則表示對(duì)對(duì)方越尊重。頭部偏向指尖的方向,或者拇指向臉部上移,都是不符合規(guī)范的[2]。佛教徒對(duì)僧人施禮,也以行站合十禮為宜,拇指尖和四指尖的位置體現(xiàn)兩個(gè)人的輩分和地位。

泰國(guó)政府官員、知識(shí)分子與外國(guó)人士見(jiàn)面時(shí)也會(huì)握手問(wèn)好,就像在中國(guó)握手和作揖都可作為相見(jiàn)禮。又如,泰國(guó)人微笑是避免沖突的手段。在發(fā)生矛盾時(shí),微笑表示不要對(duì)我做任何事,我也不會(huì)對(duì)你做任何事。不想批評(píng)別人或不想回答問(wèn)題就會(huì)保持微笑,泰國(guó)議會(huì)議員有時(shí)會(huì)表現(xiàn)出這種行為。人們由于文化差異對(duì)身勢(shì)語(yǔ)必然有不同理解,因此在交際中要注意這些跨文化差異,防止語(yǔ)用失誤造成誤解,導(dǎo)致交際失敗。

2.副語(yǔ)言語(yǔ)用失誤

副語(yǔ)言語(yǔ)用失誤是指對(duì)沉默、語(yǔ)輪轉(zhuǎn)接、非語(yǔ)義聲音等表現(xiàn)不當(dāng)所產(chǎn)生的語(yǔ)用失誤。由于中泰的文化相似性,相對(duì)于歐美國(guó)家,副語(yǔ)言語(yǔ)用失誤會(huì)比較少。在中國(guó)和泰國(guó),沉默都很有可能表示不同意對(duì)方的意見(jiàn)或不滿對(duì)方的態(tài)度,是無(wú)聲的抗議[3]。 語(yǔ)輪轉(zhuǎn)接是指用語(yǔ)氣詞讓話輪繼續(xù)發(fā)展,暫時(shí)不予評(píng)論,讓對(duì)方繼續(xù)表達(dá),也有可能是對(duì)內(nèi)容并不感興趣。如泰國(guó)宿舍管理員反映,在講如何使用電器時(shí),中國(guó)學(xué)生都會(huì)說(shuō)“嗯,好的”,但沒(méi)有聽(tīng)懂或沒(méi)有聽(tīng)進(jìn)去。吹口哨屬于非語(yǔ)義聲音,對(duì)女性吹口哨在中、泰都被認(rèn)為是流氓行為。此外,中泰兩種語(yǔ)言音調(diào)的語(yǔ)用功能也具有相似性。如果音色純正清晰,會(huì)使聽(tīng)者愉悅,增加語(yǔ)言的感染力,有利于新信息的接受和理解。但在泰國(guó)的視頻廣告中,常常會(huì)借用音調(diào)的“失誤”產(chǎn)生反差,達(dá)到引起觀眾注意的效果。泰國(guó)廣告有時(shí)在宣傳某種產(chǎn)品的時(shí)候,片頭會(huì)用異樣的聲音介紹,或歇斯底里,或拖長(zhǎng)低音,然后變成正常的語(yǔ)速語(yǔ)調(diào),這在中國(guó)廣告中并不多見(jiàn)。

3.環(huán)境語(yǔ)語(yǔ)用失誤

環(huán)境語(yǔ)包括空間信息和時(shí)間信息??臻g信息包括交際領(lǐng)域概念、身體距離、座次排列等;時(shí)間信息體現(xiàn)為對(duì)時(shí)間的態(tài)度。環(huán)境語(yǔ)語(yǔ)用失誤是由于文化差異,對(duì)時(shí)空信息處理不當(dāng),所造成的語(yǔ)用失誤。人們?cè)诮浑H過(guò)程中,根據(jù)親疏關(guān)系分為四種距離:親近距離、個(gè)人距離、公共距離和社會(huì)距離。在一些公共場(chǎng)所,人群比較擁擠,中國(guó)人都習(xí)慣摩肩接踵,而泰國(guó)人很難容忍。中國(guó)人會(huì)摸小孩的頭表示喜歡,這在泰國(guó)屬于大忌。交際雙方對(duì)個(gè)人的空間領(lǐng)域存在不同的習(xí)慣或理解。泰國(guó)人尊重每個(gè)家庭成員的個(gè)人領(lǐng)地,包括年幼子女的私人空間。中國(guó)人沒(méi)有非常強(qiáng)烈的家庭個(gè)人領(lǐng)地觀念,特別是長(zhǎng)輩缺少對(duì)孩子的領(lǐng)地侵犯意識(shí)。中泰兩國(guó)人們對(duì)時(shí)間會(huì)有不同的基本觀念,一般在正式外交和商務(wù)場(chǎng)合,泰國(guó)人都會(huì)守時(shí),但對(duì)于一般的做客、約會(huì),泰國(guó)人常常會(huì)遲到。因此,來(lái)自不同文化的人沒(méi)有考慮到與對(duì)方的時(shí)空觀念差異,就會(huì)產(chǎn)生沖突。

在泰國(guó),傳統(tǒng)的坐姿分兩種情況,一種是使用椅子、凳子等坐具的坐姿,另一種是席地而坐的坐姿。使用坐具時(shí),若有長(zhǎng)輩在座,晚輩應(yīng)該是雙手手掌相疊,放在腿上,上半身微躬,以示禮貌。若有高僧或重要官員在座,晚輩上半身要下躬,兩肘放在大腿上,雙手手掌相疊于膝蓋上。

雖然各種中式和西式坐具已經(jīng)普及,泰國(guó)一般家庭都習(xí)慣席地而坐,圍繞低矮的圓桌跪膝坐下。席地而坐時(shí),晚輩應(yīng)對(duì)長(zhǎng)輩表示謙恭,坐姿分兩種。第一,跪坐。若是男性,兩腿跪地,腳尖保持直立蹬地,臀部坐于腳跟上,上身保持挺立,雙手手掌相疊放于大腿上。若是女性,腳背貼地,其余姿勢(shì)與男性相同。第二,疊腿側(cè)坐。坐下時(shí)兩腿向一方自然曲疊,左右側(cè)放均可。男性兩膝之間稍留距離,兩手掌相疊放于膝蓋上或自然下垂;或一手撐地,一手放在大腿上,還可以躬身、收腿等不同儀態(tài)表示對(duì)長(zhǎng)輩或重要官員的尊重和崇敬。這種坐姿使男性顯得陽(yáng)剛謙遜,女性顯得文靜優(yōu)美,是具有泰國(guó)民族特色且有禮貌的坐姿。除了這兩種,還有“盤(pán)腿坐”,又名“跏趺坐”,是泰國(guó)和尚的常用坐態(tài)。若在長(zhǎng)輩或上級(jí)面前,這樣坐是不禮貌的。坐時(shí)千萬(wàn)不要把自己的腳底對(duì)著他人,也不要把你的腳斜放在惹人注目的位置,或讓人看到你的腳底。如果與泰國(guó)人交往時(shí)不注意這些坐姿禮儀,還沒(méi)開(kāi)口就已經(jīng)失禮于對(duì)方。

4.客體語(yǔ)中的語(yǔ)用失誤

客體語(yǔ)指與服裝、飾品等所提供的交際信息,包括化妝、衣著、對(duì)身體氣味的掩飾等等。以衣著為例,服裝可以展現(xiàn)一個(gè)人的職業(yè)、社會(huì)地位、文化修養(yǎng)等,是非言語(yǔ)交際的重要表現(xiàn)形式,傳遞不同的社會(huì)信息。泰國(guó)人喜愛(ài)紅、黃色,禁忌褐色,因此人們的服飾顏色都很鮮艷。男式服裝較為簡(jiǎn)單,穿短袖上衣、T恤衫,下身穿長(zhǎng)褲。商務(wù)場(chǎng)合男性穿襯衣和西褲都相當(dāng)普遍,根據(jù)場(chǎng)合的重要性確定是否系領(lǐng)帶。女性則穿西裙,穿連衣裙的很少,這大概是受女性傳統(tǒng)服裝筒裙的影響[4]。泰國(guó)人一般會(huì)噴香水出門(mén),使用香水普及率比中國(guó)高,非常忌諱口臭、腋臭、汗臭等氣味。泰國(guó)人中午在外用餐后,一般會(huì)刷牙或漱口。倘若交際一方對(duì)自身氣味不太注重,吃過(guò)韭菜大蒜洋蔥等之后,不清除口腔異味,與泰國(guó)人交流時(shí)極易引起他們的反感,而由于這種原因?qū)е碌目缥幕浑H失敗是得不償失的。

三、非言語(yǔ)語(yǔ)用失誤的對(duì)策及教學(xué)啟示

在跨文化交際中,交際雙方都會(huì)受到各自國(guó)家社會(huì)和文化的影響和制約。人們?nèi)绻麍?jiān)持自己的非言語(yǔ)行為,由于社會(huì)心理和價(jià)值觀念的不同,就會(huì)發(fā)生誤解,導(dǎo)致交際失敗。為了避免這種情況,在進(jìn)行非言語(yǔ)交際時(shí)要做到以下兩點(diǎn):

第一,要充分理解和尊重彼此的異質(zhì)文化,及其所展現(xiàn)的中泰非言語(yǔ)語(yǔ)用的差別,不斷增強(qiáng)跨文化意識(shí)和提高跨文化交際能力,這不僅需要閱讀,更需要有機(jī)會(huì)在交際實(shí)踐中鍛煉并積累經(jīng)驗(yàn),同時(shí)將本民族文化的非言語(yǔ)行為向?qū)Ψ阶龀鼋忉尳涣?,才能學(xué)有所用。

第二,交際雙方在心理上應(yīng)采取理解和移情的態(tài)度,語(yǔ)用移情是在了解不同文化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生包容的認(rèn)知過(guò)程,有利于提高交際雙方對(duì)非言語(yǔ)交際的雜糅性認(rèn)識(shí)[5]。

泰語(yǔ)教師在教學(xué)中除了注重聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯能力的培養(yǎng),還要關(guān)注非言語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。首先,作為教學(xué)中的組織者,教師應(yīng)提高自身語(yǔ)言學(xué)理論素養(yǎng),做好培養(yǎng)學(xué)生非言語(yǔ)交際能力的引導(dǎo)者。教師自身須加強(qiáng)語(yǔ)用學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí),重點(diǎn)學(xué)習(xí)會(huì)話含義理論、言語(yǔ)行為理論、禮貌原則、合作原則、語(yǔ)境理論、關(guān)聯(lián)理論、順應(yīng)理論等,注重御用知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的融合教學(xué)。只有教師重視中泰文化差異及其交際中的表現(xiàn),才能給予學(xué)生準(zhǔn)確的交際知識(shí),增強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)異域文化的敏銳性,并引導(dǎo)學(xué)生在跨文化交際中文化差異識(shí)別的主動(dòng)意識(shí),讓學(xué)生較少受到漢語(yǔ)文化的影響,做到語(yǔ)用移情。其次,教師還應(yīng)重視教材選擇和編寫(xiě),將非言語(yǔ)交際和語(yǔ)言規(guī)則融會(huì)貫通,這樣才能對(duì)泰語(yǔ)學(xué)習(xí)起到指導(dǎo)作用。目前已出版的圖書(shū)僅在中泰跨文化交際的部分章節(jié)提到非言語(yǔ)交際,很少有關(guān)中泰非言語(yǔ)交際的材料。而有關(guān)文獻(xiàn)由于較強(qiáng)的學(xué)術(shù)性,不宜作為課堂教學(xué)和學(xué)生課外閱讀的資料。因此,需要教師在教學(xué)中添加中泰非言語(yǔ)交際內(nèi)容,以供學(xué)生課堂內(nèi)外學(xué)習(xí)。如果教師有條件自己編寫(xiě)教材,要立足于真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境,而不是為了講解某個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)或者為了刻意體現(xiàn)某種文化差異而模擬的非常用場(chǎng)景,應(yīng)考慮日??谡Z(yǔ)使用頻率較高的場(chǎng)景和表達(dá),使教材符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)規(guī)律,讓學(xué)生真正學(xué)以致用。同時(shí),還應(yīng)用發(fā)展的眼光看待教材編寫(xiě),及時(shí)修改主流內(nèi)容??紤]到泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生和泰語(yǔ)二外學(xué)生都是零起點(diǎn),部分重要內(nèi)容可用中泰雙語(yǔ)。必要時(shí)配上插圖,更加直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)非言語(yǔ)交際的使用場(chǎng)合和方式。

第三,教師在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生展開(kāi)非言語(yǔ)交際差異的討論和比較,使學(xué)生認(rèn)識(shí)和吸收泰國(guó)文化,逐漸減少實(shí)踐中的語(yǔ)用失誤,讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到習(xí)得語(yǔ)言能力不等同具備交際能力。教師可通過(guò)各種方式搜集中泰商人、師生、旅游者等的非言語(yǔ)交際案例,特別是由于非言語(yǔ)交際失誤所引起的不悅,甚至失敗的例子。通過(guò)案例分析,檢驗(yàn)學(xué)生所學(xué)的理論知識(shí),運(yùn)用情景模擬,還原現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景,彌補(bǔ)交際中的不足之處。

四、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,為了減少或避免中泰跨文化交際的失誤,應(yīng)當(dāng)既注重語(yǔ)言教學(xué),又培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。非言語(yǔ)交際語(yǔ)用的應(yīng)用作為交際的重要組成部分,在對(duì)外交流中必將發(fā)揮不可或缺的作用。教師應(yīng)幫助學(xué)生掌握中泰文化差異,提高學(xué)生對(duì)文化差異的包容性,同時(shí)創(chuàng)造良好的文化學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)生身臨其境地感受非言語(yǔ)交際的重要性。只有充分認(rèn)識(shí)中泰跨文化交際中非言語(yǔ)語(yǔ)用的重要意義,對(duì)語(yǔ)言文化背景全面了解,才能將語(yǔ)用失誤降到最低。

參考文獻(xiàn):

[1]李江雯.非言語(yǔ)交際對(duì)跨文化交際的影響[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2014 (12):90-91.

[2]何麗蓬.中泰跨文化交際中的肢體語(yǔ)言禮儀[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2018(9):128-129.

[3]武保勤.沉默:人際關(guān)系的語(yǔ)用管理[J].浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2019(5):77-85.

[4]吳冰冰.以跨文化視角剖析商務(wù)展會(huì)洽談中的非言語(yǔ)交際[J]. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2019(9):54-55.

[5]陳曉蘭.跨文化交際中和諧關(guān)系構(gòu)建的語(yǔ)用策略應(yīng)用[J].廣東海洋大學(xué)學(xué)報(bào),2017(2):95-100.

責(zé)任編輯:趙慧敏

猜你喜歡
語(yǔ)用失誤跨文化
跨文化的兒童服飾課程初探
跨文化傳播學(xué)理與實(shí)踐的全景展現(xiàn)
簡(jiǎn)筆畫(huà)在培養(yǎng)小學(xué)生跨文化交際能力中的使用策略
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
跨文化交際語(yǔ)用失誤研究
語(yǔ)用失誤與外語(yǔ)教學(xué)
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象及解決策略
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
稱呼語(yǔ)在中俄跨文化交際中的語(yǔ)用失誤研究
關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)中跨文化交際語(yǔ)用失誤探析