□
最近報(bào)紙雜志上經(jīng)常出現(xiàn)一個(gè)詞“慎獨(dú)”,不少人不清楚它的來歷。
“慎獨(dú)”出自《大學(xué)·誠(chéng)意》篇,原文為:所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨(dú)也!小人閑居為不善,無所不至,見君子而后厭然,掩其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠(chéng)于中,形于外。故君子必慎其獨(dú)也。
在短短的一段話中就兩次出現(xiàn)“故君子必慎其獨(dú)也”,可見“慎獨(dú)”是這段話的核心。那么,它到底是什么意思?一般詞典的解釋為“在獨(dú)居時(shí)能謹(jǐn)慎不茍”。這個(gè)解釋令人費(fèi)解。
通觀上下文就不難看出“慎獨(dú)”的含義。小人都是兩面派,表里不如一,人前人后兩個(gè)樣,在“閑居”沒人監(jiān)督時(shí),啥壞事都做,然而在君子面前則掩蓋其邪惡,裝作一個(gè)好人??墒?,小人這種演戲是沒有用的,他們的所作所為,別人都看得一清二楚。
“慎獨(dú)”是道德規(guī)范,就是表里如一,不論在獨(dú)處“閑居”時(shí),還是在公眾面前,都能夠嚴(yán)于律己,言行符合道德規(guī)范。這就是“君子的真誠(chéng)”!