白慧霞
摘 要:教育發(fā)展新形勢下,中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的滲透工作被充分的重視起來,尤其是繼黨的十九大報(bào)告后,文化自信理念的逐步深入人心,更是加重了中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化于教學(xué)中滲透的必要性和緊迫感,一度成為各個(gè)學(xué)校的首要教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)使命?;诖耍覀儑@中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的滲透展開研究,并進(jìn)一步探析初中英語教學(xué)中滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對策,希望可以給相關(guān)學(xué)校和教育工者一些實(shí)質(zhì)性的幫助。
關(guān)鍵詞:初中;英語教學(xué);中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
文化是一個(gè)國家的根本,亦是一個(gè)民族的靈魂。我國是一個(gè)具有五千年?duì)N爛文明的國家,文化的傳承和弘揚(yáng)是最重要的使命,不管是哪個(gè)階段、哪個(gè)時(shí)代皆是如此。也正因如此,才使得課堂教學(xué)滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化變得至關(guān)重要,尤其是西方文化沖擊的當(dāng)下,更是加重了滲透的必要性和緊迫性,也無形中奠定了本次研究的重要現(xiàn)實(shí)意義。
一、改變教師傳統(tǒng)教學(xué)觀念,樹立全新的教學(xué)目標(biāo)
在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承和發(fā)揚(yáng)的新時(shí)期,每一位初中英語教師都應(yīng)關(guān)注和重視中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在初中英語教學(xué)中的滲透工作,切實(shí)將其作為重點(diǎn)任務(wù)、最終目標(biāo)來認(rèn)真對待,并要結(jié)合這種教育形勢、教學(xué)要求,不斷改變自己的教學(xué)觀念,使得傳統(tǒng)教學(xué)觀念逐漸遠(yuǎn)去,從而積極的構(gòu)建更符合新時(shí)代育人理念的現(xiàn)代化教學(xué)課堂,也需要在此過程中,樹立全心的教學(xué)目標(biāo),切勿再將以往提升學(xué)生英語成績作為唯一的教學(xué)目標(biāo),這樣無疑會使得教學(xué)陷入狹隘境界,也無疑會給初中英語教學(xué)中的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透造成阻礙。因此,英語教師要結(jié)合教學(xué)主題,制定科學(xué)的教學(xué)目標(biāo),并且與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)揚(yáng)緊密結(jié)合在一起,使得初中英語課堂煥發(fā)新的生機(jī)與活力,切實(shí)對學(xué)生進(jìn)行更精心的指導(dǎo)和更用心的培養(yǎng),最終助力學(xué)生成長為新時(shí)期黨和國家、社會需要的人才。
二、立足教材,尋找中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透切入點(diǎn)
值得一提的是,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在初中英語教學(xué)中的滲透,切不可脫離教材,而是要立足于教材,通過尋找合適的切入點(diǎn),來巧妙的將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行潛移默化的滲透,這樣的教學(xué)效果、育人效果無疑會更好。為了達(dá)成該目的,就需要相關(guān)教師付出較多的心血,除了精準(zhǔn)把握教材內(nèi)容、內(nèi)涵及主題外,還需要敏銳的洞察教材內(nèi)容中與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有關(guān)聯(lián)的因素,使得教材內(nèi)容得以延展和豐富,方可讓學(xué)生學(xué)習(xí)到更多、領(lǐng)略到更多,對于開拓學(xué)生眼界有著較多助益。如在西方節(jié)日為教學(xué)主要的內(nèi)容的課堂,教師可在西方節(jié)日介紹背后,穿插一些中國的節(jié)日,并憑借各類特色節(jié)日,將節(jié)日背后的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化引申出來,切實(shí)讓課堂中的學(xué)生受益匪淺、大開眼界。再者,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化文化中的生肖、禮節(jié)等內(nèi)容,也可在主題合適的課堂引申出來,切實(shí)讓學(xué)生領(lǐng)略西方、東方文化的差異,進(jìn)而加深學(xué)生對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)知和了解,方可讓學(xué)生從中獲取滿足感、驕傲感,進(jìn)一步將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在初中英語教學(xué)中發(fā)揚(yáng)和傳承。
三、巧用翻譯,提高學(xué)生中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化意識
在初中英語教學(xué)中,翻譯是比較常見的一種學(xué)習(xí)手段,學(xué)生通過翻譯就可了解文章的內(nèi)容,也可透過翻譯理解文章背后的道理和涵義,依托翻譯去培養(yǎng)和提升學(xué)生中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化意識,不失為一個(gè)大膽的舉措和創(chuàng)新的舉措,可酌情進(jìn)行采用。當(dāng)然,想要發(fā)揮翻譯在培養(yǎng)和提高學(xué)生中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化意識的真實(shí)作用,就需要英語教師多在教學(xué)內(nèi)容中摘選具有特色的語句,使得學(xué)生淺白的翻譯能夠在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透后,從而讓翻譯更具內(nèi)涵和思考價(jià)值,這正是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與翻譯結(jié)合的結(jié)果。比如Today is yesterday,s teacher。一般學(xué)生會直白的翻譯為“今天是昨天的教師”。而滲入中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化后,則可翻譯為“前事不忘后事之師”,這樣的翻譯,顯然更貼合原句本身,也更具思考意義和品評價(jià)值。不可否認(rèn)的是,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與翻譯的結(jié)合,可對學(xué)生培養(yǎng)中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化意識有著較多好處,也讓學(xué)生更清楚認(rèn)知中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,進(jìn)而提升對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重視程度,有利于在課堂教學(xué)中實(shí)現(xiàn)文化的深入滲透目的。
四、開展與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)的實(shí)踐活動(dòng),加強(qiáng)宣傳與教育
在教育改革逐步深入進(jìn)程中,初中英語教學(xué)模式不應(yīng)陷入單一格局中,這是教學(xué)中的大忌,英語教師務(wù)必要竭盡全力的為學(xué)生開展更為靈活和新穎的教學(xué)模式,對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透也會有著積極作用和影響。這里建議英語教師可在教學(xué)尾聲階段,開展與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)的實(shí)踐活動(dòng),前提是實(shí)踐活動(dòng)需與當(dāng)時(shí)課堂教學(xué)主題相貼合,切不可生硬、突兀的組織和展開,有利于學(xué)生在課堂中鞏固所學(xué)、收獲更多有營養(yǎng)的知識和文化。除此之外,教師還可與學(xué)生展開互動(dòng)游戲,在游戲中讓學(xué)生感悟歷史意義、文化內(nèi)涵,在加強(qiáng)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化宣傳及教育之余,還可帶給學(xué)生更多的輕松和快樂,可謂一舉兩得,相信在教師的精心策劃下,文化滲透效果會取得更好的效果。
五、結(jié)束語
中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長,是歷史長河下的寶貴財(cái)富,在教育發(fā)展新時(shí)代、育人理念革新的新時(shí)期,有必要加強(qiáng)其在課堂教學(xué)中的滲透,以此來達(dá)成傳承和弘揚(yáng)目的。本次研究的是初中英語教學(xué)中滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的策略,希望可以給相關(guān)教師帶去教學(xué)啟迪和靈感,讓學(xué)生享受到中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滋養(yǎng),也希望可以助力我國教育事業(yè)快速發(fā)展,最終培育出一批又一批合格的人才,方可協(xié)助教育工作者圓滿完成教育賦予的使命和任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]葛明杰.論初中英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化的滲透[J].才智,2020(14):188.
[2]陳靖怡.淺議中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語教學(xué)的融入[J].成都航空職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2019(02):22-24+28.