国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“海上絲綢之路學(xué)”研究的重要參考工具書(shū)
——《廣東海上絲綢之路史料匯編》評(píng)介

2020-11-17 05:39陳彬強(qiáng)
黑龍江史志 2020年12期
關(guān)鍵詞:史料文獻(xiàn)廣東

陳彬強(qiáng)

(泉州師范學(xué)院圖書(shū)館 福建 泉州 362000)

由廣東省人民政府參事室和廣東省人民政府文史研究館主編,周永衛(wèi)、孫廷林、衷海燕、劉正剛等分編的《廣東海上絲綢之路史料匯編》,近年來(lái)在廣東經(jīng)濟(jì)出版社正式出版。該書(shū)為“海上絲綢之路研究書(shū)系”之“史料篇”,分“秦漢至五代卷”“宋元卷”“明代卷”“清代卷”四個(gè)分冊(cè),每?jī)?cè)約30 萬(wàn)字,共輯錄文獻(xiàn)史料達(dá)120 多萬(wàn)字,是近年來(lái)少有的海上絲綢之路文獻(xiàn)匯編的力作。

一、收錄齊全,確保資料的完備性

“海上絲綢之路”,通常指1840 年之前中國(guó)與世界各國(guó)通過(guò)海洋進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流交往的通道[1]。其概念在我國(guó)的出現(xiàn)始于20 世紀(jì)中后期,“海上絲綢之路學(xué)”作為一門(mén)學(xué)問(wèn)乃是現(xiàn)代學(xué)人的建構(gòu),但其研究對(duì)象和內(nèi)容古已有之。我國(guó)古代先民很早就學(xué)會(huì)了與海洋作斗爭(zhēng),并在漫長(zhǎng)的歷史過(guò)程中,逐漸開(kāi)辟出一條與海外諸國(guó)建立聯(lián)系的海路通道,進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流交往,形成我們現(xiàn)在所說(shuō)的“海上絲綢之路”。在幾千年的歷史長(zhǎng)河中,相關(guān)的文獻(xiàn)記載可謂燦若星河,數(shù)不勝數(shù)。海上絲綢之路文獻(xiàn)的最大特點(diǎn)是散,體現(xiàn)在同一類(lèi)材料可以分散在同一個(gè)國(guó)家的不同典籍,也可以分散在不同語(yǔ)言、不同信仰、不同國(guó)家的不同典籍里面[2]。因此,搜考文獻(xiàn)的難度極大,誠(chéng)如我國(guó)著名中外交通史學(xué)家張星烺先生所言:“從事搜查,猶之泅海底而探珍珠。往往搜查叢書(shū)一部,耗費(fèi)光陰數(shù)月,而所得僅一二條可以適用,甚至無(wú)一條可用者,亦有之也”[3],當(dāng)今學(xué)人往往視之為畏途。但是,完備的資料是進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的基本條件,海上絲綢之路的持續(xù)深入研究有賴(lài)于文獻(xiàn)的爬梳整理,這項(xiàng)對(duì)技術(shù)要求很高的基礎(chǔ)工作仍然需要有人來(lái)做[4]。《廣東海上絲綢之路史料匯編》的出版,有效填補(bǔ)了這項(xiàng)基礎(chǔ)工作的空缺,取得了突破性進(jìn)展,功莫大焉。

縱觀《廣東海上絲綢之路史料匯編》全書(shū),給人印象最深刻的莫過(guò)于“完備”二字。眾所周知,廣東是海上絲綢之路的最早發(fā)祥地之一,早在秦漢時(shí)期,廣東已成為海上絲綢之路的重要節(jié)點(diǎn),廣州是當(dāng)時(shí)商旅輻湊的一大都會(huì),“珠璣、犀、玳瑁、果布之湊”[5]?!稘h書(shū)·地理志》已詳細(xì)記載了從廣東前往都元國(guó)、邑盧沒(méi)國(guó)、諶離國(guó)、夫甘都盧國(guó)、黃支國(guó)等海外諸國(guó)的航線(xiàn)[6]。自秦漢至清,廣東的海上絲綢之路始終保持繁榮發(fā)展,廣州成為唯一千年不衰之海港。尤其到了清代,粵海關(guān)主管西洋、南洋各國(guó)貿(mào)易,其關(guān)稅收入遠(yuǎn)超主管東洋貿(mào)易的江、浙、閩三海關(guān),更是奠定了廣州港的獨(dú)尊地位[7]。歷朝歷代相關(guān)的文獻(xiàn)記載可謂極多而繁雜,搜考輯錄、點(diǎn)校整理的難度可想而知。該書(shū)的編者不畏繁難,窮其所能對(duì)上迄秦漢、下至明清的相關(guān)歷史文獻(xiàn)進(jìn)行搜考,基本摸清了文獻(xiàn)家底,所輯錄的文獻(xiàn)類(lèi)型極為廣泛:正史和政書(shū)類(lèi)有“二十五史”“十通”和《資治通鑒》《續(xù)資治通鑒》《唐會(huì)要》《五代會(huì)要》《宋會(huì)要輯稿》等50 余種;方志類(lèi)有《越絕書(shū)》《元和郡縣志》《廣東通志》及各版本的府志、縣志等30 多種;歷朝歷代的文人筆記、詩(shī)文集最多,達(dá)200 多種。此外,還從各種宮廷檔案、官方文書(shū)、譜牒、碑刻,以及外國(guó)番商、航海家、傳教士等撰寫(xiě)的著作中輯錄出不少史料。根據(jù)書(shū)后的參考文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì),該書(shū)所輯錄、參考的古今中外文獻(xiàn)達(dá)500 多種,可見(jiàn)其所輯資料范圍之廣,內(nèi)容之豐富。

從輯錄文獻(xiàn)的種類(lèi)和內(nèi)容來(lái)看,該書(shū)可以稱(chēng)得上是自1930 年代張星烺的皇皇巨著《中西交通史料匯編》問(wèn)世以來(lái),最完備的海上絲綢之路文獻(xiàn)匯編成果之一?!吨形鹘煌ㄊ妨蠀R編》全書(shū)輯考的中文文獻(xiàn)達(dá)274 種,外國(guó)文獻(xiàn)也有42 種之多,“上起遂古,下迄明季,凡朝廷通聘,商賈游客,僧侶教士之記載,東鱗西爪,可以互證者,無(wú)不爬羅剔抉”[3],從中輯出大量海上絲綢之路文獻(xiàn)。而《廣東海上絲綢之路史料匯編》在此基礎(chǔ)上又有所發(fā)展,其梳理的不少文獻(xiàn)是張星烺當(dāng)年所不曾見(jiàn)或未予輯錄的。如方志有《嘉靖廣州志》《雷州府志》《惠州府志》《潮州府志》《高州府志》《萬(wàn)歷瓊州府志》《萬(wàn)歷儋州志》《順德縣志》《東莞縣志》《電白縣志》《香山縣志》等;文人筆記、詩(shī)文集有《青箱雜記》《清異錄》《獨(dú)醒雜志》《松雪齋集》《可齋續(xù)稿》《鐵庵集》《羅鄂州小集》《湯顯祖詩(shī)文集》《謝山存稿》等;域外文獻(xiàn)有《廣州番鬼錄:舊中國(guó)雜記》《馬禮遜回憶錄》《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》《大中國(guó)志》《漂海錄——中國(guó)行記》《歷代寶案》等等。還有大量史料是從近年來(lái)才陸續(xù)披露的各種檔案、譜牒、碑刻文獻(xiàn)中輯錄出來(lái)的,一些以前“秘不示人”的民間文獻(xiàn),也把它搜集整理出來(lái),公之于眾。該書(shū)的出版,極大豐富了海上絲綢之路學(xué)術(shù)研究的史料庫(kù),彰顯了廣東在海上絲綢之路中的獨(dú)特地位和作用,是迄今為止搜集廣東海上絲綢之路史料最為完備的一部工具書(shū),具有非常重要的文獻(xiàn)參考價(jià)值。

二、編排科學(xué),體現(xiàn)文獻(xiàn)的整體性

“海上絲綢之路學(xué)”是一門(mén)跨學(xué)科的綜合性學(xué)術(shù)研究,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、語(yǔ)言、歷史、地理、宗教、軍事、藝術(shù)等諸多領(lǐng)域,由于各領(lǐng)域的文獻(xiàn)極為分散,對(duì)其進(jìn)行系統(tǒng)地搜集整理一直是個(gè)學(xué)術(shù)難題,長(zhǎng)期以來(lái)都未能形成一部專(zhuān)門(mén)的、全面性的文獻(xiàn)整理成果。而缺少“整體性”文獻(xiàn)的支持,在一定程度上影響了學(xué)術(shù)發(fā)展的方向性,限制了學(xué)術(shù)積累和學(xué)術(shù)增長(zhǎng)的研究空間。以往的海上絲綢之路研究者經(jīng)常是根據(jù)所接觸到的部分文獻(xiàn),結(jié)合自己的學(xué)科方向和學(xué)術(shù)興趣,進(jìn)行了一些專(zhuān)題性研究,但尚未能有效開(kāi)展多學(xué)科交叉滲透的綜合研究。有鑒于此,將散落于各領(lǐng)域的海上絲綢之路文獻(xiàn)進(jìn)行收集、整理、結(jié)集出版,以促進(jìn)海上絲綢之路的“整體性”研究,應(yīng)是近年來(lái)學(xué)界的努力方向之一。該書(shū)的出版,可以說(shuō)是海上絲綢之路文獻(xiàn)整理工作從分散走向整體的一次有益嘗試,在一定程度上彌補(bǔ)了這方面不足,取得了可喜的成果。

該書(shū)的編纂以類(lèi)項(xiàng)為經(jīng),以時(shí)間為緯,廣泛搜集正史、政書(shū)、方志、文集、譜牒、碑刻等各類(lèi)文獻(xiàn),凡與廣東海上絲綢之路相關(guān)的文獻(xiàn)史料均按類(lèi)輯錄,將史料分為“秦漢至五代卷”“宋元卷”“明代卷”“清代卷”四個(gè)分冊(cè),每?jī)?cè)大致由以下幾部分內(nèi)容組成:政治關(guān)系(貢使往來(lái)、涉外關(guān)系)、商貿(mào)往來(lái)(市舶朝貢貿(mào)易、海禁與民間貿(mào)易、貿(mào)易商品、關(guān)稅征收等)、海防體系(海防布局、倭夷海寇)、港口航線(xiàn)、船舶與航海技術(shù)、軍器與火炮技術(shù)、文化交流等。每部分為一章,每章分若干節(jié),節(jié)下分目,標(biāo)題由編者按文獻(xiàn)內(nèi)容擬定,屬類(lèi)比事,以順排列,使各個(gè)主題的文獻(xiàn)相對(duì)集中,易于讀者查看使用。如在第一冊(cè)第三章的佛教交流部分,該書(shū)從《出三藏記》《古今譯經(jīng)圖記》《高僧傳》《續(xù)高僧傳》《四分律行事鈔批》《搜神記》《釋迦方志》《宋書(shū)》《梁書(shū)》《南齊書(shū)》《陳書(shū)》等文獻(xiàn)中輯出康僧會(huì)、維只難、支法防、于法蘭、釋宣天竭(法勇)、慧果、靜音、法顯、拘羅那等中外僧尼的100 余條弘法事跡[8],便于讀者全面了解史實(shí),節(jié)省很多文獻(xiàn)查找時(shí)間。在該書(shū)的精心編排下,從各類(lèi)文獻(xiàn)中輯考出來(lái)的知識(shí)片段彼此之間建立了內(nèi)在的邏輯聯(lián)系,處于分離狀態(tài)的各知識(shí)點(diǎn)也得以整合、重構(gòu),形成基于“廣東海上絲綢之路”的文獻(xiàn)知識(shí)體系,從而克服了知識(shí)碎片化帶來(lái)的零散、不系統(tǒng)的弊病,變得易于被研究者系統(tǒng)化地學(xué)習(xí)與掌握。

毫無(wú)疑問(wèn),該書(shū)的出版為推動(dòng)海上絲綢之路的整體研究奠定了良好的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。近年來(lái),隨著全球史的興起,以威廉·麥克尼爾、斯塔夫里阿諾斯、杰里·本特利、赫伯特·齊格勒等著名史學(xué)家為代表的“全球史學(xué)派”,主張應(yīng)從全球視角考察和分析世界歷史的進(jìn)程,把局部歷史現(xiàn)象放在全球視野中考察,專(zhuān)注跨民族、跨國(guó)家和跨地區(qū)的文化或文明交往和聯(lián)系,形成一種跨學(xué)科的新的學(xué)術(shù)視角和方法[9]?!昂I辖z綢之路學(xué)”作為研究古代中外文明交往的一門(mén)學(xué)問(wèn),恰恰是全球史研究中不可分割的一部分,不僅需要有單學(xué)科縱向關(guān)系的“歷時(shí)性”研究,更需要有多學(xué)科橫向關(guān)系的“共時(shí)性”研究,而一部全面反映各方面史實(shí)的整體文獻(xiàn)工具書(shū),則是開(kāi)展上述研究的重要基礎(chǔ)。通讀該書(shū),讀者可以有效打破學(xué)科壁壘與地域分隔,從中獲得整體性認(rèn)識(shí),全面梳理出廣東海上絲綢之路文獻(xiàn)的歷史發(fā)展脈絡(luò),將“廣東海上絲綢之路”置于“全球史”視野中去觀察,放到中外不同文明接觸和文化交融的歷史脈絡(luò)中去探索,尋找廣東區(qū)域社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化變遷、地方文化創(chuàng)造以及廣東融入全球化進(jìn)程背后的歷史推動(dòng)力量。從這個(gè)意義上講,這是第一部真正“整體性”反映廣東海上絲綢之路文獻(xiàn)的工具書(shū),對(duì)于其后的海上絲綢之路文獻(xiàn)整理工作也具有重要的指導(dǎo)和借鑒意義。

三、編纂嚴(yán)謹(jǐn),提高史料的可信度

廣東海上絲綢之路文獻(xiàn)史料跨越時(shí)空長(zhǎng),范圍廣,內(nèi)容多,幾乎涵蓋所有人文社科門(mén)類(lèi),極其浩繁零散,匯編整理工作可以想見(jiàn)有多艱難,對(duì)編纂者的能力也提出了很高要求,不僅需要其具備扎實(shí)的學(xué)識(shí)素養(yǎng),還需要有相當(dāng)?shù)奈墨I(xiàn)檢索能力和史料輯纂能力,以及長(zhǎng)時(shí)間付出耐心和精力。文獻(xiàn)匯編并非簡(jiǎn)單的抄錄史料,而是一項(xiàng)文獻(xiàn)整理工程,必須經(jīng)過(guò)認(rèn)真的考辨及繁瑣的加工[10]。

該書(shū)的編纂,由每個(gè)分冊(cè)負(fù)責(zé)人組織一批專(zhuān)業(yè)人士,夜以繼日地搜求輯考、查抄核校,幾易寒暑而成。編纂作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、翔實(shí)可靠,反映了編者認(rèn)真負(fù)責(zé)、一絲不茍的態(tài)度,也反映了編者較高的文獻(xiàn)匯編整理水平。一是點(diǎn)校認(rèn)真、文意通順。該書(shū)征引的文獻(xiàn)有上百種,來(lái)自《文淵閣四庫(kù)全書(shū)》《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》《四庫(kù)禁毀書(shū)叢刊》《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》《四庫(kù)未收書(shū)輯刊》《宋集珍本叢刊》《北京圖書(shū)館古籍珍本叢刊》《中國(guó)方志叢書(shū)》《中國(guó)地方志集成》《稀見(jiàn)中國(guó)地方志匯刊》《日本藏中國(guó)罕見(jiàn)地方志叢刊》《天一閣藏明代方志選刊》《廣東歷代方志集成》等叢書(shū)的古籍影印本,編者只能根據(jù)文意逐一予以斷句標(biāo)點(diǎn)。筆者曾隨機(jī)選取數(shù)條史料與原文核對(duì),結(jié)果字句通順、點(diǎn)校準(zhǔn)確,尤其是一些生僻字,也與原文一致,保證了文獻(xiàn)史料的可信度。二是考辨史料、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。該書(shū)所輯錄的史料吸收了前人標(biāo)點(diǎn)??闭沓晒?,凡可確認(rèn)原文錯(cuò)訛者,均在原文后加括號(hào),寫(xiě)入正確的文字。為保留史料原貌,該書(shū)沒(méi)有添加評(píng)論性按語(yǔ),但在必要時(shí)加簡(jiǎn)要說(shuō)明文字,以“編者按”標(biāo)明,尤其是在域外文獻(xiàn)的輯考過(guò)程中,多處使用“編者按”對(duì)一些煩難史料予以注解說(shuō)明,便于讀者理解掌握。如該書(shū)“異域文獻(xiàn)中的廣府”一節(jié),從14 世紀(jì)初波斯人拉施特所著的《史集》中輯出史料:“第九?。╯eng)便是奈勒奇(Gnlgi),大食人稱(chēng)cinkelan。這是位于海濱的一座很大的城市,地處刺桐以下,同時(shí)也是一個(gè)重要的港口”[8]。這條史料從字面上看似乎與廣東無(wú)關(guān),cinkelan 究竟指的是哪個(gè)城市,依據(jù)在哪?據(jù)法國(guó)學(xué)者費(fèi)瑯的考證,cinkelan 即相當(dāng)于梵文中的Mahacina,意為“摩訶支那”,乃大中國(guó)、大秦之意,并以1375 年繪制的卡塔盧尼亞文地圖集中標(biāo)注的cinkelan 地名,和同一時(shí)期的阿拉伯旅行家伊本·白圖泰(或譯伊本·巴圖塔)游記中將波斯文寫(xiě)進(jìn)阿拉伯文的cinkelan 為證,指出cinkelan 即今之廣州,中世紀(jì)阿拉伯人用此詞來(lái)指代廣州[11]。我國(guó)學(xué)者余大鈞和周建奇譯注的《史集》第二卷,也將cinkelan譯為大秦,“廣府省,大食人稱(chēng)之為大秦。為濱海的一座很大的城,在刺桐的下方,并是一巨港”[12]。此處的cinkelan 雖譯為“大秦”,但明顯指代的是廣州。在《伊本·白圖泰游記》的兩種中譯文里,張星烺將cinkelan 音譯為“興克蘭”[13],馬金鵬則譯為“隋尼克蘭”[14],盡管譯名不同,但在注釋中都明確指出cinkelan 即今之廣州。該書(shū)編者應(yīng)是查閱了不少相關(guān)文獻(xiàn),才將此條史料輯錄進(jìn)去,并加入“編者按:波斯文中的cinkelan,意為大中國(guó),伊本·巴圖塔在其游記中即用此詞來(lái)指廣州”[8]予以說(shuō)明,以使讀者明白史料的來(lái)龍去脈,體現(xiàn)了編者嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的治學(xué)態(tài)度。三是標(biāo)注頁(yè)碼、提供線(xiàn)索。該書(shū)在每段輯錄史料后都注明出處、卷次、頁(yè)碼,以及征引文獻(xiàn)的出版信息,提供線(xiàn)索,方便讀者快速查閱原始資料。該書(shū)編者在后記中提到,其摘錄的文獻(xiàn)史料都經(jīng)過(guò)認(rèn)真通讀、定稿,再到圖書(shū)館核對(duì)紙本文獻(xiàn)[15],以確保史料的原真性,文中注明的出處、卷次、頁(yè)碼、出版項(xiàng)等信息,自然是編校者核查原文留下的線(xiàn)索。讀者若有需要,完全可以從該書(shū)直接抄錄史料,再通過(guò)來(lái)源線(xiàn)索核查原文,大大提高了這本工具書(shū)的使用價(jià)值。

最后,在征引文獻(xiàn)的版本選擇上,該書(shū)也盡量做到比較研究,挑選出較優(yōu)版本。一種古籍如果有幾個(gè)不同的本子,其中總會(huì)有優(yōu)劣之分。影印固然要用優(yōu)舍劣,而在校勘、標(biāo)點(diǎn)、注釋、今譯、摘錄、做索引時(shí)也應(yīng)避免用劣、盡量選優(yōu)。如明代鄭若曾輯纂的《籌海圖編》,現(xiàn)存有明嘉靖本、隆慶本、天啟本、清康熙本和四庫(kù)全書(shū)本等多個(gè)版本,其中以天啟本流傳最廣,影響最大。但天啟本為胡宗憲后人刊刻,企圖掠鄭若曾之美,為掩人耳目,文中多有篡改,甚至偽改此書(shū)為胡宗憲所撰。《千頃堂書(shū)目》《明史·藝文志》《四庫(kù)全書(shū)總目提要》諸書(shū),均誤記《籌海圖編》的作者為胡宗憲[16]。匯編整理史料應(yīng)首選更接近史實(shí)的嘉靖本為底本,而不宜選取天啟本及之后諸版本,該書(shū)選取的是中華書(shū)局據(jù)嘉靖四十一年(1562)初刊本為底本整理出版的點(diǎn)校本,無(wú)疑是正確的。此外,李東陽(yáng)的《懷麓堂集》,選用岳麓書(shū)社以嘉慶年間隴下學(xué)易堂刻本為底本整理出版的點(diǎn)校本,而不選編排較為混亂、訛誤脫缺較多的康熙二十年廖方達(dá)等刻本及以康熙本入收的四庫(kù)全書(shū)本[17]。顧炎武的《天下郡國(guó)利病書(shū)》,選用上海古籍出版社以四部叢刊三編本為底本,以濂溪堂抄本和敷文閣聚珍本為校本整理出版的點(diǎn)校本[18]。顧祖禹的《讀史方輿紀(jì)要》,選用中華書(shū)局以商丘宋氏緯蕭草堂寫(xiě)本為底本,參校敷文閣刻本、鄒代過(guò)校本、蜀南桐華書(shū)屋薛氏家塾修補(bǔ)本、圖書(shū)集成局刊本,以及商務(wù)印書(shū)館萬(wàn)有文庫(kù)本等眾多版本而整理出版的點(diǎn)校本等等[19],均是學(xué)界公認(rèn)的佳本。可見(jiàn),該書(shū)編者在文獻(xiàn)版本的選擇上確實(shí)下了一番功夫,從中輯出的史料也更加詳實(shí)可靠。

當(dāng)然,海上絲綢之路文獻(xiàn)史料包羅萬(wàn)象,盡管該書(shū)編者已竭盡所能,“舉凡正史、政書(shū)、類(lèi)書(shū)、叢書(shū)、文集、筆記、方志、譜牒、碑刻等均在該書(shū)搜集輯錄范圍”[8],但由于史料零散,搜集難度大,仍難免有疏漏之處。如航海文獻(xiàn)類(lèi)的海道針經(jīng),該書(shū)僅收錄向達(dá)輯考的《兩種海道針經(jīng)》等少數(shù)幾種,而據(jù)陳佳榮、朱鑒秋先生主編的《中國(guó)歷代海路針經(jīng)》統(tǒng)計(jì),清代民間涌現(xiàn)的各種針路簿(更路簿),如《山海明鑒針路》《石湖郭氏針路簿》《乘舟必覽》《東海、北海更流簿》等,至少有十余種涉及廣東針路[20],該書(shū)均未收錄。概因針路簿乃各博物館從民間征集所得,多數(shù)未經(jīng)披露。此外,該書(shū)篇幅甚巨,若能于書(shū)后附上關(guān)鍵詞索引,便于研究者翻查,可進(jìn)一步提高該書(shū)的實(shí)用性。

隨著我國(guó)“一帶一路”的發(fā)展和逐步推進(jìn),“海上絲綢之路學(xué)”已逐漸發(fā)展成為一門(mén)顯學(xué),學(xué)術(shù)熱度持續(xù)提升,對(duì)海上絲綢之路文獻(xiàn)進(jìn)行系統(tǒng)梳理的要求日益迫切,成為學(xué)術(shù)界和國(guó)家相關(guān)部門(mén)持續(xù)關(guān)注的焦點(diǎn)。《廣東海上絲綢之路史料匯編》的出版,當(dāng)可視為響應(yīng)這一學(xué)術(shù)動(dòng)向的一項(xiàng)重要成果,在一定程度上彌補(bǔ)了相關(guān)領(lǐng)域的空白,有力促進(jìn)了海上絲綢之路學(xué)術(shù)研究發(fā)展,并為以后的海上絲綢之路文獻(xiàn)匯編整理工作提供很好的經(jīng)驗(yàn)借鑒,具有非常重要的參考和使用價(jià)值。

猜你喜歡
史料文獻(xiàn)廣東
廣東各地?zé)崃覒c祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立101周年
行攝廣東
“廣東仔”鄭貴權(quán)的“大同黃花”情
走馬史料贈(zèng)故里 川渝民間文藝添新篇
Hostile takeovers in China and Japan
Cultural and Religious Context of the Two Ancient Egyptian Stelae An Opening Paragraph
史料二則
The Application of the Situational Teaching Method in English Classroom Teaching at Vocational Colleges
The Role and Significant of Professional Ethics in Accounting and Auditing
史料教學(xué)討論征文