殷禎岑
□修辭學(xué)論壇 主持人:高群教授
詩歌語篇互文整合的語言手段研究
殷禎岑
(上海師范大學(xué) 教育學(xué)院,上海 200234)
語篇經(jīng)常浮現(xiàn)出無法從語言成分直接推導(dǎo)出來的整體意義,這種浮現(xiàn)意義的形成構(gòu)成了語言研究的一個熱點。根據(jù)互文語篇理論,來源各異的他文本在當下語篇空間中交織、互動,整合,生成統(tǒng)一、完整的語篇語義,實現(xiàn)語篇的整體性,浮現(xiàn)意義就在這一過程中產(chǎn)生。在此過程中,語篇主體可采取一系列語言手段,催化、輔助文本互動,幫助語義整合的順利完成。鑒于詩歌語篇在語義浮現(xiàn)方面的典型性,論文以此為例,探討語篇語義整合浮現(xiàn)的過程中,主體如何采用系統(tǒng)性的語言整合手段,催化文本互動,輔助語義生成,以期能對語篇整合和語義浮現(xiàn)等相關(guān)問題的學(xué)術(shù)思考有所助益。
互文語篇理論; 語篇整合; 語義浮現(xiàn); 自組織生成; 語言手段
請看下例:
(1)枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。(馬致遠《天凈沙·秋思》)
(2)千秋萬歲名,寂寞身后事。(杜甫《夢李白》)
(3)泉聲咽危石,日色冷青松。(王維《過香積寺》)
例(1)的前三句僅靠指稱具體景物的名詞性短語并置組構(gòu),就能浮現(xiàn)出蒼涼蕭索的整體意境;例(2)讓(李白的)盛大名聲和死后孤寂同現(xiàn),浮現(xiàn)出傷感悲涼的主體哀思;例(3)中,“泉聲”與“咽”,“日色”和“冷”在語義上本來無法搭配,但詩句將其搭配在一起,不僅可以接受,而且使景物的描寫烘托出清冷深寂的整體氛圍。凌駕于具體表述之上的整體意義(蒼涼蕭索的意境、傷感悲涼的哀思、清冷深寂的氛圍)是如何浮現(xiàn)出來的?或者說,詩歌語篇的主體依據(jù)什么機制,通過什么方式,使用哪些手段,幫助這類言不盡意的整體意義浮現(xiàn)生成?
語義的整合浮現(xiàn)是當今語言研究中的一個熱點。概念整合理論、浮現(xiàn)語法研究、構(gòu)式語法理論、系統(tǒng)功能語言學(xué)等都在關(guān)注這一問題?,F(xiàn)有理論范式雖強調(diào)浮現(xiàn)意義是在社會互動和語言的長期使用中,經(jīng)過認知加工整體生成的,但離散、多元的語言要素究竟如何加工整合,其具體的過程、機制怎樣,又如何通過種種語言手段實現(xiàn),這些問題至今沒有達成共識。在上述研究方法之外,互文語篇理論也聚焦浮現(xiàn)語義的整體生成問題。它接受后結(jié)構(gòu)主義-解構(gòu)主義觀點,從符號成義的角度切入這一問題。它認為,語篇的意義不是天然的鐵板一塊,也不是語言單位線性組構(gòu)就能產(chǎn)生的,而是異質(zhì)多源的他文本在語篇空間中交織整合的結(jié)果。語篇語義交織整合的路徑和模式差異,造就了各類語篇的種種結(jié)構(gòu)性特征[1]。
互文語篇理論是產(chǎn)生于20世紀中期的互文性理論與語篇研究結(jié)合而形成的語篇分析方法?;ノ男岳碚撽P(guān)注“種種文本之間的相互轉(zhuǎn)換關(guān)系”,強調(diào)任何文本都處于與其他文本的關(guān)聯(lián)之中。一個確定的文本往往滲透了來自其他文本的話語,這些話語在當下文本的空間中相遇,它們相互吸收、排斥、轉(zhuǎn)化、整合,使文本的意義慢慢浮現(xiàn),最終完成指意的實踐[2]。這一理論自20世紀80年代開始受到語篇研究的關(guān)注,Beaugrande & Dressler將互文性概括為語篇的根本屬性之一,Culler和Flow分別強調(diào)了語篇中的互文性分析要著重考察互文性材料在語篇中的語義功能和建構(gòu)方式。Lemke提出主題互文性的分析方法,認為每個語篇都是由大大小小的主題聯(lián)系起來的。這些主題以各種語言形式體現(xiàn),通過對不同語篇中的主題及其相互關(guān)系進行分析,我們可以找到用于建構(gòu)語篇的普遍意義原則[3]。Fairclough[4]將互文性引入批評話語分析,將其與語言分析作為批評話語分析的兩大方法支柱……進入21世紀,互文語篇理論傳入中國。辛斌[5-7]、祝克懿[8-10]、徐赳赳[11-13]、武建國[14-16]等學(xué)者整合運用互文語篇理論,分析各類語篇的結(jié)構(gòu)、語義和現(xiàn)象問題。
國內(nèi)現(xiàn)有的互文語篇研究主要涉及以下6個方面:1.理論探索,探討如何將源自文學(xué)界和哲學(xué)界的互文性理論與語篇研究相結(jié)合,解決語篇中的種種問題;2.互文語篇生成和解讀研究,整合互文語篇理論和認知心理學(xué)研究成果,構(gòu)擬語篇從零散異質(zhì)的他文本整合生成為完整統(tǒng)一的當下語篇的心理認知過程;3.互文語篇結(jié)構(gòu)研究,運用互文性理論描寫、解釋語篇的語義結(jié)構(gòu),探索語篇中的語義要素如何與其他文本發(fā)生關(guān)聯(lián),并在當下語篇中形成結(jié)構(gòu)關(guān)系,同時涉及篇際關(guān)系問題,探索跨文本語境下的語篇結(jié)構(gòu);4.互文語篇體裁研究,從特定類型的語篇中文本參互的不同方式入手,討論語篇體裁問題,并展開對比分析;5.互文語篇現(xiàn)象研究,即借鑒互文語篇理論討論特殊的語篇現(xiàn)象,如引用、互文見義、四言格等;6.批評視角的互文語篇分析,通過挖掘語篇在表達方式和語義內(nèi)容上與其他語篇的相互關(guān)聯(lián),揭示文本相關(guān)性背后隱藏的權(quán)力相關(guān)性及其深層社會關(guān)系。幾十年來,互文語篇理論不斷擴大研究論域,解決語篇問題,煥發(fā)出勃勃生機。
互文語篇理論從語義視角切入語篇問題,通過構(gòu)建當下語篇與他文本之間的語義關(guān)聯(lián),在語言符號的線性序列之下,打開一個更為廣闊的文本世界,從而將線性組構(gòu)的語篇表層結(jié)構(gòu)還原為動態(tài)復(fù)雜的語義生成過程,為語篇研究帶來新的探索路徑。不過,互文語篇理論要真正實現(xiàn)對現(xiàn)實語篇的可操作分析,可能還需要對以下兩個方面的問題進行更為深入的探討:一是異質(zhì)文本在當下語篇空間中整合生成的過程和機制問題;二是這一過程與機制在語言表達層面的具體實現(xiàn)手段。我們的思考,即從這里開始。
殷禎岑[17]曾聚焦詩歌語篇,嘗試對上述第一個問題進行思考,認為詩歌語篇經(jīng)常能僅僅依靠成分并置[18-19]就實現(xiàn)語篇組構(gòu),浮現(xiàn)整體語義,是因為這些獨立成分本身攜帶了來自互文語境的諸多意義潛勢,這些意義潛勢在語篇空間中交織整合,經(jīng)歷了從零散到有序,從異質(zhì)到統(tǒng)一的語義生成過程,浮現(xiàn)意義由此產(chǎn)生。語篇語義的互文整合以自組織為機制,可借鑒耗散結(jié)構(gòu)理論進行分析。
耗散結(jié)構(gòu)理論研究系統(tǒng)內(nèi)部自發(fā)生成有序結(jié)構(gòu)的自組織現(xiàn)象。自組織結(jié)構(gòu)的生成過程及條件有:1.系統(tǒng)中的粒子相互作用產(chǎn)生能量差;2.系統(tǒng)局部能量差在粒子的相互作用下增大,能量固定地從高能粒子向低能粒子傳遞,引起粒子間方向與路徑一致的宏觀運動,形成巨漲落;3.巨漲落不斷吸引周圍粒子以同樣路徑運動,擴大自身規(guī)模;4.若系統(tǒng)中同時出現(xiàn)多個巨漲落,能量增長最快的一個成為新結(jié)構(gòu)的核心,其它漲落要么融入新結(jié)構(gòu),要么迅速衰亡;5.系統(tǒng)的邊界條件(系統(tǒng)所在的環(huán)境)影響自組織結(jié)構(gòu)的生成,只有符合邊界條件要求的巨漲落才能生存[17][20-22]。借鑒耗散結(jié)構(gòu)理論,語篇意義由離散到有序的整合即語篇(系統(tǒng))中,整體意義結(jié)構(gòu)(耗散結(jié)構(gòu))在諸文本(粒子)的互動交織中自組織生成的過程,經(jīng)歷意義核心的生成(巨漲落形成)、意義結(jié)構(gòu)的生成(巨漲落吸引其它文本,擴大自身)、意義結(jié)構(gòu)的競爭(多個巨漲落競爭)、語境制約(邊界條件的制約)四個階段。我們以《山居秋暝》為例,對這一整合過程進行說明[20]。
(1)空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。(王維《山居秋暝》)
①意義單元:語篇中的符號形式所承載的意義可分為事件(包括客觀對象和述謂性事件)和評價(理性闡釋和評價、感性體驗和情感、主體意向)兩方面內(nèi)容。當符號形式能同時表征事件和相應(yīng)的評價(一種或多種)時,它才是承載完整意義的文本,在語篇中表征為意義單元。
②語篇與文本:本文用語篇指稱作為分析對象的當下語篇;文本則是活躍于當下語篇之中,承載完整意義(事件意義+評價意義)、來源各異、彼此關(guān)聯(lián)的意義單元。上例中的“空山、新雨、天氣晚、秋、明月、松、清泉、石、竹隨風(fēng)動、浣女、漁舟”等都是文本,它們不僅表征了事件意義,還自帶多向的評價潛勢(如“秋”作為意象,既可指逢秋寂寥的蕭殺,又可指秋高氣爽的清朗),彼此可有多種方式的關(guān)聯(lián)(如“空山”“新雨”關(guān)聯(lián),可生成清靜、孤寂、泥濘、危險等多向評價意義)。
③意義核心的形成:多個文本(如空山、新雨、明月、清泉等)因語義潛勢的對立、共鳴、像似等關(guān)系(此例為共鳴,上述文本均有清新、空靈的評價義潛勢),彼此互動,使某一語義潛勢(清新、空靈義)能量增強,得到凸顯,而其他潛勢(如空山的寂寥義、清泉的冷澀義等)被遮蔽。意義核心即文本互動中產(chǎn)生的能量最大的意義潛勢。
④意義結(jié)構(gòu)的形成:意義核心影響其他文本指意,使其優(yōu)先實現(xiàn)靠近自身的意義潛勢(如“竹喧歸浣女”“蓮動下漁舟”優(yōu)先實現(xiàn)寧靜、空靈義),放棄其它指意可能(單看“竹喧歸浣女”,也可指向浣女工作辛苦),從而形成意義核心統(tǒng)攝下諸文本集合而成的語義向心結(jié)構(gòu)。
⑤意義結(jié)構(gòu)的競爭:空山、新雨、秋、石等除共有空靈、清靜的評價義,還可共有冷清、潮濕、蕭索義,語篇空間中同時生成兩個意義核心。不過,兩個核心彼此沖突,不能共現(xiàn)。語篇中能響應(yīng)冷清、蕭索義的文本(空山、新雨、天氣晚、秋、清泉流、石)不及清新、空靈義的多(除此還有明月照、松、竹喧、浣女、連動、漁舟……),且能響應(yīng)冷清、蕭索義的文本基本都能同時響應(yīng)空靈、清靜義,故而冷清、蕭索義能量小,被淘汰,不予浮現(xiàn)。
⑥語境制約:詩歌描寫寧靜、空靈的山間景致的整體語浮現(xiàn)生成,與邊界條件(如詩歌的創(chuàng)作背景、詩歌語篇的抒情功能等語境因素)整合,生成主體贊美、留戀山間生活的語篇語義。
《山居秋暝》的語義結(jié)構(gòu)可描寫如下:
意義結(jié)構(gòu)① :意義核心:清靜、空靈、自然/響應(yīng)文本:空山、新雨、秋、明月、松、清泉、石、竹喧、浣女歸、蓮動、漁舟;
意義結(jié)構(gòu)②:意義核心:潮濕、蕭索/響應(yīng)文本:空山、新雨、晚、秋、石;
意義結(jié)構(gòu)③:意義核心:對山間景色的留戀享受/響應(yīng)文本:隨意春芳歇、王孫自可留;
意義結(jié)構(gòu)的競爭:結(jié)構(gòu)①、②相互沖突,①能量大(響應(yīng)文本多),②消亡;結(jié)構(gòu)③與①契合,融入①中;①能量大,語篇語義以①為主,③為副。
邊界條件的制約:契合(詩歌語篇的抒情功能參與意義建構(gòu))。
整合語義浮現(xiàn):表達詩人對山間空靈、清靜景色的喜愛與留戀之情。
如此,殷禎岑[17]借鑒耗散結(jié)構(gòu)理論嘗試構(gòu)擬了異質(zhì)文本在當下語篇中整合生成的基本過程。但這一研究尚未充分關(guān)注語義整合在語言表達層面的具體實現(xiàn)方式。作為語言學(xué)研究,語篇語義的整合生成如何落實到語言層面,是十分值得關(guān)注的問題。本文擬以這一分析方法為基礎(chǔ),討論詩歌語篇的作者如何使用各種語言手段,幫助語篇實現(xiàn)自組織語義整合。
詩歌語篇中的文本,大多能通過互文獲得多元語義潛勢,如意象“月”,可兼具明亮爽朗(海上生明月)、寒冷悲涼(冷月葬花魂)、清靜寧和(清月出嶺光入扉)等多種評價潛勢,在不同的語境中被分別激活。由于自組織機制的存在,詩歌語篇即使單純憑借名詞性成分并置,如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(溫庭筠《商山早行》),也能整合成義,但大部分語篇的作者還是會在文本進入自組織整合之前,就采取一些語言手段,對文本進行加工和調(diào)節(jié),以保證它們在整合中能生成符合主體意圖的整體語義。這些調(diào)節(jié)主要從限制文本的語義指向、調(diào)節(jié)文本的語義能量、限制文本之間的關(guān)聯(lián)方式等方面展開。
當語篇中的文本具有多種意義潛勢時,主體經(jīng)常通過增加修飾性或補充性成分的方法來限制文本的意義指向
1.添加修飾性成分
請看下例:
(1)忽聞歌古調(diào),欲沾巾。(杜審言《和晉陵陸丞早春游望》)
(2)秋風(fēng)吹不盡,總是。(李白《子夜吳歌》
(3)此地一為別,萬里征(李白《送友人》)
(4)白云依,芳草閉(劉長卿《尋南溪常道士》)
例(1)(2)中“欲沾巾”的“思”“吹不盡”的“情”只點明了文本的評價意義,這些情感本可源于不同的事件義。但是,語篇為“思”添加定語“歸”,為“情”添加定語“玉關(guān)”,將情感的事件義限定在歸鄉(xiāng)、征人上,從而取消了其他事件義呈現(xiàn)的可能,使語義更加明確。例(3)(4)則通過增加定語限制了文本的評價義指向。烏篷船不會孤寂,小島和院門也不會有靜與閑的感受,語篇主體在此添加評價性定語,實際上是給文本提前限定了評價義。在語義整合的過程中,孤寂彷徨和清靜閑適的整體意義才能順利浮現(xiàn)。
2.添加說明性成分
除了添加定語,詩歌語篇還可以為文本(話題)添加說明性成分(陳述),來限制文本的意義指向。請看下例:
(5)愁,興(孟浩然《秋登蘭山寄張五》)
(6)絡(luò)緯秋啼金井闌,(李白《長相思》)
例(5)的詩句以“愁”“興”為話題,明確了文本的評價義,點明了情感態(tài)度,但愁和興的來源(事件義)卻不明晰。語篇通過為話題添加“因薄暮起”“是清秋發(fā)”,使事件義得以明確。例(6)中,“微霜”“簟色”作為話題,明示了文本的事件義,但霜和簟本沒有情感,語篇為其添加“凄凄”和“寒”作為陳述語,明示了文本的評價義指向。
一般來說,獨立的文本具有大致相同的意義能量,比如 “枯藤”“老樹”“昏鴉”,就看不出哪一個在意義上更為重要。不過,語篇主體常常使用一些語言手段,調(diào)節(jié)文本的意義能量,使其重心凸顯,主次分明。
1.重疊
詩歌語篇常常使用重疊,尤其是將性質(zhì)形容詞重疊變成狀態(tài)形容詞,來修飾文本,從而通過生動描摹文本的情狀,增強文本的意義能量。如:
(7)臨行縫,意恐歸(孟郊《游子吟》)
(8)去親愛,入煙霧(韋應(yīng)物《初發(fā)揚子寄元大校書》)
例(7)用疊音式狀態(tài)形容詞“密密”“遲遲”修飾母親縫補衣物和擔(dān)心游子晚歸兩個文本,狀態(tài)形容詞的描摹功能將母親縫補衣物的樣態(tài)和對游子的牽掛情懷凸顯出來,取得強調(diào)的語義效果;例(8)也通過疊音手段,用“凄凄”“泛泛”描摹離別的凄涼與孤寂,凸顯文本的情感意義,從而增強了文本的意義能量。
2.副詞調(diào)節(jié)
特定副詞的使用也可以調(diào)節(jié)文本的意義能量。請看下例:
(9)愧丈人厚,知丈人真。(杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》)
(10)吏呼怒,婦啼苦。(杜甫《石壕吏》)
(11)能泯寵辱,未免傷別離。(蕭穎士《重陽日陪元魯山德秀登北城,矚對新霽,因以贈別》)
(12)蕭何解追韓信,豈得虛當?shù)谝还?。(李商隱《四皓廟》)
例(9)(10)通過使用程度副詞“甚”“一何”強調(diào)“愧、知、怒、苦”的程度之高,增強了文本的意義能量;而(11)(12)則運用副詞減弱了文本的意義能量。例(11)中,“能泯榮辱”已是十分難得的品格,但主體為了凸顯“未免傷別離”,使用副詞“僅”減弱這一文本的意義能量,而讓“未免傷別離”的語義重心地位凸顯出來;例(12)中,蕭何月下追韓信歷來被認為是大功一件,但主體為了表達相反的見解,使用了副詞“只”,降低了文本的意義能量。
3. 反問
(13)興盡方下山,(邱為《尋西山隱者不遇》)
(14),將老身反累(杜甫《夢李白》)
反問素來具有強調(diào)的功能,可以增強文本的意義能量。上面兩例中,“何必待之子”與“不必待之子”相比,“孰云網(wǎng)恢恢”與“不云網(wǎng)恢恢”相較,文本所攜帶的情感強度更大,語義更為凸顯。因此反問也是具有增強意義能量功能的語篇整合手段。
語篇主體并非總是任由文本像“雞聲茅店月”那樣簡單并置,他們常常使用一些語言手段,使文本在進入自組織整合之前,就以特定的方式與另一些文本關(guān)聯(lián)起來,從而引導(dǎo)文本的指意,幫助符合主體意圖的語義順利生成。
1.指代
請看下例:
(15)蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣生意,自爾為佳節(jié)。(張九齡《感遇》)
(16)梧桐相待老,鴛鴦會雙死。貞婦貴殉夫,舍身亦如。(孟郊《烈女操》)
上面兩例都用代詞“此”關(guān)聯(lián)文本。例(15)中“蘭葉春葳蕤”“桂華秋皎潔”本來可以共享多種潛勢,比如幽香襲人、品格高華等,但由于語篇用“此”將兩者與“生意”關(guān)聯(lián)起來,這些評價潛勢都不再浮現(xiàn)。例(16)通過指代構(gòu)建“梧桐共生”“鴛鴦同死”和“貞婦貴殉夫”之間的語義關(guān)聯(lián),提前干涉語篇語義的自組織整合(如果沒有這種干涉,梧桐、鴛鴦兩個文本也可能整合出其他意義,如頌揚愛情的浪漫堅貞等)。
2.邏輯關(guān)聯(lián)
請看下例:
(17)巾柴車,釣秋水。(邱為《尋西山隱者不遇》)
(18)無賓主意,頗得清凈理。(邱為《尋西 山隱者不遇》)
(19)陷鄰境,此州獨得全。(元結(jié)《賊退示官吏》)
(20)劉郎恨蓬山遠,隔蓬山一萬重。(李商隱《無題》)
上述四例都使用關(guān)聯(lián)性連詞或副詞,建構(gòu)文本之間的邏輯語義關(guān)系。例(17)用“若非……應(yīng)是”關(guān)聯(lián)兩個文本,明確兩者之間的選擇關(guān)系;例(18)用“雖”,建構(gòu)兩個文本的轉(zhuǎn)折關(guān)系;例(19)用“是以”,明確文本與上文的因果關(guān)系;例(20)則用“已……更……”構(gòu)建文本間的遞進關(guān)系。這些關(guān)聯(lián)性詞語以特定的方式建立文本之間的邏輯關(guān)聯(lián),限定文本語義的發(fā)展方向,可幫助特定語義的順利生成。
3.框架關(guān)聯(lián)
請看下例:
(21)妾發(fā)初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。始展眉,愿同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫臺。君遠行,瞿塘滟預(yù)堆。五月不可觸,猿聲天上哀……(李白《長干行》)
上例“十四”“十五”“十六”連用,激活了一個時間線性推進的認知框架,讀者即將以此為標記的文本納入統(tǒng)一的框架之中,使其有序化。這里的“十四”“十五”“十六”充當了時間框架的標記,將離散的文本統(tǒng)一起來,具有語義整合功能。
4.省略
請看下例:
(22)楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)?;仨恍Π倜纳?,六宮粉黛無顏色……(白居易《長恨歌》)
上例除了第一和最后一個句段(以停頓為標記),其余都省略了主語,而這些省略了的主語均指向第一句的楊家女。如此,通過主語的省略和同指,多個文本形成語義關(guān)聯(lián),在語義整合的過程中可以協(xié)同運作。由此,省略也是主體進行文本關(guān)聯(lián),調(diào)節(jié)語義整合的一種手段。
綜上,在進入自組織整合之前,語篇主體常常使用一定的語言手段,或限制文本的意義指向,或調(diào)節(jié)文本的能量高低,或以特定的方式將文本提前關(guān)聯(lián)起來。如此,文本在語篇空間中的自組織整合就會受到一定的限制,從而更容易生成符合主體意圖的整體語義。
進入自組織整合,文本中未受限制的語義潛勢就會相互吸引,自由交織,從零散到有序地生成明確、統(tǒng)一的語篇語義。除了文本在自身意義潛勢的作用下互動成義之外,語篇主體也會使用一些語言手段“推波助瀾”,幫助語義整合的順利實現(xiàn)。這一階段中涉及的整合手段主要有:并置、對仗、語序調(diào)整、標記語的使用等。
“只要兩句話被放到一起,人們就會假設(shè)它們之間必然有聯(lián)系……會設(shè)法找到其間的內(nèi)在意義關(guān)聯(lián)?!盵18]“句與句之間的語義聯(lián)系或相關(guān)不必靠句法關(guān)聯(lián)手段,可以靠人的一般認知能力來推導(dǎo)。”[23]在詩歌語篇中,即使不使用特殊的語言手段,單純將具有特定語義關(guān)系的文本并置連用,通過空間分布的緊鄰性凸顯其間的語義關(guān)系,就可以起到催化文本互動,輔助語義浮現(xiàn)的效果。
1. 同義結(jié)構(gòu)并置
請看下例:
(1)馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草席硯水凝。(岑參《走馬川行奉送封大夫西出師》)
(2)欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(李白《行路難》)
例(1)連用三個同樣凸顯寒冷義的結(jié)構(gòu),促使同義文本共鳴成義,浮現(xiàn)出邊塞寒冷的整體語義。例(2)則將兩個隱喻“求而不得”義的小句并置在一起,凸顯主體求而不得的苦悶,以此浮現(xiàn)整體的情感義。這里的兩個整體意義都是通過并置同義結(jié)構(gòu)而輔助生成的。
2. 反義結(jié)構(gòu)并置
有時,詩歌語篇會將具有反義關(guān)系的語言結(jié)構(gòu)并置在一起,強化其語義沖突,從而幫助意義核心在文本的語義對立中互動生成。請看下例:
(3)山中一夜雨,樹杪百重泉。(王維《送梓州李使君》)
(4)千秋萬歲名,寂寞身后事。(杜甫《夢李白》)
例(3)讓數(shù)量上表示極大和極小的反義結(jié)構(gòu)“一夜雨”“百重泉”同現(xiàn),凸顯了極多和極少之間的強烈對比,從而在文本的語義對立中形成意義核心——強調(diào)大雨過后的壯觀景象。例(4)將具有強烈對比效果的生前盛名和身后孤寂并置呈現(xiàn),強化兩者的語義沖突,自組織形成意義核心——生死蒼涼的悲情。這里對立巨漲落的構(gòu)建都是通過反義結(jié)構(gòu)的并置而實現(xiàn)的。
3.語義像似結(jié)構(gòu)并置
具有語義像似關(guān)系的文本彼此互動,也可浮現(xiàn)出整體語義。語篇主體將具有像似關(guān)系的語言結(jié)構(gòu)并置在一起,使其像似關(guān)系得到強化,可催化整體語義的浮現(xiàn)生成。請看下例:
(5)抽刀斷水水更流,借酒消愁愁更愁。(李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》)
(6)浮云游子意,落日故人情。(李白《送友人》)
例(5)借用抽刀斷水和借酒消愁之間的語義像似關(guān)系構(gòu)建整體語義,其間并沒有運用特殊的語言標記去明示兩者的語義關(guān)系,而是直接將具有像似關(guān)系的語言結(jié)構(gòu)并置起來。像似關(guān)系就在兩者的互動中被領(lǐng)悟,整體語義由此浮現(xiàn)。例(6)則將“浮云”和“游子意”,“落日”和“故人情”共現(xiàn),構(gòu)建了兩對文本像似關(guān)系,形成了整體語義:游子像浮云一樣散漫不羈,故人像落日一樣依依傷別。這里,具有像似關(guān)系的文本通過并置,實現(xiàn)像似關(guān)聯(lián),輔助整體語義的浮現(xiàn)生成。
4.超常搭配
詩歌語篇還會利用超常搭配的方法,將語義上并不契合的單位放置在一起,如此激活多個文本,促使整體語義在文本的互動中浮現(xiàn)生成。請看下例:
(7)郡邑前浦,波瀾遠空。(王維《漢江臨眺》)
(8)泉聲危石,日色青松。(王維《過香積寺》)
例(7),在認知經(jīng)驗中,郡邑定然不會浮在水面上,波瀾也不可能撼動天空。這種不符合認知常規(guī)的搭配在認知常規(guī)與現(xiàn)實文本之間形成了語義的對立沖突,意義核心(漢江波瀾壯闊)就在沖突上和讀者消解沖突的努力之中浮現(xiàn)生成。例(8)中,泉聲嗚咽,日色使青松寒冷,也是違反認知常規(guī)的。語篇把它們搭配到一起,構(gòu)建文本與認知常規(guī)之間的語義沖突,從而迫使讀者對語義進行重新分析。山林的幽靜,以及詩人對這幽靜的的贊頌情感得以生成。
語篇主體經(jīng)常使用對仗,通過語言表達上的嚴整形式,凸顯文本的語義對應(yīng),從而催化文本的互動、語義的整合。請看下例:
(9)談笑有鴻儒,往來無白丁。(劉禹錫《陋室銘》)
(10)得相能開國,生兒不象賢。(劉禹錫《樹先生廟》)
例(9)的兩個詩句意義相同,例(10)則(評價)意義相反,兩者在表達形式上都構(gòu)成了工整的對仗。形式的平行、成分的照應(yīng),將文本之間的相關(guān)性明確地勾勒出來,使其語義關(guān)聯(lián)獲得更為直觀的凸顯,語義互動也能更加順利地展開。因此對仗經(jīng)常被用作語義整合手段,幫助詩歌語篇自組織成義。
詩歌語篇常常使用一些具有標記功能的詞語,提示文本之間的語義關(guān)系。以此提醒讀者關(guān)注文本互動,催化語義整合。請看下例:
(11)北土吾愿,東林懷我?guī)?。(孟浩然《秦中寄遠上人》)
(12)罷歸舊業(yè),老去戀明時。(劉長卿《送李中丞歸漢陽別業(yè)》)
例中的“非”和“無”都是否定副詞,可以引出預(yù)設(shè)文本,并在預(yù)設(shè)文本與對否定文本的對立、互動之中,幫助整體語義的浮現(xiàn)生成。例(11)的“非”激活“我不愿去北土”與“我需要去北土”(預(yù)設(shè))兩個文本,并在文本互動中,浮現(xiàn)出悵惘、無奈的情感義。例(12)以“無”激活現(xiàn)實中的“無舊業(yè)”與預(yù)設(shè)中的“本該有舊業(yè)”兩個文本,在兩者的沖突中生成整體評價義,使詩人對李中丞的憐憫、不平浮現(xiàn)出來。再如:
(13)風(fēng)頭刀面割(岑參《走馬川行奉送封大夫西出師》)
(14)嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺轉(zhuǎn)蓬。(李商隱《無題》)
上述兩例用“如”“類”標記文本間的像似關(guān)系,輔助語義整合。例(13)用兩個“如”,構(gòu)建文本“風(fēng)”與“刀”“寒風(fēng)吹面”與“刀割之痛”之間的的像似關(guān)系,促進文本互動。例(14)將奔波仕途的情狀比作漂泊無依的蒲公英,通過“類”,明示文本之間的像似關(guān)系,凸顯孤單無依的傷感情思。如此,詩歌語篇除了成分并置,也會使用一些具有語義標記功能的詞語,強化文本之間的語義關(guān)系,輔助語篇的自組織成義。
詩歌語篇通過變換語序,構(gòu)建違反語法規(guī)范的詩句,可以吸引讀者的特別關(guān)注,造成陌生化的語義效果,并在讀者的特別關(guān)注中凸顯文本的整體語義。請看下例:
(15)香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。(杜甫《秋興八首》)
(16)竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。(王維《山居秋暝》)
例(15)依照正常的語序,應(yīng)作:鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝,之所以使用超常語序,除了音韻上的原因,還為了形成非法語句和常規(guī)語句之間的對立,讓讀者在認知中同時激活兩者,形成文本互動,并在文本互動中加強語義效果,達到語義凸顯的目的;例(16)按照正常的理解,應(yīng)是浣女歸來引得竹林作響,漁舟劃水牽動蓮葉搖蕩。而詩人在此使用違反常理的語序構(gòu)建詩句,形成常規(guī)和詩句間的反差。讀者為消除反差而對其進行體驗式加工,使詩歌的意境(整體意義)更為生動地浮現(xiàn)。
綜上,在語義自組織生成的過程中,詩歌語篇的主體也常常采取一定的形式手段,凸顯文本之間的語義互動,催化浮現(xiàn)意義的整合生成。
整體語義形成之后,還要接受語境(邊界條件)的審核、制約。只有符合邊界條件要求的意義結(jié)構(gòu),才能真正穩(wěn)固下來,成為明確的語篇語義,而不符合要求的整體語義要么被放棄,要么做出調(diào)整。此外,當語篇中同時生成了多個整體意義而不易融合時,語境也可以幫助梳理、整合,使其統(tǒng)一起來。正因如此,主體常常會采取一些語言手段,明示語篇生成的邊界條件(語境)。
請看下例:
(1)洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。(朱慶馀《近試上張水部》)
若只看正文,此詩一般會解讀成閨閣詩,整合生成描寫新婚娘子初見公婆情狀的整體語義。但語篇主體卻為這樣一首閨閣詩添加了“近試上張水部”的標題,明示其語境信息:這首詩是在鄰近考試的時候上呈給主考官的。這樣,閨閣詩的整體語義就不再合適,只能調(diào)整為借新婦為見公婆詢問妝容來隱喻考生向考官詢問成績的整體意義。如果沒有標題的干預(yù),這一隱喻義是無論如何也無法浮現(xiàn)的。再如:
(2)棄我去者,昨日之日不可留。亂我心者,今日之日多煩憂。長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸興壯思飛,可上青天攬明月。抽刀斷水水更流,借酒消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。(李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》)
此詩從正文看,至少生成了四個意義結(jié)構(gòu):①人生苦悶;②登高暢懷;③以文會友的豪情;④隱逸之志。這些意義很難在同一認知框架內(nèi)共存,又不能相互取消,因此若只讀正文,語篇語義很難明確。但標題起到了明示發(fā)生語境的作用:諸文士在宣州謝眺樓為校書叔云餞別。如此,諸多意義結(jié)構(gòu)就都能容納到統(tǒng)一的情景之中,語篇整體性即此實現(xiàn)。由此,詩歌語篇的標題,經(jīng)常具有明示邊界條件,參與語義整合的功能。
除了標題,詩歌語篇還可通過加序,明示語篇語境,輔助語義整合。請看下例:
(3)賊退示官吏并序(元結(jié))
昔歲逢太平,山林二十年。泉源在庭戶,洞壑當門前。井稅有常期,日晏猶得眠。忽然遭世變,數(shù)歲親戎旃。今來典斯郡,山夷又紛然。城小賊不屠,人貧傷可憐。是以陷鄰境,此州獨見全。使臣將王命,豈不如賊焉?今彼征斂者,迫之如火煎。誰能絕人命,以作時世賢!思欲委符節(jié),引竿自刺船。將家就魚麥,歸老江湖邊
此詩在正文前以詩序明示了詩歌的發(fā)生語境。在序言的明示下,縱然詩歌語篇中生成的意義比較復(fù)雜(如對太平生活的懷念、對民眾動亂求生的哀憐,對使臣不如賊的怨憤,隱逸山林之志等等),但整體上卻明確有序。由此,序言也是幫助詩歌梳理整體語義的一種語篇整合手段。
古典詩歌講究格律,尤其是近體律詩,對相鄰兩句的押韻、平仄、語義關(guān)系、語法結(jié)構(gòu)等都有要求。格律本是為了便于吟誦而作,但一旦成形,也具有了語篇整合的功能。請看下例:
(4)錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。(李商隱《錦瑟》)
此詩涉及眾多典故,如莊周夢蝶、杜鵑啼血、鮫人泣淚、良玉生煙……這些典故之間,以及這些典故與詩歌的標題“錦瑟”之間,都很難找到明確的語義關(guān)聯(lián)。因此千百年來,關(guān)于《錦瑟》的釋讀層出不窮,莫衷一是。但即使古今文人都無法妥帖地概括詩歌語篇的整體語義,卻很少有人懷疑這些詩句是不是屬于同一語篇。語義統(tǒng)一性得不到保證的若干詩句,是如何實現(xiàn)語篇整體性的呢?在這首詩中,格律上的一致性(押韻、平仄、語義、結(jié)構(gòu)的工整嚴謹)充當了語篇整合手段,將意義離散的詩句整合成體,維護了詩句作為統(tǒng)一語篇的合法性。由此,格律,也是詩歌語篇用以整合零散文本,構(gòu)建語篇統(tǒng)一性的語言手段之一。
在明示性語言成分之外,語篇經(jīng)常浮現(xiàn)出額外的整體語義。這些整體語義如何生成、如何實現(xiàn)是當今語言研究十分關(guān)注的問題。在語義的自由浮現(xiàn)方面,詩歌語篇可謂十分典型。正因如此,我們嘗試以詩歌語篇為案例,探討語篇整體語義浮現(xiàn)整合的過程、機制與實現(xiàn)手段問題。我們的研究在互文語篇理論的分析框架下展開,借鑒耗散結(jié)構(gòu)理論研究語篇語義從零散到有序自組織征程的具體過程,并關(guān)注語篇實現(xiàn)語義自組織整合的策略和手段問題。研究發(fā)現(xiàn),詩歌語篇的主體在語篇語義自組織整合的各個階段,都會采用語言手段,干預(yù)語義的整合浮現(xiàn)。這些語言手段遍布從語音到語篇修辭的所有層面,具體可歸結(jié)如下表:
圖1 詩歌語篇的整合手段
本文的研究僅以詩歌語篇這為例進行闡述。詩歌語篇隨時最能體現(xiàn)語義浮現(xiàn)的語篇類型指意,但它畢竟只是眾多語篇類型中的一種,并不能說明語篇主體干預(yù)語義整合、催化語義浮現(xiàn)的全部問題。事實上,不同類型的語篇在運用語言手段干預(yù)語義整合、浮現(xiàn)整體語義方面很可能大有差異,這種對語言整合手段的不同選擇,甚至可以構(gòu)成篇體裁特征的一個方面,并直接導(dǎo)源于特定語體的話語生態(tài)。因此本文的研究只是一個開始,各類語篇在語義整合的具體過程和實現(xiàn)手段方面的個性化特征,值得人們繼續(xù)討論。
[1]克里斯蒂娃.語言,這個未知的世界[M].馬新民,譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2015.
[2]西川直子.克里斯托娃:多元邏輯[M],王青、陳虎,譯.石家莊:河北教育出版社,2002:43-44.
[3]Lemke,J. Ideology, intereextuality, and the communication of science[A], In Fries, P, M. Cumming, D. Lockwood, W. Spruiell (ed.) Relations and Functions within and around Language [C]. London / New York: Continum, 2002:34.
[4]Fairclough,N.Discourse and Social Change[M]. Cambridge:Poloty Press,1981.
[5]辛斌.語篇互文性的語用分析[J].外語研究,2000(3): 14-16.
[6]辛斌.互文性:非穩(wěn)定意義和穩(wěn)定意義[J].南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(3):114-120.
[7]辛斌,李文艷.社交平臺新聞話語的互文性分析——以Facebook上有關(guān)南海問題的新聞為例[J].當代修辭學(xué),2019(5):26-34.
[8]祝克懿.互文:語篇研究的新論域[J].當代修辭學(xué),2010(5):1-12.
[9]祝克懿. 克里斯蒂娃與互文語篇理論[N].中國社會科學(xué)報,2012-10-24(A08).
[10]??塑?心理空間范疇與語言生成機制[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報,2018(5):130-134.
[11]徐赳赳,張麗娟.文章縮寫的互文分析[J].語言科學(xué),2010(02):124-132.
[12]徐赳赳.作者互文和讀者互文分析[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(6):68-76.
[13]徐赳赳. 現(xiàn)代漢語互文研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社, 2018.
[14]武建國.篇際互文性的運行機制探析[J].中國外語,2012(4):40-44.
[15]武建國,顏璐.微博語篇中的互文性——基于《人民日報》新浪微博的研究[J].外語教學(xué),2015(6):1-4+43.
[16]武建國,肖曉,胡滿.《人民日報》元旦社論的多視角歷時分析——透視中國社會關(guān)系的變遷[J].外語教學(xué), 2017(3):17-22.
[17]殷禎岑.語篇意義的自組織生成——耗散結(jié)構(gòu)理論觀照下的互文語篇分析[J].當代修辭學(xué),2016(5):59-71.
[18]姜望琪.“并置”本身就是一種銜接手段[J].中國外語,2005(2):37-43.
[19]沈家煊. 名詞和動詞[M]. 北京:商務(wù)印書館,2016.
[20]殷禎岑.語篇意義整合的過程與機制探析[J].當代修辭學(xué),2018(6):55-67.
[21]普里戈金、斯唐熱. 從混沌到有序:人與自然的新對話[M].上海:上海譯文出版社, 1987.
[22]孫飛,李青華.耗散結(jié)構(gòu)理論及其科學(xué)思想[J].黑龍江大學(xué)自然科學(xué)學(xué)報,2004(3):76-79+95.
[23]沈家煊.“零句”和“流水句”——為趙元任先生誕辰120周年而作[J].中國語文,2012(5):403-415.
Research on the Language Means of Text Integration in Poetic Texts
YIN Zhen-cen
(College of Education, Shanghai Normal University, Shanghai 200234)
Discourse often emerges overall meaning that cannot be directly deduced from language components. The formation of this emerging meaning constitutes a hot spot in language study. According to intertextual discourse theory, texts with different sources are interacted and integrated in the current discourse space to generate unified and complete meaning and achieve the integrity of the discourse. The meaning emerges in this process. In this process, text subjects can adopt a series of language means to catalyze and assist the interaction of texts, helping the smooth completion of semantic integration. This article takes poetic texts as an example to discuss how subjects use systematic language means to catalyze textual interactions and assist in meaning generation. It is hoped that this research will be helpful to academic thinking on related issues such as text integration and meaning emergence.
intertextual discourse theory; discourse integration; semantic emergence; self-organization; language means
2020-08-25
國家社科基金青年項目“漢語語篇意義整合的機制和手段研究”(18CYY045);上海師范大學(xué)“比較語言學(xué)與漢語國際傳播”創(chuàng)新團隊項目。
殷禎岑(1987- ),女,博士,講師,研究方向:語篇語言學(xué)。
10.14096/j.cnki.cn34-1333/c.2020.05.06
H15
A
1004-4310(2020)05-0035-09