[美]約翰·斯坦貝克
每次我回憶起這件事時(shí),心中都有一種快樂、滿足的感覺。很奇怪,甚至連一些微小的細(xì)節(jié)都?xì)v歷在目。我多次回憶這件事,每次都可以在記憶之中找出新細(xì)節(jié),于是那種美好溫暖的感覺便油然而生。
在那個(gè)凌晨時(shí)分,東面的遠(yuǎn)山還是一片黑藍(lán)色,而山背后早已晨光微露,一片淡粉色籠罩在遠(yuǎn)山的邊緣。當(dāng)這抹粉紅色的光移升到高空時(shí),它的顏色越變越淡、越冷、越黑,在靠近西方天際時(shí),它便漸漸與黑乎乎的夜空難舍難分了。
氣溫很低,雖然還不到嚴(yán)寒刺骨的程度,但也冷得我哆哆嗦嗦,不停跺腳,將雙手放進(jìn)溫?zé)岬难澏抵?。我置身于這座山谷里,周圍的泥土呈現(xiàn)出黎明時(shí)的灰紫色。我繼續(xù)順著鄉(xiāng)間小路向前走,忽然看到不遠(yuǎn)處有個(gè)顏色比泥土還要深的帳篷。帳篷邊,橘色的火在生了銹的鐵爐縫隙里一閃一閃的,粗短的“煙筒”中冒出一片灰色的煙柱,煙冉冉升起,好一會(huì)兒才漸漸飄散開來。
我看到火爐邊有個(gè)青年婦女,不是,是個(gè)年輕姑娘。她穿著一件褪了色的布裙,外頭套著一件背心。走近后我才看到她彎著的胳膊里正擁著一個(gè)小嬰兒。嬰兒的頭正包在暖和的背心里,小嘴不停地吸奶。母親不斷轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,不是掀開爐蓋通風(fēng),就是拉開烤箱門,而嬰兒則一直在吸奶。嬰兒不僅沒有影響到她干活,而且也沒有影響到她轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí)優(yōu)美的身姿,她的每個(gè)動(dòng)作都十分準(zhǔn)確熟練。從爐子縫隙中透出來的橘色火苗將這個(gè)跳動(dòng)著的影子投在了帳篷上。
我慢慢靠近,一陣煎肉和面包的香氣迎面撲來,我覺得這是整個(gè)世界上最讓人感到溫暖和高興的味道。此時(shí),東方的天已經(jīng)亮起來,我靠近火爐,伸手烤火,觸到暖氣后,我整個(gè)身體都不由得顫抖起來。突然,帳篷的布簾向上掀起,一位年輕人和一位老者走出來。他們穿著整潔的藍(lán)粗布褲與釘著銅扣的藍(lán)粗布外套。他們相貌很像,臉瘦長。年輕人蓄著黑短發(fā),老者蓄著花白短發(fā),他們的頭與臉都沾滿了水。兩人站在一起安靜地注視著漸漸亮起來的東方,他們一起打哈欠,一起看山邊的亮光。轉(zhuǎn)身后,他們看到了我。
“早。”老者說。他的表情既沒有很親熱也沒有很冷淡?!霸??!蔽艺f。“早。”年輕人說。他們頭上的水還沒有干,兩人便走過來烤手。
姑娘將臉避開,聚精會(huì)神地干活。她的長頭發(fā)梳得十分平整,扎成一束安靜地垂在后面,干活時(shí),頭發(fā)隨著身體擺來擺去。她將幾個(gè)鐵水杯、鐵盤與刀叉擺在一個(gè)包裝箱上,接著撈出幾片煎好的肉片,放在平底大鐵盤上,晶瑩剔透的四邊卷起的肉片看上去松松脆脆的。她將生了銹的烤箱打開,小心地取出一個(gè)方形的盤子,上面放著一個(gè)膨大的面包。面包飄散出一陣陣香氣,兩個(gè)男人深吸一口氣,年輕人默默地說:“感謝主!”
老者對我說:“你有沒有吃過早飯?”我搖頭?!安蝗缫黄鸪栽顼埌??”老者說,這便是發(fā)出了邀請。我們一起來到包裝箱邊,圍著箱子蹲下來。年輕人問:“你也是去摘棉花的?”“不是?!薄拔覀兌颊耸炝??!边@時(shí),火爐邊傳來姑娘的聲音:“我們還領(lǐng)到了新衣服!”
兩個(gè)男人看了看自己的新衣褲,笑了。姑娘端上肉、大面包、一碗肉汁與一壺咖啡,接著也在箱子邊蹲下來。嬰兒的小腦袋暖暖地躲在背心里,還不停地吸著奶,我能聽到小嘴吸奶時(shí)發(fā)出的聲音。
我們將面包、肉紛紛放入自己的盤子里,然后把肉汁澆在面包上,又往咖啡中加了糖。老者將嘴巴塞得滿滿的,慢慢咀嚼了好一陣子才吞下去。他說:“感謝上帝,太好吃了!”然后他再次塞滿嘴巴。
年輕人滿足地說:“我們已經(jīng)吃了十二天這么好的早飯了?!?/p>
此時(shí),大家都在狼吞虎咽,把又加進(jìn)盤子中的肉、面包吃得精光,直到每個(gè)人都飽飽的、暖暖的為止??Х葘⒑韲禒C得火熱,我們將杯子里的咖啡渣潑到地上后又重新加滿。
陽光終于有了一些色彩,可這種紅光反倒讓天空顯得更加陰冷。兩個(gè)男人面朝東方,晨光照在他們的臉上閃閃發(fā)亮。我看了一會(huì)兒,發(fā)現(xiàn)老者的眼睛中映出遠(yuǎn)山的影子與正在越過山峰的光。
兩人將剩下的咖啡渣潑到地上,站起身。老者說:“得走了?!?/p>
年輕人對我說:“你如果要摘棉花,我們愿意幫忙?!?/p>
“不用,我得趕路。今天實(shí)在是太謝謝你們美味的早飯了?!?/p>
老者搖搖頭說:“別客氣,你能來我們很榮幸?!彼麄冏吡恕4藭r(shí),東方燃起一片紅紅的朝霞,我獨(dú)自沿著鄉(xiāng)間小路繼續(xù)前行。
這就是那件事,它之所以美好、令人愉快是很明顯的,它自身就擁有一種無法比擬的美,所以我每次想起來都有一陣陣暖意涌上心頭。
選自《一枝給艾米麗的玫瑰》,浙江教育出版社,2016年1月版。
約翰·斯坦貝克,美國作家。1902年出生于加利福尼亞州,父親是個(gè)磨坊主,母親是位教師。生活環(huán)境的熏陶讓斯坦貝克從小十分熟悉社會(huì)底層,并對寫作有著強(qiáng)烈的興趣。在后來的創(chuàng)作中,他多以底層人物為原型,表現(xiàn)他們淳樸、善良的品質(zhì)。代表作有《憤怒的葡萄》《人鼠之間》《珍珠》《月亮下去了》等。1962年,斯坦貝克獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。