汪慧蓉 白陽(yáng)明
內(nèi)容摘要:互聯(lián)網(wǎng)迅速發(fā)展,迎來了移動(dòng)社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代。擁有輕量化、信息量大、表現(xiàn)力強(qiáng)等特點(diǎn)的短視頻迅速崛起。許多視頻內(nèi)容更是爆紅網(wǎng)絡(luò),走出國(guó)門。在短視頻跨文化傳播過程中,高效運(yùn)用整合多重符號(hào),尤其是非語(yǔ)言符號(hào),發(fā)揮了重要作用。本文以李子柒的視頻為例,從非語(yǔ)言符號(hào)與短視頻跨文化傳播、視頻作品中關(guān)于中國(guó)元素的非語(yǔ)言符號(hào)運(yùn)用等角度出發(fā),探究非語(yǔ)言符號(hào)與短視頻跨文化傳播。
關(guān)鍵詞:非語(yǔ)言符號(hào) 短視頻 跨文化傳播 李子柒
1.非語(yǔ)言符號(hào)與短視頻跨文化傳播
關(guān)于非語(yǔ)言符號(hào),薩姆瓦在《跨文化傳通》中進(jìn)行了界定,“除去語(yǔ)言以外的一切刺激皆可為非語(yǔ)言傳播”目前,許多研究認(rèn)為人們互動(dòng)所傳達(dá)的信息內(nèi)容有70%是通過非言語(yǔ)獲得的,語(yǔ)言傳播只占傳播總量的1/3。非語(yǔ)言符號(hào)大概有兩個(gè)種類:其一是聽覺性非語(yǔ)言符號(hào),其二是視覺性非語(yǔ)言符號(hào)。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,迎來了移動(dòng)社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代。不同國(guó)家、民族或者是不同的文化背景下的人們也逐漸通過這種聯(lián)系關(guān)聯(lián)到了一起。在此過程中,短小精悍、互動(dòng)性強(qiáng)的短視頻迅速崛起。隨著網(wǎng)紅經(jīng)濟(jì)的出現(xiàn),視頻行業(yè)逐漸崛起一批優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容制作者,將自己國(guó)家的文化傳遞到更廣闊的平臺(tái)。符號(hào)是跨文化傳播能夠順利進(jìn)行的介質(zhì),而短視頻高效的運(yùn)用、整合多重符號(hào),尤其是非語(yǔ)言符號(hào),在這場(chǎng)跨文化人際交流和信息傳播中發(fā)揮了重要作用。
2.李子柒視頻作品中關(guān)于中國(guó)元素的非語(yǔ)言符號(hào)運(yùn)用
李子柒,知名美食短視頻創(chuàng)作者,被譽(yù)為“東方美食生活家”。2015年開始拍攝短視頻,2017年獲得新浪微博“十大美食紅人獎(jiǎng)”,2018年原創(chuàng)短視頻在海外運(yùn)營(yíng)3個(gè)月后獲得YouTube銀牌獎(jiǎng)。今年5月19日受聘擔(dān)任首批中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)推廣大使。李子柒在全球擁有超過8000萬(wàn)的粉絲,光是在視頻網(wǎng)站YouTube上,粉絲就有747萬(wàn)。此部分篩選出李子柒在YouTube頻道上播放量前五的視頻,進(jìn)行總結(jié)歸納。
第一名“Peanut and melon seeds,dried meat,dried fruit,snowflake cake-snacks for Spring Festival”,播放量為5985萬(wàn),涉及元素有炒板栗、扎稻草、冰糖葫蘆、花生芝麻糖、雪花酥、牛肉干、果脯、爆爆米花、炒花生瓜子、煎蛋卷、圍爐烤火。第二名“吊柿餅∣Its a red mountain,and in the fall,its natural to make some sweet persimmons.”,4633萬(wàn),包含摘柿子、籮筐、麻繩、曬柿子,刺繡、火爐溫茶、雪景。“為生活添一抹淡雅綠意,用砍下的竹子制些物件兒—竹沙發(fā)”排第三,4618萬(wàn),涉及竹林、鋸子等中國(guó)傳統(tǒng)勞動(dòng)工具、竹制工藝品、刺繡。第四為“吃的滿足,嗦得過癮,辣的舒坦就一碗柳州螺螄粉”,播放量4052萬(wàn),涉及鏟筍、籮筐、采木耳、腌制蔬菜、灶臺(tái)等老式廚具、蒲扇、采藕撿螺螄。第五“搶在番茄掉果之前,全收回來弄點(diǎn)好吃的—紅寶石番茄醬”,播放量2965萬(wàn),涉及刺繡、旗袍、竹簍子、籮筐、土罐子、古法制作番茄醬、灶臺(tái)等老式廚具、火鍋、摘花生、土窖烤面包。
2.1個(gè)人形象
她身材修長(zhǎng),身姿輕盈,一頭烏黑的長(zhǎng)發(fā),有時(shí)編成兩股麻花辮盤起來,小小的臉蛋顯得嬌小可人。視頻中的她總是穿著一身具有中國(guó)特色的衣裳,鮮衣怒馬,粗布麻衣,無論何種風(fēng)格都是視覺上的享受。春時(shí)旗袍短衫,冬時(shí)棉衣斗篷,四季意韻,盡在李子柒的服飾中勾畫盛放。外國(guó)粉絲都不禁感嘆李子柒是中國(guó)的辛德瑞拉。
2.2畫面環(huán)境
李子柒視頻中的畫面每一幀截下來都充滿著濃濃的中國(guó)意境。景色宜人的鄉(xiāng)間小道、身邊花果飄香。畫面中稻田、竹林、山路、溪水隨處可見,還有那炊煙裊裊的煙火氣。無論是雨落屋檐、灶臺(tái)爐火,還是耕種收割、自制佳肴,都營(yíng)造出一種寧?kù)o祥和的意境。取景跨過四季,讓人感嘆大自然的美妙。視頻記錄的農(nóng)耕生活,以及制作食物時(shí)給的特寫,靜下心仔細(xì)觀看,無處不流露中國(guó)特色。
2.3聲音配樂
視頻中的配樂都是一些曲調(diào)悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)、空靈生動(dòng)的純音樂。這種無詞輕音樂,恰到好處的烘托意境之外還會(huì)給人帶來舒緩。視頻中還夾雜著一些四川話交談聲,動(dòng)物鳴叫聲等,閉上雙眼,悠閑舒適的田園生活風(fēng)貌就涌入腦海。還有視頻中對(duì)同期聲的運(yùn)用,比如蔬菜被摘掉的清脆聲,這處理與近期較火的“ASMR”相似,聽這種聲音,會(huì)給人帶來舒緩放松的感受。這種同期聲的存在構(gòu)建了真實(shí)感,同時(shí)ASMR也增加了解壓感,所有的聲音配合在一起,就會(huì)讓人感受到獨(dú)特的中國(guó)韻味和治愈感。
2.4細(xì)節(jié)陳設(shè)
視頻中的陳設(shè)都體現(xiàn)出很濃的中國(guó)田園生活特質(zhì)。諸如冬天砍斑竹圍起來的小院圍墻,院子里李子柒親手搭建的木質(zhì)涼亭和竹秋千,屋內(nèi)竹子做的一整套沙發(fā)茶幾,廚房里木制的桌椅、陶瓦制的餐具、老式灶臺(tái)。小到洗菜的水也是由竹子挖空引導(dǎo)過來的,放盤子的墊子是用稻草編制的,還有雕刻時(shí)器材上的紋理等,無時(shí)無刻都在體現(xiàn)中國(guó)元素。
2.5故事情節(jié)
視頻整體烘托出了中國(guó)式溫情和和諧美滿。李子柒是和奶奶一起在深山里生活的,院子里也養(yǎng)了幾條小土狗。觀看視頻后都會(huì)被她與奶奶的天倫之樂感觸到,還有被她熱愛自然熱愛生活熱愛動(dòng)物的生活態(tài)度所感觸,這給生活在大城市整日風(fēng)塵仆仆的人帶來了慰藉,也讓我們感悟到,視頻中李子柒的生活就是我們最終追求的那種和諧溫暖的生活,是內(nèi)心深處向往的中國(guó)式生活。
3.李子柒視頻作品中非語(yǔ)言符號(hào)對(duì)跨文化傳播的作用
主要的作用表現(xiàn)在兩點(diǎn),第一點(diǎn)也是最基礎(chǔ)的一點(diǎn),即對(duì)于語(yǔ)音符號(hào)的輔助作用。非語(yǔ)言符號(hào)輔助語(yǔ)言,增強(qiáng)了語(yǔ)言的傳播效果。視頻中通過方方面面的非語(yǔ)言符號(hào)細(xì)節(jié)的展示,將中國(guó)田園式生活活靈活現(xiàn)的展示在外國(guó)朋友眼前,生動(dòng)到位的動(dòng)作展示和聲音、場(chǎng)景等的配合也讓他們更好的理解每個(gè)活動(dòng)的含義,由此就算是沒有任何字幕提示,也不會(huì)影響他們對(duì)于視頻展示的內(nèi)容活動(dòng)有一個(gè)大致的理解。第二點(diǎn)就是非語(yǔ)言符號(hào)對(duì)于各種感官的一個(gè)整合,滿足觀眾需求,激發(fā)觀眾共鳴。視頻將各類非語(yǔ)言符號(hào)按照特定規(guī)律整合在一起,集中展示出每個(gè)短視頻背后的主旨和情感基調(diào)。從而幫助引導(dǎo)觀眾更好的理解視頻傳輸內(nèi)容,同時(shí)也加深了對(duì)視頻反映主旨的理解。另外,視頻中對(duì)于非語(yǔ)言符號(hào)的運(yùn)用,體現(xiàn)出濃厚的中國(guó)特色、田園式生活以及家庭溫暖,這些特質(zhì)都是及其容易激發(fā)觀眾共鳴的,通過這種非語(yǔ)言符號(hào)的綜合運(yùn)用,可以更好地向觀眾傳達(dá)信息,得到觀眾認(rèn)可,使觀眾更清楚作品的內(nèi)涵。
4.總結(jié)與建議
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的沖擊和新媒體時(shí)代的推動(dòng),如何巧妙借助這一大背景,把握好傳統(tǒng)文化的本質(zhì)并將之推送到更廣闊的舞臺(tái)成為當(dāng)下值得琢磨和研究的重要主題。合理選取能夠代表中國(guó)優(yōu)秀文化的非語(yǔ)言符號(hào),進(jìn)一步提高跨文化傳播效果,大力發(fā)揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化是這一問題的核心切入點(diǎn)。正如李子柒的視頻,緊緊圍繞中國(guó)傳統(tǒng)文化這一精髓,通過走心的內(nèi)容和畫面制作,使海外觀眾在視聽享受的同時(shí),能夠進(jìn)一步感受屬于中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)到魅力,從而更愿意了解中國(guó)文化。希望可以涌現(xiàn)出更多的“李子柒”,制作出更多如此精良的文化作品,從而真正實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化依托這種新媒體形式的跨文化傳播,將中國(guó)文化以人們喜聞樂見的方式傳播出去。
參考文獻(xiàn)
[1]宋蓓娜.李子柒遇上短視頻——看中國(guó)傳統(tǒng)文化“走出去”[J].視聽,2020(06):23-24.
[2]知非,潘喜鳳.李子柒:講好中國(guó)故事[J].中學(xué)生閱讀(初中版),2020(Z2):80.
[3]覃穎月.符號(hào)學(xué)視角下李子柒視頻海外傳播探究[J].今傳媒,2020,28(06):58-61.
[4]杜志紅.短視頻傳播中華文化的影像話語(yǔ)創(chuàng)新——從“李子柒現(xiàn)象”的討論說起[J].中原文化研究,2020,8(03):27-32.
[5]陳千颯.從李子柒看中國(guó)文化海外傳播[J].江南論壇,2020(05):39-41.
[6]廖玥.符號(hào)學(xué)視角下的《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》[J].記者搖籃,2020(01):118-119.
[7]宗楨,劉雪芹.影視作品中非語(yǔ)言符號(hào)的應(yīng)用與傳播——以電視劇《都挺好》為例[J].漢字文化,2019(20):70-71+73.
[8]李睿.非語(yǔ)言符號(hào)在影視跨文化傳播中的作用及影響探究——以動(dòng)畫短片《包寶寶》為例[J].西部廣播電視,2019(13):90-91+104.
[9]屠志芬,靖煜.電影《芳華》中的非語(yǔ)言符號(hào)運(yùn)用于傳播分析[J].中國(guó)文藝家,2019(04):34.
[10]崔潔.跨文化傳播中非語(yǔ)言符號(hào)的誤讀——以女性牽手為例[J].傳媒論壇,2019,2(04):174.
[11]夏添.非語(yǔ)言符號(hào)在影視跨文化傳播中的運(yùn)用——以《功夫熊貓3》電影為例[J].西部廣播電視,2019(04):141-142.
[12]米高峰,馬文潔,動(dòng)畫論文 主旋律動(dòng)畫片的非語(yǔ)言符號(hào)與紅色文化傳播——以動(dòng)畫電影《智取威虎山》為例. 鄭玉明主編,中國(guó)動(dòng)畫年鑒,中華工商聯(lián)合出版社,2016,253-254,年鑒.
[13]黃金,戴東輝.中美兩版《一個(gè)陌生女人的來信》非語(yǔ)言符號(hào)傳播的比較[J].西部廣播電視,2018(14):104+107.
[14]曹志勇.淺析非語(yǔ)言符號(hào)在跨文化傳播中的作用——以廣告中的非語(yǔ)言符號(hào)為例[J].新聞傳播,2016(15):107+109.
(作者介紹:汪慧蓉,湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院19級(jí)在讀研究生,碩士學(xué)位,專業(yè):漢語(yǔ)國(guó)際教育,研究方向:中華文化對(duì)外傳播;白陽(yáng)明,湖北工業(yè)大學(xué)副教授,文學(xué)博士,研究方向:翻譯、文學(xué)與英語(yǔ)教學(xué))