黃瑋瑩,方麗君,許 琪
(1.東華理工大學,江西 南昌 330013;2.廣東外語外貿大學,廣東 廣州 510420)
二語語用習得是中介語語用學的主要研究內容,也是二語習得研究的重要內容,主要關注學習者的語用發(fā)展,即對二語學習者及其語用習得過程的研究。二語語用習得的研究范疇即學習者如何知道在什么時間對誰說什么,怎么說,二語語用發(fā)展是多種因素參與的復雜過程,受多種因素的影響。如:語用知識輸入、課堂教學、二語水平、在目標語環(huán)境中的生活時間和語用遷移。現(xiàn)有研究多基于簡化主義從單一視角探討學習者的語用能力發(fā)展與某一影響因素之間的線性關系。如:目標語環(huán)境的影響、二語水平的影響和語用負遷移的影響等,然而眾多影響二語語用發(fā)展的學習者內部、外部因素難以量化。近些年,應用語言學領域興起的復雜動態(tài)系統(tǒng)理論強調系統(tǒng)中各因素的交互作用和動態(tài)變化,為二語語用習得研究提供了全新的視角。本文通過梳理二語語用發(fā)展的特征,結合復雜動態(tài)系統(tǒng)理論,擬構建二語語用發(fā)展動態(tài)模型,為動態(tài)系統(tǒng)視域下的二語語用習得研究提供參考。
動態(tài)系統(tǒng)理論把語言發(fā)展視作一個動態(tài)系統(tǒng)。語言作為動態(tài)系統(tǒng)的主要特征集中體現(xiàn)在其復雜性和動態(tài)性。復雜性有兩重含義: 一是系統(tǒng)由多個成分、子系統(tǒng)構成;二是系統(tǒng)發(fā)展的非線性,即各成分、子系統(tǒng)之間并非簡單的因果線性關系。動態(tài)性指語言使用及發(fā)展過程各成分之間的動態(tài)交互作用及其不可預測性和自組織性。換言之,語言使用者過去的經驗和現(xiàn)在的語言互動共同作用推動語言能力發(fā)展。語言能力發(fā)展是個體經驗、社會互動和認知機制三者互相作用的結果。將語言發(fā)展視為復雜的動態(tài)系統(tǒng)涵蓋以下要義:(1)語言發(fā)展沒有固定的順序,是動態(tài)的非線性的發(fā)展;(2)語言發(fā)展終端狀態(tài)不可能與目標語系統(tǒng)完全吻合;(3)學習者語言發(fā)展沒有固定的必經階段;(4)語言發(fā)展的復雜系統(tǒng)由多個復雜、動態(tài)的子系統(tǒng)相互作用而成,子系統(tǒng)的發(fā)展不代表整個語言系統(tǒng)的發(fā)展;(5)語言發(fā)展不僅是認知發(fā)展的結果,還需要社會資源;(6)因語言發(fā)展對初始狀態(tài)敏感,學習者個體語言發(fā)展具有變異性;(7)學習者之間具有差異性[1]。
二語語用發(fā)展實證研究結果揭示出影響學習者二語語用能力發(fā)展的主要影響因素有:語用知識輸入、課堂教學、二語水平、在目標語環(huán)境中的生活時間和語用遷移等。本文將這些主要因素歸納為學習者內、外部兩大系統(tǒng),而學習者母語與二語的語言與文化差異通過學習者內、外部系統(tǒng)影響學習者的語用習得效果,從而構成融合這三方面作用的二語語用發(fā)展動態(tài)系統(tǒng)。
跨文化語用研究表明,不同語言及文化背景的人進行交際可能引起不同程度的語用失誤。因為不同的文化價值會影響人們的語用表達,而類似的語用表達在不同的語言文化背景下可能有不同的含義??缥幕Z用學對不同語言的言語行為表達差異的研究發(fā)現(xiàn),人們對具體語用策略的選擇取決于交際雙方的相對權勢、社會距離和言語行為本身的強加度。例如,有學者對中英文化中的道歉行為進行研究發(fā)現(xiàn),美國生活中的道歉無論使用頻率還是使用范圍都遠遠高于中國,但是中國文化中的道歉方式更加豐富[2]。因此,學習者母語與目標語之間的語言及文化層面上的差異決定其二語語用發(fā)展的初始狀態(tài),對二語語用發(fā)展起著重要的作用。
學習者因素是二語語用發(fā)展動態(tài)系統(tǒng)的核心因素,可分為學習者內部系統(tǒng)與學習者外部系統(tǒng)。學習者內部系統(tǒng)主要由學習者的語言系統(tǒng)和個體差異組成。
2.2.1 語言系統(tǒng)
二語學習者的初始狀態(tài)與一語學習者不同,母語的知識結構和使用規(guī)范必然對二語學習產生影響,這種影響即二語習得研究中的語言遷移現(xiàn)象。二語語用發(fā)展過程中,學習者已有的語言、文化語用知識會對二語語用信息的理解、產出和學習施加影響,即語用遷移。語用遷移的可能性與學習者對母語及二語的心理認知相關,具體表現(xiàn)為心理標記性和心理類型,前者指對母語特殊語用規(guī)則的認識,后者指學習者對母語與二語之間差距的感知[3,4]。如Olshtain對母語為俄語和英語的希伯來語學習者的道歉行為進行研究,發(fā)現(xiàn)母語為英語的學習者很少進行道歉是因為他們認為猶太人不像美國人那么經常道歉[5]。
另外,二語語用能力發(fā)展與二語水平息息相關。研究者通過相關統(tǒng)計方法探討這兩者之間的關系,卻未能得出一致結論。如Roever等的研究發(fā)現(xiàn)隨著學習者二語水平的總體提高,其語用理解和產出能力也得到提升[6];但也有研究表明學習者的語用能力并未隨其總體語言水平的提高而發(fā)展[7]。國內外相關研究結論不一致,很大程度上揭示出二語水平與二語語用能力之間并非簡單的線性關系。
2.2.2 學習者個體差異
二語學習者個體差異研究包括對學習者年齡、性別、性格、學能及其他個人認知、社會和情感因素的考察,即學習者生理、心理、認知方面的差異作用于二語習得的影響。學習者外部系統(tǒng)各要素要通過學習者內部心理認知機制作用于語用能力。語用知識,尤其是社會語用知識與語言使用者的文化觀念、個人信念和價值觀緊密聯(lián)系。因此,學習者順應目標語文化的過程中有顯著的個人色彩和母語文化特征。例如,劉建達、黃瑋瑩通過問卷調查考察學習者課外語用輸入情況,發(fā)現(xiàn)學習者課外雖然可以通過豐富的現(xiàn)代信息技術獲取語用輸入信息,但是只有少部分學生會有意識地關注其中的語用知識[8]。因此,相同的外部學習條件下,不同的學習者語用能力發(fā)展會有顯著差異。
學習者外部系統(tǒng)即直接或間接作用于學習者語用發(fā)展過程的外部因素,包括社會、文化環(huán)境及學習環(huán)境。
2.3.1 社會、文化環(huán)境
社會、文化環(huán)境對語用能力發(fā)展的作用的研究主要集中在對比兩種不同社會、文化環(huán)境下語用習得的效果,即目標語環(huán)境與外語環(huán)境。目標語環(huán)境能提供更加真實而豐富的語用輸入,相關研究也表明學習者的元語用意識、社會語用知識、言語行為產出規(guī)范性、會話理解能力與學習者在目標語環(huán)境中的居住時間呈正相關,而且目標語環(huán)境下的學習者語用產出更接近本族語者。但是并非所有在目標語環(huán)境居住的學習者語用能力都能得到提高,學習者能否受益于目標語環(huán)境的語用輸入不取決于其居住時間,而取決于學習者與本族語者互動的強度。外語環(huán)境下的語用習得缺乏豐富的社會情境和真實交際需求,外語學習者的二語語用能力在沒有教學干預的情況下很難得到發(fā)展。因此,學習環(huán)境對外語學習者的二語語用發(fā)展尤其重要。
2.3.2 學習環(huán)境
外語環(huán)境下的語用學習主要依賴于課堂語用教學。二語語用教學研究經歷了從論證語用知識可教性發(fā)展到探討尋求多種教學方式和手段以提高學習者語用能力的歷程,大部分語用特征都可教,而且專門的語用教學干預對學習者語用能力發(fā)展具有促進作用。不同的語用教學策略(顯性或隱性、演繹或歸納)通過學習者的認知機制促進語用能力發(fā)展,其中學習者的語用意識及對目標語用知識的注意尤為重要。
輸入是二語發(fā)展的必需條件,學習者的語用輸入很大程度上取決其所處學習環(huán)境。除專門的語用教學外,一般來說二語課堂教學中的語用輸入非常有限,因為二語教材中少有提供言語行為相關的社會語用知識,且語用策略也與本族語者在實際交際中使用的情況有出入。另外,課堂話語是二語習得可理解語言輸入和輸出的語體代碼,課堂教學中學習者與教師及學習者之間的交際互動是可理解性語用輸入的重要來源。但是課堂話語分析研究顯示,教師掌控話語權,與學生的互動模式基本為IRF模式(Initiate-Response-Feedback),學生啟動話步、參與交際的機會嚴重不足,涉及言語行為范圍窄,禮貌標記語偏少,以教師掌控話輪為主,不能體現(xiàn)自然語言交際中的諸多種功能。因此,一般課堂教學提供的語用輸入遠不能滿足學習者語用能力發(fā)展需要,課堂外的語用輸入則成為學習者語用輸入的重要來源。
綜上所述,二語語用動態(tài)系統(tǒng)中三個子系統(tǒng)相互獨立又互相作用,共同決定學習者二語語用發(fā)展軌跡。以下就二語語用動態(tài)系統(tǒng)的復雜性及動態(tài)性進行進一步闡述。
二語語用發(fā)展的復雜性首先源于二語語用能力的豐富內涵。語用能力可指廣義上的使用語言的能力,亦指狹義的在特定語言使用情境下準確理解和表達語言使用者意圖的能力,中介語語用學及二語習得語用學關注的語用能力屬后者。二語語用能力內涵隨著語用學研究的發(fā)展而不斷豐富。語用學研究一般將語用能力劃分為語用語言能力和社會語用能力。陳新仁提出語用能力除包含語用語言能力、社交語用能力以外還應包括語用認知能力和語篇組織能力,強調語用認知維度[9]。對語用能力內涵的討論體現(xiàn)了研究者從心理、認知和社會文化等不同視角對語用學的解讀。綜觀各語用能力定義,二語語用能力顯然是包含語用知識、社會文化知識、交際功能知識、認知機制等子系統(tǒng)在內的復雜系統(tǒng), 而各子系統(tǒng)也是包含多種成分的復雜系統(tǒng),如語用知識包括社會語用知識、語用語言知識等子系統(tǒng)。
二語語用發(fā)展的復雜性還表現(xiàn)在語用能力子系統(tǒng)之間及子系統(tǒng)各成分之間的緊密聯(lián)系和相互作用。語言是文化的載體,是社會交際的工具,語用知識與社會文化知識、交際功能知識之間密不可分。語用知識的內化即認知機制作用于語用知識的過程,程序化的語用知識才能被學習者使用。而在語用知識子系統(tǒng)內部從概念上加以區(qū)分的社會語用知識和語用語言知識兩者密切相關,語用測試無法排除社會語用知識而單獨測試語用語言知識。反之亦然,學習者的語用行為是兩者同時作用的結果。
因此,二語語用能力是囊括學習者靜態(tài)的語用、社會文化知識和動態(tài)的語用認知能力等子系統(tǒng)的復雜系統(tǒng)。
二語語用發(fā)展的動態(tài)性主要體現(xiàn)在學習者語用能力的發(fā)展是其內外部多因素參與的結果,各因素之間相互影響,導致學習者語用能力的非線性發(fā)展。因此,一定的二語水平是語用能力發(fā)展的前提,但是語用能力的長足發(fā)展因其他子系統(tǒng)的作用,可能呈現(xiàn)不同的趨勢,即有些學習者的語用能力會隨其語言水平發(fā)展而提高,有些學習者的語用能力則可能在某階段停滯不前,體現(xiàn)出語用發(fā)展的不可預測性和個體差異性。二語水平還可通過語用遷移及學習者認知心理機制間接作用于語用能力發(fā)展。黃瑋瑩和顏曉英對英語專業(yè)學生語用能力的歷時研究發(fā)現(xiàn),學習者英語語用能力總體水平不高,呈緩慢發(fā)展趨勢,但有少數學生的進步較大,且在不同的語用成分上,學習者的語用能力發(fā)展亦不同步[10]。
另外,從語用教學的作用方面看,學習者并不是消極被動的知識接收者,語用教學不僅需要學習者認知子系統(tǒng)的參與,還與學習者心理相互作用。在教學干預研究中,研究者們似乎想當然地認為學習者會高度參與教學活動,但是學習者可能會因為對語用教學的內容不重視或不感興趣而沒能投入到教學活動中,從而影響語用教學效果。另外,學習動機與學生在語用教學中的實際參與度都會影響語用教學效果??傊Z用教學活動本身即包含教材、教師、教學手段、教學內容、教學活動、學生參與、教學反饋等環(huán)節(jié)的復雜系統(tǒng),語用教學與學習者心理、認知等其他子系統(tǒng)相互作用才能促進二語語用能力發(fā)展。
學習者心理、認知等因素為學習者個體內部因素,在二語學習過程中相互影響,致使每個學習者的語用發(fā)展軌跡各有其特點,呈自組織性;同時,學習者內部各因素還作用于母語遷移、二語水平、課堂教學及語用輸入的處理等,各子系統(tǒng)之間交互影響,使整個二語語用發(fā)展呈動態(tài)性,不可預測性。
二語語用發(fā)展的動態(tài)系統(tǒng)包含學習者內、外部系統(tǒng),且學習者母語與二語的語言與文化差異通過學習者內、外部系統(tǒng)影響其語用習得效果,內外部系統(tǒng)之間密切聯(lián)系。二語語用發(fā)展研究應基于語用發(fā)展系統(tǒng)的復雜性、動態(tài)性特征,探討各子系統(tǒng)之間如何相互影響,各子系統(tǒng)內部如何動態(tài)變化。
動態(tài)系統(tǒng)理論指導下的二語語用發(fā)展研究應重點揭示各子系統(tǒng)之間相互影響、作用的機制,提倡基于學習者個案調查的深入分析,揭示其語用能力發(fā)展的非線性特征,探討在二語語用發(fā)展不同階段,學習者內、外部各子系統(tǒng)如何相互作用、相互影響。語用教學應針對具體的母語背景文化設置相應的語用教學內容,并根據學習者個體差異特征對不同類型的學生進行個性化語用教學。二語語用發(fā)展的動態(tài)性和復雜性要求語用教學要貫穿外語教學各階段,持續(xù)而系統(tǒng)地通過各類教學活動推動學習者二語語用能力發(fā)展,才能取得良好的語用教學效果。