国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新加坡華人譜牒的傳播特征與價(jià)值

2020-12-05 05:56
文化與傳播 2020年5期
關(guān)鍵詞:族譜家譜中華文化

譜牒,或曰族譜、家譜,記載著以家族為中心的歷史,是人們獲取家族歷史和文化信息的一種重要傳播媒介。長(zhǎng)期以來,較少有傳播學(xué)領(lǐng)域的研究者對(duì)譜牒這種傳播媒介進(jìn)行研究,從傳播學(xué)角度研究譜牒的成果也并不多見。從傳播學(xué)角度研究譜牒的成果主要有:邢永川(2011)分析了譜牒的傳播功能及其表現(xiàn)方式,認(rèn)為譜牒的主要傳播功能表現(xiàn)為社會(huì)溝通功能和社會(huì)控制功能;[1]王業(yè)明(2016)將家譜視作一種組織傳播媒介,揭示了家譜的媒介身份、傳播特征、把關(guān)人構(gòu)成和傳播功能,他認(rèn)為家譜具有血緣性、儀式化、強(qiáng)制性、孤證性等傳播特征;[2]謝琳惠(2016)對(duì)家譜信息的傳播現(xiàn)狀進(jìn)行研究,分析了家譜信息在新媒體環(huán)境中的傳播方式及存在的問題。[3]美國德克薩斯基督教大學(xué)傳播學(xué)系的Mandy P.Hendry 和 Andrew M.Ledbetter(2016)指出:譜牒傳播行為會(huì)在家庭傳播模式與家庭滿意度之間起到中介作用。[4]

綜上,雖有研究者關(guān)注到了譜牒作為傳播媒介的功能和特征,并注意到其在新媒體環(huán)境下的傳播方式,但目前這些研究較側(cè)重于宏觀探討,缺乏對(duì)某類家譜的具體研究。

譜牒編修活動(dòng)是一項(xiàng)中國古代傳承至今的傳播現(xiàn)象,這種現(xiàn)象也存在于海外華人聚居的地方。自1819年新加坡開埠以來,眾多華人不斷涌入這座小島,逐漸形成了以華族為主的新加坡族群的社會(huì)現(xiàn)狀。背井離鄉(xiāng)的華人,為了傳承中華傳統(tǒng)文化和保存族群記憶,與先人一樣開展譜牒編修活動(dòng)。與中國本土譜牒相比,新加坡華人譜牒的傳播既保留了部分傳統(tǒng)特征,又呈現(xiàn)出新的特征。本文以新加坡華人譜牒為例,分析其在傳播內(nèi)容、媒介語言、傳播形態(tài)等方面的特征,最后闡述其傳播的價(jià)值。

一、新加坡華人譜牒媒介的傳播特征

(一)傳播內(nèi)容:古略今詳,受編撰者把關(guān)

譜牒的傳播內(nèi)容即譜牒的體例,中國譜牒歷經(jīng)千百年的發(fā)展,形成了豐富且完善的體例。有學(xué)者列出譜牒體例的構(gòu)成要素至少有二十余項(xiàng),主要包括:譜名、譜序、譜論、恩榮錄、像贊、族規(guī)家法、五服圖、世系、譜系本紀(jì)、任宦記、傳記、先世考、名績(jī)錄、祠堂、族產(chǎn)、墳冢、藝文、派語、續(xù)后篇、領(lǐng)譜字號(hào)等。[5]新加坡華人沿襲傳統(tǒng),在編修譜牒時(shí)大體采用了上述體例。但由于篇幅的限制,絕大多數(shù)譜牒無法做到也不必做到囊括所有體例要素。因此,如何選擇譜牒的傳播內(nèi)容(體例的取舍及各體例所占篇幅長(zhǎng)短等),體現(xiàn)了譜牒編撰者的把關(guān)人作用,而新加坡華人族譜一般由宗親會(huì)館成立的族譜編撰委員會(huì)進(jìn)行編撰,族譜編撰委員會(huì)承擔(dān)了把關(guān)人的角色。新加坡華人族譜的傳播內(nèi)容,或多或少直接反映了族譜編撰委員會(huì)的目的和價(jià)值觀,體現(xiàn)宗親會(huì)館的地位作用。因此一些新加坡華人族譜中增加了異邦同宗的題詞、管理人員名錄、宗親會(huì)及其成員通訊錄、宗親事業(yè)簡(jiǎn)介等新內(nèi)容。

不僅如此,譜牒生產(chǎn)的把關(guān)活動(dòng)還受到政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等多重因素的制約和影響,譜牒編撰者需要考慮所處的國情和社會(huì)文化背景。受這些因素的影響,新加坡華人譜牒在編撰理念上體現(xiàn)為明確確立“新加坡華人”的身份定位,內(nèi)容上體現(xiàn)為“古略今詳”,著重描述赴新加坡后的歷史資料,形式上體現(xiàn)為不拘泥于傳統(tǒng)形式,走出傳統(tǒng),面對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì),塑立新加坡華族譜系獨(dú)特的風(fēng)格形象。[6]其中具有代表性的是新加坡族譜學(xué)會(huì)創(chuàng)會(huì)人陳業(yè)雄所領(lǐng)導(dǎo)編修的新加坡海南陳氏《開族傳世譜集》,《開族傳世譜集》的凡例強(qiáng)調(diào)族譜編撰要“不拘泥于傳統(tǒng)譜系、譜法和格局形式及章法”“要塑立符合當(dāng)代國情和社會(huì)文化背景需要的‘譜法’”,族譜敘述的內(nèi)容重點(diǎn)為新加坡當(dāng)代新生的資料,更加注意在族譜中明確“新加坡華裔”的身份認(rèn)同。[7]《開族傳世譜集》的形式和內(nèi)容會(huì)有此變化,既與其處在不同的國情和社會(huì)文化背景有關(guān),也與陳業(yè)雄“希望修一部能確立新加坡華裔身份認(rèn)同的新宗譜”的個(gè)人意志息息相關(guān)。[8]這本族譜的生產(chǎn)過程,典型地反映了譜牒的把關(guān)活動(dòng)既受個(gè)人價(jià)值觀影響,又受政治、社會(huì)和文化制約的特點(diǎn)。

(二)媒介語言:中英文結(jié)合,適應(yīng)讀者需求

媒介語言是媒體向受眾呈現(xiàn)社會(huì)現(xiàn)象與傳達(dá)社會(huì)文化意義的載體,有聽覺和視覺之分,視覺語言除了文字以外, 還有色彩、圖片、照片、動(dòng)態(tài)畫面、形象設(shè)計(jì)、壁畫、雕塑等多種形式。[9]譜牒的媒介語言以文字、圖片、圖表為主,文字用于整體敘述,是譜牒媒介語言的主體,圖片一般記錄祖先像贊、宗祠、墳冢、藝文等,圖表一般用于世系表。媒介語言既受社會(huì)文化影響,又反映社會(huì)文化。譜牒的媒介語言既體現(xiàn)了該家族自身的文化,又反映其所接受和弘揚(yáng)的社會(huì)文化。于是,我們可以看到新加坡華人譜牒的媒介語言在形式上與中國本土譜牒并無太大不同,但內(nèi)容卻有所區(qū)別。文化的傳承性讓新加坡華人在編修譜牒時(shí)依然保留中華文化傳統(tǒng),但隨著他們?cè)谛录悠侣涞厣?、建立國家,文字、圖片等媒介語言被越來越多地用于記述新加坡當(dāng)?shù)匚幕?/p>

文字是媒介語言的重要形式,新加坡華人譜牒的編撰文字以中文為主,英文為輔助,其中又以繁體中文為主。新加坡早在1974年已經(jīng)由國家法令規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)漢字采用中國國家標(biāo)準(zhǔn),但為何有為數(shù)不少的新加坡華人譜牒在1974年后出版,采用的文字卻是繁體中文呢?筆者認(rèn)為主要原因有以下幾點(diǎn):一是新加坡華人譜牒大部分為續(xù)修或重修,因此在續(xù)譜時(shí)會(huì)優(yōu)先考慮延續(xù)老家譜格式,繼續(xù)采用繁體字。二是譜牒編撰是一項(xiàng)專業(yè)性較強(qiáng)的活動(dòng),需要遵循“專家”修譜的原則,具備此條件的一般為較年長(zhǎng)者,這些群體較為習(xí)慣使用繁體字。三是一些家族的遷出地為中國臺(tái)灣地區(qū),這些家族在編修譜牒時(shí)會(huì)與祖籍地一樣繼續(xù)采用繁體字。

為顧及不諳中文的宗親讀者,一些新加坡華人譜牒的族史考源、習(xí)俗教化等部分內(nèi)容也采用“中英文對(duì)照”的方式來撰述,如新加坡海南陳氏《開族傳世譜集》、新加坡開閩王氏《王氏開宗百世錄》等。很顯然,“中英文對(duì)照”的設(shè)置是為適應(yīng)越來越多華人不諳中文的現(xiàn)狀以及社會(huì)文化背景的改變而作出的調(diào)適。這固然有利于中華文化面向更廣泛的華人傳播,但從根本上是新加坡文化多元性的結(jié)果。

(三)媒介形態(tài):紙譜為主,推進(jìn)數(shù)字化進(jìn)程

關(guān)于譜牒媒介最原始的傳播形態(tài),學(xué)界目前尚無定論。大部分觀點(diǎn)認(rèn)為,口述家譜和結(jié)繩家譜是比文字家譜更原始、更古老的家譜,持這種觀點(diǎn)的主要有楊東荃(1989)[10]、常建華(1998)[11]、王鶴鳴(2010)[12]等。反對(duì)此觀點(diǎn)的則認(rèn)為,離開文字,譜學(xué)之“譜”無法生存,[13-14]持此觀點(diǎn)的代表學(xué)者有上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師錢杭。何為譜牒最原始的傳播形態(tài)還需學(xué)術(shù)界進(jìn)一步研究考證以形成共識(shí),但即使存在口述家譜或結(jié)繩家譜,其傳播的時(shí)空范圍也受到較大的限制,大多僅局限于家庭內(nèi)部的口耳相傳,從傳播類型來說還屬于人際傳播或群體傳播。紙質(zhì)譜牒出現(xiàn)以來,譜牒傳播的時(shí)空范圍大大擴(kuò)展,在時(shí)間范圍上可以代代相傳,空間范圍上可以在整個(gè)家族中給每位成員傳閱,此時(shí)的譜牒已經(jīng)成為一種組織傳播的媒介。

華人大規(guī)模赴新加坡活動(dòng)的歷史遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于紙質(zhì)譜牒出現(xiàn)的時(shí)間,這意味著新加坡華人譜牒能直接進(jìn)入紙質(zhì)譜牒的發(fā)展階段,組織傳播是新加坡華人譜牒最主要的傳播類型。有學(xué)者指出,二戰(zhàn)前新加坡華人族譜的編纂相對(duì)較少。[15]二戰(zhàn)后,尤其是建國以來,新加坡國泰民安、政通人和,新加坡華人出于凝聚族人和尋根問祖的需要,掀起了修譜的熱潮。族譜上網(wǎng)成了這一時(shí)期新加坡譜牒傳播形態(tài)的一大亮點(diǎn),與中國相比,新加坡華人族譜上網(wǎng)的程度更高。新加坡華人的族譜數(shù)字化得到了官方的支持和推動(dòng),由新加坡新聞通信與藝術(shù)部負(fù)責(zé)、國家圖書館管理局承擔(dān)的“新加坡記憶工程”網(wǎng)站收錄了大量參加“新加坡家族史譜寫比賽”的華人家譜作品。族譜的數(shù)字化改變了族譜僅在家族內(nèi)傳播的狀況,人們可以通過互聯(lián)網(wǎng)查閱到一些新加坡華人家譜,這有利于不同族群文化的互相交流、溝通與學(xué)習(xí)。

二、新加坡華人譜牒傳播的價(jià)值

新加坡華人譜牒的傳播價(jià)值可以從個(gè)人和家族、國家和社會(huì)以及中國三個(gè)角度分析,對(duì)華人個(gè)人和家族來說,能塑造身份認(rèn)同和族群認(rèn)同;對(duì)新加坡國家和社會(huì)來說,能構(gòu)建國家認(rèn)同;對(duì)中國來說,能在新加坡華人中傳播中華傳統(tǒng)文化,強(qiáng)化中華文化認(rèn)同。

(一)個(gè)人和家族:教化族人,鞏固族群認(rèn)同

譜牒是族人了解家族文化最完備、最直接的媒介之一,其最首要的價(jià)值在于對(duì)族人的教化功能。一個(gè)家族經(jīng)歷過成百上千年的繁衍生息,家族文化或家族精神在一代代傳承中逐漸形成。雖然不同的家族在文化上會(huì)存在一定差異,但大多數(shù)家族都會(huì)要求自己的族人“尊祖、敬宗、睦族”,因此許多族譜在編撰時(shí)都以“敦宗睦族”作為指導(dǎo)思想,引導(dǎo)族人傳承孝恩孝道精神。如新加坡海南陳氏《開族傳世譜集》強(qiáng)調(diào),“秉持‘敦宗睦族’的本義建修《譜集》‘敦宗者’,弘揚(yáng)華族飲水思源的美德和慎終追遠(yuǎn)的孝恩孝道精神?!盵16]譜牒中的族訓(xùn)家法等內(nèi)容更是直接規(guī)范族人的言行,如新加坡《何姓族譜》列出“崇祀曲、修塋域、紹祖德、慎貽謀、肅閨范、肅閨范、睦宗族、敦詩書、端品行”等族訓(xùn)八則以教育家族子孫。

對(duì)新加坡華人宗族來說,譜牒傳播的另一重要價(jià)值還在于構(gòu)建家族的集體記憶,借以形成和鞏固族群認(rèn)同。從南來新加坡,到在此安家立國,華人篳路藍(lán)縷、披荊斬棘,付出了巨大的努力和犧牲。作為傳播媒介的家譜承擔(dān)著家族記憶的建構(gòu)者、傳播者功能。[17]族譜記錄著華人在新加坡的創(chuàng)業(yè)史、奮斗史,其記錄的一個(gè)個(gè)重要人物和重要事件,構(gòu)建起了家族的歷史和集體記憶,當(dāng)后人翻看家譜時(shí)能形成家族認(rèn)同感。正如新加坡族譜學(xué)會(huì)創(chuàng)會(huì)人陳業(yè)雄所言,“修譜不在于認(rèn)知,而在于認(rèn)同。移民是本地華人的起點(diǎn),也是原點(diǎn)。從這里出發(fā),從自己出發(fā),寫家譜可以‘敦宗’,也可‘睦族’,整合家族。”[18]

(二)新加坡國家和社會(huì):形塑國家認(rèn)同

新加坡官方鼓勵(lì)和支持國人的譜牒編修活動(dòng),新加坡官方組織及官員參與修譜有關(guān)的活動(dòng)屢見不鮮。如2014年至2015年,新加坡族譜學(xué)會(huì)和國家圖書館管理局聯(lián)合主辦了“新加坡家族史譜寫比賽”,新加坡教育部兼通訊及新聞部政務(wù)部長(zhǎng)沈穎和文化、社區(qū)及青年部政務(wù)次長(zhǎng)馬炎慶分別參加了該比賽的開賽儀式和頒獎(jiǎng)禮。新加坡官方如此重視家譜的原因之一在于他們認(rèn)為新加坡歷史是由一個(gè)個(gè)家族史拼湊而成,進(jìn)行家族史編采能更深入了解國家歷史和文化背景,并對(duì)“國家往后要怎么走有新的體驗(yàn)”。[19]新加坡官方對(duì)與華人家譜的態(tài)度體現(xiàn)了新加坡的族群融合模式,即一方面強(qiáng)調(diào)同一國家認(rèn)同,強(qiáng)調(diào)一體化,另一方面又尊重各族群文化傳統(tǒng),允許多元化的“沙拉碗”模式。[20]官方鼓勵(lì)和支持華人編修、傳播譜牒,既是在執(zhí)行尊重各族群文化傳統(tǒng)的族群和諧機(jī)制,客觀上又有助于華族文化的傳播,促進(jìn)各族群之間的交流與認(rèn)知。從這一角度來說,譜牒的編修和傳播有利于華人形塑新加坡國家認(rèn)同,也有利于新加坡塑造多元的文化社會(huì)。

(三)中國:強(qiáng)化中華文化認(rèn)同

中華文化是海內(nèi)外中華兒女的共同文化根源,華人是中華文化的繼承者和傳播者,是中華文化對(duì)外傳播的橋梁和紐帶。譜牒作為文化的載體,是華人對(duì)外傳播中華文化的重要媒介。新加坡華人開展譜牒編修和傳播譜牒文化的活動(dòng),既是傳承中華文化的一種形式,又起到了傳播中華文化的作用。新加坡華人譜牒使用的主要文字是中文,內(nèi)容記載著中華傳統(tǒng)文化和風(fēng)俗習(xí)慣,其既強(qiáng)調(diào)確立“新加坡華人”的身份認(rèn)同,又強(qiáng)調(diào)弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。譜牒在家族間的組織傳播能讓族人加深對(duì)中華文化的了解,進(jìn)而形成和強(qiáng)化中華文化認(rèn)同。此外,新加坡作為21世紀(jì)海上絲綢之路的重要沿線國家,是21世紀(jì)海上絲綢之路的經(jīng)濟(jì)樞紐,對(duì)“一帶一路”建設(shè)的重要意義不言而喻。新加坡華人譜牒傳播所凝聚起的中華文化認(rèn)同,對(duì)兩國民眾民心相通具有正向的促進(jìn)作用,從而為實(shí)現(xiàn)“一帶一路”建設(shè)固本強(qiáng)基。

三、啟示

作為一種傳播媒介,新加坡華人譜牒相對(duì)中國本土譜牒出現(xiàn)的不同特征,印證了媒介是不斷變化的,其變化通常是由可感知的需要、競(jìng)爭(zhēng)和政治壓力,以及社會(huì)和技術(shù)革新的復(fù)雜相互作用引起的。[21]新加坡華人譜牒發(fā)展至今,經(jīng)歷了空間和時(shí)間的改變。時(shí)間的推移帶來媒介技術(shù)的革新,從而改變譜牒的媒介形態(tài)。空間的改變意味著要面對(duì)不同的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景,譜牒傳播的內(nèi)容、類型和語言則受此影響。新加坡華人譜牒的傳播特征雖有變化,但其譜牒文化根源于中國,無論撰寫體例、主要內(nèi)容均系沿襲中國。新加坡華人譜牒的變與不變,從本質(zhì)上反映了中華文化在新加坡移民社會(huì)的傳播中不斷沖突、調(diào)適和融合的結(jié)果。新加坡華人譜牒的傳播,對(duì)新加坡華人與家族、國家與社會(huì)以及中國來說,均具有形塑認(rèn)同感的價(jià)值。因此,我國在對(duì)新加坡交往中應(yīng)重視譜牒這一傳播媒介,以便更好傳播中華傳統(tǒng)文化,促進(jìn)兩國民眾民心相通。例如,可以推動(dòng)新加坡華人家族與祖籍地家族共同編修譜牒、加強(qiáng)官方和民間譜牒的整理和研究等,讓譜牒承擔(dān)中新兩國交往,民心相通的媒介作用。

猜你喜歡
族譜家譜中華文化
家即是國,鉤沉史海樂為舟——“家譜文化的傳揚(yáng)者”朱炳國
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
半張族譜:臺(tái)灣三兄妹的尋根之路
站在日本的講臺(tái)上傳授中華文化
華僑圖書館將建海外漂流站 讓中華文化傳播海外
以中華文化促進(jìn)兩岸同胞心靈契合的路徑思考
家譜:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承
佳士得9月拍賣徠卡“族譜樹”
歲月沉淀中的老家譜
吳有春